Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 05/05/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » goedgekeurd bij besluit van de Regering van 14 september 1995
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 5 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995 Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 5 MEI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » goedgekeurd bij besluit van de Regering van 14 september 1995 De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid
articles 58 à 61; op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » de la commune Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » van de gemeente
d'Anderlecht approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995, Anderlecht, goedgekeurd bij besluit van de Regering van 14 september
initialement délimité par la limite communale avec Saint-Gilles, la 1995, oorspronkelijk begrensd door de gemeentegrens met Sint-Gillis,
rue de l'Instruction, la rue Bara et la place Bara; de Onderwijsstraat, de Barastraat en de Baraplein;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
janvier 2004 portant approbation de la décision de la commune januari 2004 houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente
d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder
du sol « Bara I » en sa partie comprise entre la place Bara et le bestemmingsplan « Bara I », meer bepaald het gedeelte tussen het
numéro 30 inclus de la rue Bara; Baraplein en het nummer 30 van de Barastraat inbegrepen;
Vu la délibération du Conseil communal du 23 septembre 2010, par Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 september 2010
laquelle la commune d'Anderlecht adopte le projet de décision waarbij de gemeente Anderlecht haar goedkeuring hecht aan een
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Bara I ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » volledig
»; op te heffen;
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de volledige
du plan en lieu et place de sa modification; opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan;
Considérant que la Commission de Concertation a entendu les Overwegende dat de overlegcommissie de bezwaren en de opmerkingen
réclamations et observations en séance du 24 novembre 2010; tijdens de zitting van 24 november 2010 heeft gehoord;
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 30 novembre 2010; Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 30 november 2010;
Vu la délibération du Conseil communal du 27 janvier 2011, par Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 27 januari 2011,
laquelle la commune d'Anderlecht adopte définitivement la décision waarbij de gemeente Anderlecht de beslissing tot volledige opheffing
d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol « Bara I van het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » definitief goedkeurt;
»; Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van
de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn;
Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Bara I », goedgekeurd
approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995 consiste en bij besluit van de regering van 14 september 1995, de gedeeltelijke
la modification partielle d'un plan particulier d'affectation du sol wijziging omvat van een bijzonder bestemmingsplan dat was goedgekeurd
approuvé par arrêté royal du 26 novembre 1964; bij koninklijk besluit van 26 november 1964;
Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » a Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » tegelijk met
été élaboré conjointement avec le plan particulier d'affectation du
sol « Quartier de la rue de France » de la commune de Saint-Gilles het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Frankrijkstraat » van de
afin d'encadrer les développements urbanistiques et immobiliers gemeente Sint-Gillis werd uitgewerkt om steun te bieden bij de
consécutifs aux travaux d'infrastructure associés à l'aménagement d'un stedenbouwkundige en vastgoedontwikkelingen als gevolg van de
terminal pour trains à grande vitesse dans la gare du Midi, en infrastructuurwerken voor de aanleg van een terminal voor
particulier l'aménagement d'une place sur le territoire de hogesnelheidstreinen in het Zuidstation, vooral de aanleg van een
Saint-Gilles (place située à proximité de la limite communale avec plein op het grondgebied van Sint-Gillis (vlakbij de gemeentegrens met
Anderlecht), le percement de la rue Ernest Blérot entre l'avenue Paul Anderlecht), de aanleg van de Ernest Blerotstraat tussen de Paul-Henri
Henri Spaak et la rue Bara ainsi que la restructuration de l'îlot Spaaklaan en de Barastraat, evenals de herstructurering van het
concerné par ces interventions; huizenblok dat bij deze ingrepen betrokken is;
Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » a Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » gedeeltelijk
partiellement été abrogé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de werd opgeheven bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 22 janvier 2004, de sorte que le périmètre du van 22 januari 2004, zodat de perimeter van het plan op dit moment
plan est actuellement délimité par la limite communale avec begrensd wordt door de gemeentegrens met Sint-Gillis, de
Saint-Gilles, la rue de l'Instruction, la rue Bara et une ligne Onderwijsstraat, de Barastraat en een lijn loodrecht op de Barastraat,
perpendiculaire à la rue Bara partant du numéro 30 (exclu) et vertrekkende aan het nummer 30 (niet-inbegrepen) tot aan de
rejoignant la limite communale; gemeentegrens;
Considérant que les principaux objectifs du plan particulier Overwegende dat de voornaamste doelstellingen van het bijzonder
d'affectation du sol ont été rencontrés; bestemmingsplan werden voldaan;
Considérant qu'une zone mixte, prescrite par le plan particulier Overwegende dat een gemengde zone, voorgeschreven door het bijzonder
d'affectation du sol à l'angle des rues Bara et Ernest Blérot, bestemmingsplan op de hoek van de Barastraat en de Ernest
destinée à recevoir bureaux, habitations, commerce, hôtellerie et Blérotstraat, bestemd voor kantoren, woningen, handelszaken, hotels en
équipements d'intérêt collectif ou de service public, n'a pas été mise voorzieningen van collectief belang of van openbare diensten niet werd
en oeuvre; que cette zone est reprise en zone administrative du plan gerealiseerd; dat dit gebied op het gewestelijk bestemmingsplan wordt
régional d'affectation du sol, lequel autorise ces mêmes affectations; ingedeeld bij administratiegebied dat diezelfde bestemmingen toelaat;
Considérant que les superficies de bureaux autorisées par le plan Overwegende dat de kantooroppervlakken die door het bijzonder
particulier d'affectation du sol ont été atteintes, ce qui constitue bestemmingsplan worden toegelaten, bereikt werden, wat een rem zet op
un frein à la réalisation des objectifs du plan régional de de verwezenlijking van de doelstellingen van het gewestelijk
développement relatifs au développement des zones administratives aux ontwikkelingsplan met betrekking tot de ontwikkeling van
abords des gares, tel que transposé dans le plan régional administratiegebieden in de buurt van stations, zoals in het
d'affectation du sol; gewestelijk bestemmingsplan werd omgezet;
Considérant qu'il importe de veiller à assurer le bon aménagement des Overwegende dat moet worden gewaakt over de goede plaatselijke aanleg
lieux dans le cadre des procédures légales, s'intégrant dans une in het kader van de wettelijke procedures, geïntegreerd in een
programmation de revitalisation et de mixité de fonctions poursuivie herwaarderingsprogramma dat gemengde functies nastreeft voor de wijk
pour le quartier des abords de la gare du Midi; van de onmiddellijke omgeving van het Zuidstation;
Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder
Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan;
du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de
Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de
les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting,
dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de
gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke
règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede
bon aménagement des lieux; plaatselijke aanleg;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en
Coopération au Développement; Ontwikkelingssamenwerking;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune d'Anderlecht

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Anderlecht

d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Bara I tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara I »
» (actuellement délimité par la limite communale avec Saint-Gilles, la (op dit moment begrensd door de gemeentegrens met Sint-Gillis, de
rue de l'Instruction, la rue Bara et une ligne perpendiculaire à la Onderwijsstraat, de Barastraat en een lijn loodrecht op de Barastraat,
rue Bara partant du numéro 30 exclu et rejoignant la limite communale) vertrekkende aan het nummer 30 B niet-inbegrepen B tot aan de
approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995, gemeentegrens), goedgekeurd bij besluit van de Regering van 14
partiellement abrogé par arrêté du Gouvernement du 22 janvier 2004. september 1995, gedeeltelijk opgeheven bij besluit van 22 januari 2004.

Art. 2.Le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » approuvé

Art. 2.Het bijzonder bestemmingsplan « Bara I », goedgekeurd bij

par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995 consiste en la besluit van de regering van 14 september 1995, de gedeeltelijke
modification partielle d'un plan particulier d'affectation du sol wijziging omvat van een bijzonder bestemmingsplan dat was goedgekeurd
approuvé par arrêté royal du 26 novembre 1964. bij koninklijk besluit van 26 november 1964.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses

Art. 3.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 mai 2011. Brussel, 5 mei 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^