Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 24/03/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 6.556.000,00 EUR visant à financer partiellement la revalorisation barémique des agents du niveau C des communes, des C.P.A.S., des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale dont le conseil d'administration est constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 6.556.000,00 EUR visant à financer partiellement la revalorisation barémique des agents du niveau C des communes, des C.P.A.S., des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale dont le conseil d'administration est constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 6.556.000,00 EUR aan de gemeenten tot financiering van de loonsverhoging van de personeelsleden van niveau C van de gemeenten, de O.C.M.W.'s, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
24 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 24 MAART 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 6.556.000,00 toekenning van een subsidie van 6.556.000,00 EUR aan de gemeenten tot
EUR visant à financer partiellement la revalorisation barémique des financiering van de loonsverhoging van de personeelsleden van niveau C
agents du niveau C des communes, des C.P.A.S., des associations van de gemeenten, de O.C.M.W.'s, de verenigingen gevormd
formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet
organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale dont d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn
le conseil d'administration est constitué de C.P.A.S., des hôpitaux waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s bestaat, de openbare
publics dont les communes prennent le déficit en charge et du ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en de
Mont-de-Piété Berg van Barmhartigheid
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 6, § 1er, VIII, modifié par les lois spéciales des instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, VIII, gewijzigd bij de
13 juillet 2001, 25 avril 2004 et 13 septembre 2004; bijzondere wetten van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions 2004; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 4, modifié par les lois spéciales Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de
des 5 mai 1993, 16 juillet 1993 et 27 mars 2006; bijzondere wetten van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006;
Vu la nouvelle loi communale, notamment l'article 139, 3°; Gelet op de nieuwe gemeentewet, inzonderheid op artikel 139, 3°;
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en
articles 92 à 95; de controle, inzonderheid op de artikelen 92 tot en met 95;
Vu l'ordonnance du 24 décembre 2010 contenant le budget général des Gelet op de ordonnantie van 24 december 2010 houdende de algemene
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het
2011, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation de base begrotingsjaar 2011, inzonderheid op het beschikbaar krediet
10.004.27.07.43.21; ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.07.43.21;
Considérant le protocole relatif à l' accord sectoriel 2007/2008 Overwegende het protocol betreffende het sectoraal akkoord 2007/2008
conclu au sein du comité C de la Région de Bruxelles-Capitale; afgesloten in het comité C van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant que l'accord sectoriel 2007/2008 prévoit l'octroi d'une Overwegende dat het sectoraal akkoord 2007/2008 voorziet in een
revalorisation salariale de 3 % des barèmes aux membres du personnel loonsverhoging van 3 % van de weddeschalen voor de personeelsleden van
du niveau C des pouvoirs locaux (communes, Mont-de-Piété, C.P.A.S., niveau C van de plaatselijke besturen (gemeenten, Berg van
des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII Barmhartigheid, O.C.M.W.'s, de verenigingen gevormd overeenkomstig de
de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet d.d. 8 juli 1976 op
sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de C.P.A.S. et de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn waarvan de raad van
hôpitaux publics) à partir du 1er janvier 2009; bestuur uit O.C.M.W.'s bestaat, en openbare ziekenhuizen) met ingang op 1 januari 2009;
Considérant que cette revalorisation salariale est de nature à motiver Overwegende dat deze opwaardering van de wedden zodanig is dat ze de
le personnel du niveau C des pouvoirs locaux pour mener à bien les personeel van niveau C van de plaatselijke besturen motiveert om zijn
tâches d'intérêt communal; taken van gemeentelijk nut te volbrengen;
Considérant que les dépenses de personnel sont une charge importante Overwegende dat de personeelsuitgaven aanzienlijke en terugkerende
et récurrente; last vormen;
Considérant que la situation financière des pouvoirs locaux concernés Overwegende dat de financiële toestand van de betrokken plaatselijke
constitue souvent une entrave à l'octroi de cette revalorisation; besturen de toekenning van deze verhoging vaak in de weg staat;
Considérant que l'intervention de la Région de Bruxelles-Capitale par Overwegende dat de tegemoetkoming van het Brussels Hoofdstedelijk
le biais d'une subvention permet aux pouvoirs locaux de valoriser les Gewest de plaatselijke besturen in staat stelt hun personeelsleden van
membres de leur personnel du niveau C tout en allégeant la charge que niveau C te valoriseren en de kosten van die herwaardering verlicht;
constitue cette revalorisation; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijke Regering;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39

de la Constitution. van de Grondwet.

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à l'allocation

Art. 2.Binnen de perken van de begrotingskredieten die zijn

de base 10.004.27.07.43.21 du budget général des dépenses de la Région ingeschreven op basisallocatie 10.004.27.07.43.21 van de algemene
de Bruxelles-Capitale pour l'année 2011, une subvention de uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het jaar
6.556.000,00 EUR est allouée aux communes qui en exécution de l'accord 2011, wordt een subsidie van 6.556.000,00 EUR toegekend aan de
sectoriel 2007/2008 ont augmenté de 3 % à partir du 1er janvier 2009 gemeenten die in uitvoering van het sectoraal akkoord 2007/2008 de
les barèmes des traitements du personnel du niveau C des communes, des weddeschalen van het personeel van niveau C hebben verhoogd met 3 %
C.P.A.S., des associations formées conformément aux dispositions du vanaf 1 januari 2009 voor de gemeenten, de O.C.M.W.'s, de verenigingen
gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de
chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor
d'Action sociale dont le conseil d'administration est constitué de maatschappelijk welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s
C.P.A.S., des hôpitaux publics dont elles prennent le déficit en bestaat, de ziekenhuizen waarvan ze het tekort ten laste nemen en aan
charge et du Mont-de-Piété situé sur leur territoire. de Berg van Barmhartigheid op hun grondgebied.

Art. 3.La subvention visée à l'article 2 est accordée aux fins de

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde subsidie wordt toegekend met het oog

financer partiellement, pour la période allant du 1er janvier au 31 op de gedeeltelijke financiering, voor de periode van 1 januari tot 31
décembre 2011, la revalorisation de 3 % à partir du 1er janvier 2009 december 2011, van de verhoging met 3 % van de weddeschalen van de
les barèmes des agents du niveau C des pouvoirs locaux. personeelsleden van niveau C van de plaatselijke besturen vanaf 1

Art. 4.§ 1er. Le paiement des subventions visées à l'article 2

januari 2009.

Art. 4.§ 1. De betaling van de in artikel 2 bedoelde subsidies

s'éffectue en deux tranches : gebeurt in twee delen :
L'avance est égale à 75 % de 2/103es de la masse salariale de la Het voorschot stemt overeen met 75 % van 2/103e van de loonmassa van
commune, du Mont-de-Piété, du C.P.A.S., des associations formées de gemeente, de Berg van Barmhartigheid, het O.C.M.W., de verenigingen
conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de
juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale dont le Conseil organieke wet d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor
d'Administration est constitué de C.P.A.S. et des hôpitaux dont la maatschappelijk welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s
commune prend le déficit en charge sur base du montant total accepté bestaat, en de ziekenhuizen waarvan de gemeente het tekort ten laste
neemt op basis van het totaal bedrag aanvaard door de Administratie
par l'Administration des pouvoirs locaux pour l'année 2009; plaatselijke besturen voor het jaar 2009;
L'avance est liquidée sur présentation d'une déclaration de créance Het voorschot word uitgekeerd tegen overlegging van een
mentionnant le motif du paiement, le montant demandé en paiement, le schuldvordering die melding moeten maken van de reden van de betaling,
n° du visa d'engagement et le n° de compte bancaire sur lequel ces het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, het visumnummer voor
montants doivent être versé. Chaque déclaration de créance doit être vastlegging en het bankrekeningnummer waarop het bedrag moet worden
adressée au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les gestort. De schuldvordering dient uiterlijk op de 30 juni 2011 naar
modalités prévues au paragraphe 2 au plus tard le 30 juin 2011; het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verstuurd te
Le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces worden volgens de modaliteiten bepaald in § 2;
justificatives visées au § 3. Une fois réalisée la vérification Het saldo wordt uitgekeerd na ontvangst en analyse van de in § 3
desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur bedoelde verantwoordingsstukken. Nadat voornoemde stukken
compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door de bevoegde ordonnateur
montant final qui lui est octroyé suite au contrôle; verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het
La déclaration de créance indique le motif du paiement; le montant eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de controle;
final octroyé au titre de solde; le n° du visa d'engagement et le n° De schuldvordering vermeldt de reden van de betaling, het als saldo
de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette toegekende eindbedrag, het nummer van het visum voor de vastlegging en
déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la Région de het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. Deze
schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie van het
Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au paragraphe 2 et Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald in § 2
dans le délai de 15 jours suivant la réception par le bénéficiaire, de binnen een termijn van 15 dagen nadat de begunstigde het verzoek van
l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent; de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen;
§ 2. Les déclarations de créance visées au paragraphe 1er doivent être § 2. De in § 1 bedoelde schuldvorderingen moeten als origineel
introduites en original au Ministère de la Région de exemplaar ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels
Bruxelles-Capitale - Direction de la Comptabilité - local 8.119 - CCN Hoofdstedelijk Gewest - Directie Comptabiliteit - lokaal 8.119 - CCN
8e étage, rue du Progrès 80, boîte 1, 1035 Bruxelles; 8e verdieping, Vooruitgangstraat 80, bus 1, 1035 Brussel;
§ 3. Les pièces justificatives visées au § 1er doivent être § 3. De in § 1 bedoelde verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 31
introduites au plus tard le 31 mai 2012 à l'Administration des mei 2012 ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels
Pouvoirs locaux - Direction des Initiatives spécifiques - City Center, Hoofdstedelijk Gewest - Directie specifieke initiatieven - City
boulevard du Jardin Botanique 20, 1035 Bruxelles. Ce délai est de Center, Kruidtuinlaan 20, 1e verdieping, te 1035 Brussel. Deze termijn
stricte application. dient strikt in acht genomen worden.
Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één
une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na
acceptée après la date mentionnée ci-dessus. de hierbovenvermelde datum.

Art. 5.La direction des Initiatives spécifiques de l'Administration

Art. 5.De directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur

des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels
est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne Hoofdstedelijk Gewest is aangewezen als de administratieve dienst die
gestion des crédits alloués par cet arrêté. toeziet op het goed beheer van de bij dit besluit toegekende

Art. 6.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux ou son Administration

kredieten.

Art. 6.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn

peut demander au bénéficiaire toutes informations complémentaires Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die
nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur place toute nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe
démarche utile afin de les récolter. aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen.

Art. 7.Le Ministre, chargé des pouvoirs locaux, est chargé de

Art. 7.De Minister, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, wordt belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 2011.

Bruxelles, le 24 mars 2011. Brussel, 24 maart 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, Landschappen en Openbare Netheid,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x