Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 03/02/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
3 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 3 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de
d'intérêt public, l'article 11; instellingen van openbaar nut, op artikel 11;
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de
d'Incendie et d'aide médicale urgente, l'article 8, alinéa 2; Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, op artikel 8, tweede lid;
Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992. betreffende de
développement du canal, de l'avant-port et de leurs dépendances dans exploitatie en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven
la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 17, modifié par en de aanhorigheden ervan in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, op
l'ordonnance du 6 novembre 2003; artikel 17, gewijzigd bij de ordonnantie van 6 november 2003;
Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en
fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, les werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling,
articles 23 alinéa 3 et 34, § 1er; de artikelen 23 alinea 3 en 34, § 1;
Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l'Institut Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003. houdende oprichting van het
d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de
Bruxelles, notamment l'article 9; Innovatie van Brussel, inzonderheid de artikel 9;
Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse
logement, l'article 30; Huisvestingcode, de artikel 30;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des september 2002 houdende het administratief statuut en de
agents des organismes d'intérêt public de la Région de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van
Bruxelles-Capitale; openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2010; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2010;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 december 2010;
Vu le protocole n° 2010/25 du comité du secteur XV du 15 décembre 2010; Gelet op het protocol nr. 2010/25 van Sector XV van 15 december 2010;
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Société du Logement de la Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Brusselse
Région bruxelloise du 4 januari 2011; Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van 4 januari 2011;
Vu l'avis du comité de gestion de la Société régionale du Port de Gelet op het advies van het beheerscomité van de Gewestelijke
Bruxelles du 28 janvier 2011; Vennootschap van de Haven van Brussel van 28 janauri 2011;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office régional bruxellois de Gelet op het advies van het beheerscomité van de Brusselse
l'Emploi du 25 janvier 2011; Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling van 25 januari 2011;
Vu l'avis n° 49.142/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 janvier 2011 en Gelet op het advies nr 49.142/2. van de Raad van State, gegeven de 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2011 in uitvoering van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un titre XIII intitulé comme suit est inséré dans le

Artikel 1.Een titel XIII als volgt genaamd wordt toegevoegd aan het

Livre Ier de l'arrêté du Gouvernement de la Région de boek I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest :
« Titre XIII. De la perte de la qualité d'agent et de la cessation « Titel XIII. Het ambtshalve verlies van de hoedanigheid van ambtenaar
définitive des fonctions en de definitieve ambtsneerlegging.

Art. 325quinquies.Nul ne peut perdre la qualité d'agent avant l'âge

Art. 325quinquies.Niemand kan zijn hoedanigheid van ambtenaar

légal de la retraite, sauf dans les cas prévus par la législation relative aux pensions et par le présent arrêté.

Art. 325sexies.§ 1er. Il est mis fin d'office à la qualité de fonctionnaire lorsque l'agent atteint l'âge légal de la retraite. § 2. Par dérogation au § 1er et avec l'accord de ceux-ci, à titre exceptionnel et si les nécessités du service l'exigent, les agents peuvent être maintenus en service pour une période de six mois après avoir atteint l'âge légal de la retraite. Pour les agents revêtus des grades des rangs A4, A4+ et A5, cette période de six mois est renouvelable trois fois. Les agents qui sont maintenus en service au-delà de l'âge légal de la retraite, conservent pendant cette période leur qualité de fonctionnaire. La décision est prise par le Gouvernement sur proposition du Ministre qui détient la Fonction publique dans ses compétences.

verliezen vóór de wettelijke pensioenleeftijd, behalve in de gevallen waarin voorzien is in de wetgeving met betrekking tot de pensioenen en het huidig besluit. Art 325sexies § 1. Er wordt van rechtswege een einde gesteld aan de hoedanigheid van ambtenaar wanneer de ambtenaar de wettelijke pensioenleeftijd bereikt. § 2. In afwijking van § 1, indien ze ermee akkoord gaan en indien de noodwendigheid van de dienst dit vereist, kunnen de ambtenaren uitzonderlijk in dienst gehouden worden na de wettelijke pensioenleeftijd bereikt te hebben en dit gedurende een periode van zes maanden. Voor de ambtenaren die de graden van rang A4, A4+ et A5 bekleden, kan die periode van zes maanden, drie maal vernieuwd worden. De ambtenaren die na de wettelijke pensioenleeftijd in dienst gehouden worden, behouden tijdens deze periode hun hoedanigheid van ambtenaar. De beslissing wordt genomen door de Regering op voorstel van de Minister die bevoegd is voor het openbaar ambt.
La décision de prolongation est motivée. » De beslissing tot verlenging is met redenen omkleed. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2011.

Art. 3.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 février 2011. Brussel, 3 februari 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
extérieures,
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
^