Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 avril 2008 désignant les membres et le président du Conseil des usagers de l'électricité et du gaz en Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, houdende wijzingingen aan het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 24 april 2008 tot benoeming van de leden en de Voorzitter van de Raad voor gebruikers van elektriciteit en gas in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 1 JULI 2010. - Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gewest, houdende wijzingingen aan het besluit van de Regering van het |
Bruxelles-Capitale du 24 avril 2008 désignant les membres et le | Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 24 april 2008 tot benoeming van de |
président du Conseil des usagers de l'électricité et du gaz en Région | leden en de Voorzitter van de Raad voor gebruikers van elektriciteit |
de Bruxelles-Capitale | en gas in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | Gezien de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van |
de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 33, §§ 1er, | de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het |
3 et 4; | artikel 3, §§ 1, 3 en 4; |
Vu l'article 33, § 1er de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à | Gezien artikel 33, § 1 van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende |
l'organisation du marché de l'électricité en Région de | de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels |
Bruxelles-Capitale portant la création d'un Conseil des usagers de | Hoofdstedelijk Gewest houdende de oprichting van een Raad voor |
l'électricité et du gaz; | gebruikers van elektriciteit en gas; |
Vu l'article 33, § 3 de la même ordonnance prévoyant que le Conseil | Gezien artikel 33, § 3, van dezelfde ordonnantie dat voorziet dat de |
est composé de : | Raad is samengesteld uit : |
1° deux membres du Conseil économique et social de la Région de | 1° twee leden van de Economische en Sociale Raad van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
2° deux membres du Conseil de l'Environnement pour la Région de | 2° twee leden van de Milieuraad voor het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale; | Gewest; |
3° huit représentants des consommateurs; | 3° acht consumentenvertegenwoordigers; |
4° cinq représentants choisis parmi les candidats présentés par les | 4° vijf vertegenwoordigers, voorgedragen door de |
gestionnaires de réseaux, les détenteurs d'une autorisation de | distributienetbeheerders, de gewestelijke transmissienetbeheerders, de |
fourniture et les producteurs locaux, désignés par le Gouvernement; | houders van een leveringsvergunning en de lokale producenten, benoemd |
door de Regering; | |
Vu l'arrêté du 24 avril 2008 du Gouvernement de la Région de | Gezien het besluit van 24 april 2008 van de Regering van het Brussels |
Bruxelles-Capitale désignant les membres et le président du Conseil | Hoofdstedelijk Gewest tot benoeming van de leden en de Voorzitter van |
des usagers de l'électricité et du gaz en Région de | de Raad voor gebruikers van elektriciteit en gas in het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 portant introduction d'une | Gezien de ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van een |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in |
consultatifs; | adviesorganen; |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Rénovation urbaine et de l'Aide aux personnes; | belast met Leefmilieu, Energie, Stadsvernieuwing en Bijstand aan Personen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, 2°, de l'arrêté du 24 avril 2008 du |
Artikel 1.In het artikel 2, § 1, 4°, van het besluit van 24 april |
2008 van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres | benoeming van de leden en de Voorzitter van de Raad voor gebruikers |
et le président du Conseil des usagers de l'électricité et du gaz en | van elektriciteit en gas in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt |
Région de Bruxelles-Capitale, le nom de « Urbain Vandermeulen » du | de naam van « Urbain Vandermeulen » van de Milieuraad voor het |
Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale est remplacé par le nom de « Laurent Schiltz ». | Brussels Hoofdstedelijk Gewest door de naam van « Laurent Schiltz » vervangen. |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, 4° du même arrêté, le nom de « Annabelle |
Art. 2.In het artikel 2, § 1, 4°, van hetzelfde besluit wordt de naam |
Jacquet » de EDORA est remplacé par le nom de « Noémie Laumont ». | van « Annabelle Jacquet » van EDORA door de naam van « Noémie Laumont |
Art. 3.A l'article 3, § 1er, du même arrêté, le point 2° est remplacé |
» vervangen. Art. 3.In het artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het punt |
par ce qui suit : « 2° Amélie Nassaux et Mathieu Sonck, membres du | 2° vervangen als volgt : » 2° Amélie Nassaux en Mathieu Sonck, leden |
Conseil de l'environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale; ». | van de Milieuraad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; ». |
Art. 4.A l'article 3, § 1er, 4°, du même arrêté, le nom de « Noémie |
Art. 4.In het artikel 3, § 1, 4°, van hetzelfde besluit wordt de naam |
Laumont » de EDORA est remplacé par le nom de « Frank Gérard ». | van « Noémie Laumont » van EDORA door de naam van « Frank Gérard » |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 6.Le Ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juillet 2010. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Ch. PICQUE La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Rénovation urbaine et de l'Aide aux Personnes, |
vervangen. Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het verschijnt in het Belgisch Staatsblad. Art. 6.De Minister die bevoegd is voor Energie is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juli 2010. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering elast met Leefmilieu, Energie, Stadsvernieuwing en Bijstand aan Personen, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |