← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 déterminant les initiatives d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la dotation triennale de développement et les projets d'investissements susceptibles d'être subsidiés à taux majorés, en application des articles 14, 28 et 29 de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 déterminant les initiatives d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la dotation triennale de développement et les projets d'investissements susceptibles d'être subsidiés à taux majorés, en application des articles 14, 28 et 29 de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 tot bepaling van de initiatieven van gewestelijk belang die in aanmerking kunnen komen voor de driejarige ontwikkelingsdotatie en van de investeringsprojecten die in aanmerking kunnen komen voor verhoogde subsidiëringspercentages, in toepassing van artikelen 14, 28 en 29 van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 24 MAART 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 déterminant les initiatives | van 16 juli 1998 tot bepaling van de initiatieven van gewestelijk |
d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la dotation triennale de | belang die in aanmerking kunnen komen voor de driejarige |
développement et les projets d'investissements susceptibles d'être | ontwikkelingsdotatie en van de investeringsprojecten die in aanmerking |
subsidiés à taux majorés, en application des articles 14, 28 et 29 de | kunnen komen voor verhoogde subsidiëringspercentages, in toepassing |
l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides | van artikelen 14, 28 en 29 van de ordonnantie van 16 juli 1998 |
destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt | betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar |
public | nut aan te moedigen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides | Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van |
destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt | subsidies om investeringen van algemeen nut aan te moedigen, gewijzigd |
public, modifiée le 30 avril 2009; | op 30 april 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
juillet 1998 déterminant les initiatives d'intérêt régional | juli 1998 tot bepaling van de initiatieven van gewestelijk belang die |
susceptibles d'émarger à la dotation triennale de développement et les | in aanmerking kunnen komen voor de driejarige ontwikkelingsdotatie en |
projets d'investissements susceptibles d'être subsidiés à taux | van de investeringsprojecten die in aanmerking kunnen komen voor |
majorés, en application des articles 14, 28 et 29 de l'ordonnance du | verhoogde subsidiëringspercentages, in toepassing van artikelen 14, 28 |
16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager | en 29 van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning |
la réalisation d'investissements d'intérêt public; | van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 20 mai 2009; | Gelet op de advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 20 mei 2009; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting; |
Vu l'avis 46.913/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2009, en | Gelet op advies 46.913/4 van de Raad van State, gegeven op 8 juli |
application de l'article 84, § 1er, 1° des lois sur le Conseil d'Etat, | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, 1° van de wetten op de Raad |
coordonnées le 12 janvier 1973; | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, | Op voordracht van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
chargé des Pouvoirs locaux; | belast met Plaatselijke Besturen; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 déterminant les initiatives | Regering van 16 juli 1998 tot bepaling van de initiatieven van |
gewestelijk belang die in aanmerking kunnen komen voor de driejarige | |
d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la dotation triennale de | ontwikkelingsdotatie en van de investeringsprojecten die in aanmerking |
développement et les projets d'investissements susceptibles d'être | kunnen komen voor verhoogde subsidiëringspercentages, in toepassing |
subsidiés à taux majorés, en application des articles 14, 28 et 29 de | van artikelen 14, 28 en 29 van de ordonnantie van 16 juli 1998 |
l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides | betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar |
destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt | nut aan te moedigen wordt aangevuld met een punt 6° waarvan de tekst |
public est complété par un 6° rédigé comme suit : | als volgt luid : |
« 6° les investissements visés à l'article 17 lorsque la performance | « 6° de investeringen bedoeld in artikel 17 als de energieprestatie de |
énergétique atteint le standard passif pour les investissements | passieve standaard bereikt bij investeringen voor de bouw van gebouwen |
relatifs à la construction de bâtiments et le standard basse énergie | en de standaard lage energie bij investeringen voor de renovatie van |
pour les investissements relatifs à la rénovation de bâtiments ». | gebouwen ». |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « aux |
Art. 2.In artikel 3, eerste lid, van voornoemde besluit, worden de |
communes » sont abrogés. | woorden « aan gemeenten » geschrapt. |
Art. 3.L'article 3, alinéa 2 du même arrêté, est remplacé par ce qui |
Art. 3.Artikel 3, tweede lid van voornoemde besluit wordt vervangen |
suit : | door wat volgt : |
Pour le triennat 2010-2012, les projets retenus sont les suivants : | Voor de driejaarlijkse periode 2010-2012 werden volgende projekten gekozen : |
1° les investissements visés à l'article 17, 4° lorsqu'ils sont | 1° de investeringen bedoeld in artikel 17, 4° wanneer ze bestemd zijn |
destinés à des immeubles de logement; | voor huisvestingsgebouwen; |
2° les investissements visés à l'article 16, 2° et 4° et à l'article | 2° de investeringen bedoeld in artikel 16, 2° en 4° en artikel 17, 1° |
17,1° de l'ordonnance lorsqu'ils ont pour objet de contribuer à | van de ordonnantie wanneer zie als doel hebben bij te dragen tot een |
l'amélioration de la sécurité urbaine; | betere stedelijke veiligheid; |
3° les investissements visés à l'article 16 de l'ordonnance, | 3° de investeringen bedoeld in artikel 16 van de ordonnantie wanneer |
lorsqu'ils contribuent à la mise en oeuvre du projet « Les chemins de | zij bijdragen tot de uitvoering van het project « De stadswandelingen |
la Ville ». | ». |
Les taux de subsidiation des investissements visés aux 1°, 2° et 3° | De subsidiërings percentage van de investeringen bedoeld in 1°, 2° en |
sont fixés à 100 %. | 3° wordt vastelegd op 100 %. |
Art. 4.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 4.De Minister belast met de Plaatselijke Besturen, wordt belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 mars 2011. | Brussel, 24 maart 2011. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, | en Landschappen en Openbare Netheid, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |