Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 24/03/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établissant des normes de qualité environnementale, des normes de qualité de base et des normes chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses et autres polluants "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établissant des normes de qualité environnementale, des normes de qualité de base et des normes chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses et autres polluants Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische normen voor de oppervlaktewateren tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
24 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 24 MAART 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale établissant des normes de qualité environnementale, vaststelling van de milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen
des normes de qualité de base et des normes chimiques pour les eaux de en de chemische normen voor de oppervlaktewateren tegen de
surface contre la pollution causée par certaines substances verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen en
dangereuses et autres polluants andere verontreinigende stoffen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles; hervorming der instellingen;
Vu l'article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Gelet op artikel 8 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met
institutions bruxelloises; betrekking tot de Brusselse instellingen;
Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 octobre 2006 Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 20
établissant un cadre pour la politique de l'eau, notamment les oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, met
articles 11, 37, §§ 1er et 2, 43, 44 et 45; name artikelen 11, 37, §§ 1 en 2, 43, 44 en 45;
Vu l'arrêté royal du 4 novembre 1987 fixant des normes de qualité de Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 1987 houdende
base pour les eaux du réseau hydrographique public portant adaptation vaststelling van de basiskwaliteitsnormen voor de wateren van het
openbaar hydrografisch net, en tot aanpassing van het koninklijk
de l'arrêté royal du 3 août 1976 portant le règlement général relatif besluit van 3 augustus 1976 houdende algemeen reglement voor het lozen
aux déversements des eaux usées dans les eaux de surface ordinaires, van afvalwater in de gewone oppervlaktewateren, in de openbare riolen
dans les égouts publics, et dans les voies artificielles d'écoulement en in de kunstmatige afvoerwegen voor regenwater;
des eaux pluviales;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
septembre 2001 relatif à la protection des eaux de surface contre la september 2001 betreffende de bescherming van het oppervlaktewater
pollution causée par certaines substances dangereuses; tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 12 janvier 2011; stoffen; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 12 januari 2011;
Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 20 janvier 2011; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 20 januari 2011;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 49.345/3, donné le 9 mars 2011, en Gelet op advies 49.345/3 van de Raad van State, van 9 maart 2011, in
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence motivée par le fait que la Directive 2008/105/CE du 16 Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
décembre 2008 établissant des normes de qualité environnementale dans Richtlijn 2008/105/CE van 16 december 2008 inzake
le domaine de l'eau devait être transposée pour le 13 juillet 2010; milieukwaliteitsnormen op het gebied van het waterbeleid op 13 juli
2010 moest omgezet zijn;
Qu'un avis motivé, daté du 27 janvier 2011, a été adressé par la Dat de Europese Commissie de Belgische overheid op 27 januari 2011 een
Commission européenne aux autorités belges pour non communication des met redenen omkleed advies gestuurd heeft vanwege het niet-meedelen
mesures nationales de transposition de la directive susvisée dans le van de nationale omzettingsmaatregelen van bovenvermelde Richtlijn
délai requis; binnen de vereiste termijn;
Que le présent arrêté transpose cette directive; Dat dit besluit deze Richtlijn omzet;
Qu'une adoption rapide de ce présent arrêté permettra d'éviter la Dat een snelle goedkeuring van dit besluit het mogelijk maakt om de
poursuite de la procédure d'infraction devant la Cour de justice de voortzetting van de inbreukprocedure bij het Hof van Justitie van de
l'Union européenne; Europese Unie te vermijden;
Sur proposition de la Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau; Op voorstel van de minister van Leefmilieu en Waterbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2008/105/CE du

Artikel 1.Dit besluit zet Richtlijn 2008/105/EG van het Europees

Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 établissant des Parlement en de Raad van 16 december 2008 inzake
normes de qualité environnementale dans le domaine de l'eau, modifiant milieukwaliteitsnormen op het gebied van het waterbeleid tot wijziging
et abrogeant les Directives du Conseil 82/176/CEE, 83/513/CEE, en vervolgens intrekking van de Richtlijnen 82/176/EEG, 83/513/EEG,
84/156/CEE, 84/491/CEE, 86/280/CEE et modifiant la Directive 84/156/EEG, 84/491/EEG, 86/280/EEG van de Raad, en tot wijziging van
2000/60/CE. Richtlijn 2000/60/EG om.
Le présent arrêté transpose en son annexe 1re la liste des substances Bijlage 1 van dit besluit zet de lijst om van de prioritaire stoffen
prioritaires dans le domaine de l'eau figurant à l'annexe X de la op het gebied van het waterbeleid die is opgenomen onder bijlage X van
Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23
2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire
maatregelen betreffende het waterbeleid, zoals gewijzigd in
domaine de l'eau, telle que modifiée conformément à l'article 10 de la overeenstemming met artikel 10 van Richtlijn 2008/105/EG.
Directive 2008/105/CE. CHAPITRE 2. - Objet et définitions HOOFDSTUK 2. - Voorwerp en begripsomschrijvingen

Art. 2.En vue d'obtenir un bon état chimique des eaux de surface et

Art. 2.Om te komen tot een goede chemische toestand van het

oppervlaktewater en in overeenstemming met de milieudoelstellingen van
conformément aux objectifs environnementaux de l'article 11 de artikel 11 van de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke
l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 octobre 2006 Regering van 20 oktober 2006 tot vaststelling van een kader
établissant un cadre pour la politique de l'eau, le présent arrêté a betreffende het waterbeleid, heeft dit besluit tot doel
pour objet d'établir des normes de qualité environnementale pour les milieukwaliteitsnormen vast te leggen voor prioritaire stoffen en
substances prioritaires et certains autres polluants, des normes de bepaalde andere verontreinigende stoffen, (fysisch-chemische)
qualité de base (physico-chimiques) ainsi que des normes chimiques basiskwaliteitsnormen en chemische normen voor gevaarlijke stoffen.
pour les substances dangereuses.
Afin de contrôler le respect des normes visées à l'alinéa 1er et Om de naleving van de onder lid 1 bedoelde normen te controleren en
d'atteindre un bon état chimique des eaux de surface, le présent een goede chemische toestand van de oppervlaktewateren te bereiken,
arrêté établit des programmes de surveillance conformément à l'article stelt dit besluit monitoring-programma's vast in overeenstemming met
37, §§ 1er et 2, de l'ordonnance précitée et prévoit les mesures artikel 37, §§ 1 en 2, van de voornoemde ordonnantie en voorziet het
visées aux articles 44, § 2, 11° et 45 de la même ordonnance destinées de maatregelen die worden bedoeld in de artikelen 44, § 2, 11° en 45
à éliminer et/ou réduire la pollution des eaux de surface. van dezelfde ordonnantie die bestemd zijn om de verontreiniging van de
oppervlaktewateren op te heffen en/of te verminderen.

Art. 3.Les définitions figurant à l'article 5 de l'ordonnance

Art. 3.De begripsomschrijvingen van artikel 5 van de voornoemde

précitée s'appliquent aux fins du présent arrêté. ordonnantie zijn op voorliggend besluit van toepassing.
Pour l'application du présent arrêté, l'on entend cependant par : Voor de toepassing van voorliggend besluit wordt echter verstaan onder
1° " l'ordonnance " : l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale : 1° "ordonnantie" : de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk
du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau; Gewest van 20 oktober 2006 tot vaststelling van een kader voor het
2° " normes de qualité de base " : les normes physico-chimiques telles waterbeleid;
que déterminées à l'annexe 3 qui doivent assurer le rétablissement 2° "basiskwaliteitsnormen" : de normen zoals bepaald in bijlage 3 die
d'un développement équilibré de la vie biologique dans les eaux het herstel of het behoud moeten verzekeren van een evenwichtige
concernées, ou, son maintien là où il est resté conservé; ontwikkeling van het biologisch leven in het betreffende water;
3° "NQE" : Normes de qualité environnementale dans le domaine de l'eau; 3° "MKN" : milieukwaliteitsnormen op het gebied van het waterbeleid;
4° "objectif de qualité" : concentration admissible dans les eaux de 4° "kwaliteitsdoelstelling" : toelaatbare concentratie in het
surface pour une substance déterminée telle que définie aux annexes 2, oppervlaktewater voor een bepaalde stof, zoals bepaald in de bijlagen
3 et 4; 2, 3 en 4;
5° "substances prioritaires" : les substances de la liste de l'annexe 5° "prioritaire stoffen" : de stoffen vermeld in de lijst van bijlage
1re; 1;
6° "substances dangereuses" : les substances telles que définies à 6° "gevaarlijke stoffen" : de stoffen zoals gedefinieerd in artikel 5,
l'article 5, 30°, de l'ordonnance et qui figurent à l'annexe 4; 30°, van de ordonnantie en die worden vermeld in bijlage 4;
7° "Règlement (CE)" : le Règlement (CE) n° 166/2006 du Parlement et du 7° "Verordening (EG)" : Verordening (EG) nr.166/2006 van het Europees
Conseil du 18 janvier 2006 concernant la création d'un registre Parlement en de Raad van 18 januari 2006 betreffende de instelling van
européen des rejets et des transferts de polluants, et modifiant les een Europees register inzake de uitstoot en overbrenging van
Directives 91/689/CEE et 96/61/CE du Conseil; verontreinigende stoffen en tot wijziging van Richtlijnen 91/689/EEG
en 96/61/EG van de Raad;
8° "Ministre" : le ministre ayant l'Environnement et la Politique de 8° "Minister" : De Minister bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid.
l'Eau dans ses attributions.
CHAPITRE 3. - Normes de qualité environnementale HOOFDSTUK 3. - Milieukwaliteitsnormen

Art. 4.§ 1er. Conformément à l'article 2, alinéa 1er, les NQE

Art. 4.§ 1. Overeenkomstig artikel 2, lid 1 worden de in deel A van

définies à l'annexe 2, partie A, sont appliquées aux masses d'eau de bijlage 2 bij dit besluit gedefinieerde MKN toegepast op
surface telles que déterminées en application de l'annexe I, point 1, oppervlaktewaterlichamen zoals bepaald in toepassing van bijlage I,
de l'ordonnance. punt 1, van de ordonnantie.
Les NQE sont appliquées aux masses d'eau de surface conformément aux De MKN worden toegepast op de oppervlaktewaterlichamen in
prescriptions prévues à l'annexe 2, partie B. overeenstemming met de voorschriften van deel B van bijlage 2.
§ 2. Par dérogation aux normes de l'annexe 2, partie A, concernant le § 2. Wat kwik en zijn verbindingen, hexachloorbenzeen en
mercure et ses composés, l'hexachlorobenzène et l'hexachlorobutadiène, hexachloorbutadieen betreft, worden de MKN in afwijking van de normen
les NQE sont appliquées aux tissus du biote (poids à l'état frais) en van bijlage 2, deel A, toegepast op het weefsel van prooidieren (nat
choisissant l'indicateur le plus approprié parmi les poissons, gewicht) waarbij uit vissen, weekdieren, schaaldieren en andere biota
mollusques, crustacés et autres biotes en appliquant les valeurs de meest passende indicator wordt gekozen; hierop worden de volgende
suivantes : waarden toegepast :
1° pour le mercure et ses composés, une NQE de 20 Fg/kg; 1° voor kwik en zijn verbindingen, een MKN van 20 Fg/kg;
2° pour l'hexachlorobenzène, une NQE de 10 Fg/kg; 2° voor hexachloorbenzeen, een MKN van 10 Fg/kg;
3° pour l'hexachlorobutadiène, une NQE de 55Fg/kg. 3° voor hexachloorbutadieen, een MKN van 55Fg/kg.
§ 3. L'Institut procède à l'analyse tendancielle à long terme des § 3. Het Instituut voert een analyse van langetermijntendensen uit met
concentrations des substances prioritaires énumérées à l'annexe 2, betrekking tot de concentraties van de in deel A van bijlage 2
partie A, qui ont tendance à s'accumuler dans les sédiments et/ou le vermelde prioritaire stoffen die de tendens hebben te accumuleren in
biote, en prêtant tout particulièrement attention aux substances n°2, sediment en/of biota, en schenken daarbij bijzondere aandacht aan de
5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28 et 30, et en se fondant stoffen 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28 en 30, op basis
sur la surveillance de l'état des eaux assurée conformément à van de monitoring van de watertoestand, uitgevoerd overeenkomstig
l'article 37 de l'ordonnance. artikel 37 van de ordonnantie.
Sous réserve des articles 63 et 64 de l'ordonnance, le Ministre prend De Minister neemt, met inachtneming van artikelen 63 en 64 van de
les mesures nécessaires pour veiller à ce que les concentrations ordonnantie, maatregelen die erop gericht zijn dat dergelijke
visées à l'alinéa 1er n'augmentent pas de manière significative dans concentraties niet significant toenemen in sediment en/of de betrokken
les sédiments et/ou le biote pertinent.
Les contrôles nécessaires à la réalisation d'une analyse tendancielle biota. De sedimenten en/of biota worden om de drie jaar onderworpen aan de
fiable sont effectués dans les sédiments et/ou le biote tous les trois controles die nodig zijn om een betrouwbare tendensanalyse uit te
ans. voeren.
CHAPITRE 4. - Inventaire des émissions, rejets et pertes HOOFDSTUK 4. - Inventaris van de emissies, lozingen en verliezen

Art. 5.§ 1er. Sur la base des informations recueillies conformément

Art. 5.§ 1. Uitgaande van de gegevens vergaard in overeenstemming met

aux articles 31 et 37 de l'ordonnance et en vertu du règlement (CE), artikelen 31 en 37 van de ordonnantie en krachtens de verordening (EG)
ainsi que d'autres données disponibles, l'Institut dresse un en van andere beschikbare gegevens stelt het Instituut een inventaris
inventaire, y compris des cartes, le cas échéant, des émissions, pertes et rejets de toutes les substances prioritaires et de tous les polluants visés à l'annexe 2, partie A, ainsi que des rejets des substances dangereuses pour la portion du district hydrographique international de l'Escaut située sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, y compris leurs concentrations dans les sédiments et le biote, le cas échéant. § 2. La période de référence pour l'estimation des concentrations de polluants à consigner dans l'inventaire visé au paragraphe 1er est l'année 2010. Toutefois, concernant les substances prioritaires ou les polluants op, met inbegrip van alle kaarten, van de belangrijke emissies, verliezen en lozingen van alle prioritaire stoffen en alle verontreinigende stoffen vermeld onder bijlage 2, deel A, alsook van de lozingen van de gevaarlijke stoffen voor het deel van het internationaal stroomgebieddistrict van de Schelde dat gelegen is op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met inbegrip van de concentraties ervan in de sedimenten en biota, in voorkomend geval. § 2. Het jaar 2010 geldt als referentieperiode voor de schatting van de concentratie van verontreinigende stoffen die in de onder paragraaf 1 bedoelde inventaris moet worden opgenomen. De gegevens van de prioritaire stoffen of de verontreinigende stoffen
couverts par (la Directive 91/414/CEE du Conseil, du 15 juillet 1991, die worden behandeld door Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli
concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques les 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen
données figurent dans l'inventaire sous forme de moyenne des années worden in de inventaris in de vorm van gemiddelde waarden van de jaren
2008, 2009, 2010. 2008, 2009 en 2010 weergegeven.
§ 3. L'inventaire dressé en application du paragraphe 1er reprenant § 3. De Regering maakt de inventaris opgesteld in toepassing van
les périodes de référence y relatives est transmis par le Gouvernement paragraaf 1 van dit artikel met de betreffende referentieperiodes over
à la Commission européenne conformément à l'article 59, § 1er, de aan de Europese Commissie in overeenstemming met artikel 59, § 1 van
l'ordonnance. de ordonnantie.
§ 4. Les données recueillies dans l'inventaire visé au paragraphe 1er § 4. De gegevens vergaard in de inventaris beoogd door paragraaf 1
sont actualisées conformément à l'article 31, § 2, de l'ordonnance, et worden in overeenstemming met artikel 31, § 2, van de ordonnantie
publiées dans le plan de gestion mis à jour conformément à l'article geactualiseerd, en gepubliceerd in het beheersplan dat is bijgewerkt
55 de l'ordonnance. in overeenstemming met artikel 55 van de ordonnantie.
La période de référence pour l'établissement des valeurs consignées Het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de analyses werden voltooid,
geldt als referentieperiode voor het opstellen van de waarden
dans l'inventaire actualisé est l'année précédant celle de opgenomen in de bijgewerkte inventaris. De gegevens voor de
l'achèvement des analyses. Pour les substances prioritaires ou les prioritaire stoffen of de verontreinigende stoffen behandeld door
polluants couverts par la Directive 91/414/CEE du Conseil, du 15 Richtlijn 91/414/EEG van de Raad, van 15 juli 1991, betreffende het op
juillet 1991, concernant la mise sur le marché des produits de markt brengen van gewasbeschermings-middelen worden berekend als
phytopharmaceutiques, les données sont calculées en tant que moyenne gemiddelde van de drie jaar voorafgaand aan de afronding van deze
des trois années précédant l'achèvement de cette analyse. analyse.
CHAPITRE 5. - Programmes de surveillance de l'état chimique des eaux HOOFDSTUK 5. - Programma's voor de monitoring van de chemische
de surface toestand van de oppervlaktewateren

Art. 6.Conformément à l'article 37, §§ 1er et 2, de l'ordonnance,

Art. 6.In overeenstemming met artikel 37, §§ 1 en 2, van de

l'Institut met en place un programme de contrôle de surveillance de ordonnantie stelt het Instituut een programma voor toestand- en
l'état chimique des eaux de surface qui répond aux exigences du point trendmonitoring van de chemische toestand van de oppervlaktewateren op
1.3. de l'annexe III de l'ordonnance. dat voldoet aan de vereisten van punt 1.3. van bijlage III van de
Outre les objectifs fixés au point 1.3.1. de l'annexe III de ordonnantie. Naast de in punt 1.3.1. van bijlage III van de ordonnantie
l'ordonnance, le programme de contrôle de surveillance mis en place vastgestelde doelstellingen heeft het opgestelde programma voor
poursuit notamment les objectifs suivants : toestand- en trendmonitoring met name tot doel :
1° suivre l'évolution des substances prioritaires et autres polluants 1° de evolutie van de prioritaire stoffen en andere verontreinigende
repris à l'annexe 2, partie A, en ce compris les NQE y associées, et stoffen opgenomen onder bijlage 2, deel A, met inbegrip van de daarmee
les normes établies aux annexes 3 et 4; samenhangende MKN en de normen vastgelegd in de bijlagen 3 en 4 te
2° évaluer l'incidence des programmes de réduction de la pollution volgen; 2° het effect van de in hoofdstuk 6 bedoelde programma's ter
visés au chapitre 6; vermindering van de verontreiniging te beoordelen;
3° actualiser la liste des substances dangereuses ainsi que des normes 3° de lijst van de gevaarlijke stoffen, alsook van de
de qualité de base, et/ou des objectifs de qualité y associés, basiskwaliteitsnormen, en/of de ermee verband houdende
conformément à l'article 10. kwaliteitsdoelstellingen, bij te werken in overeenstemming met artikel 10.

Art. 7.Les échantillonnages destinés à contrôler le respect des

Art. 7.De monsternemingen die moeten toelaten de naleving van alle

normes figurant aux annexes 2, 3 et 4 sont effectués comme suit : normen die voorkomen onder bijlagen 2, 3 en 4 te controleren, worden
als volgt uitgevoerd :
1° les échantillonnages et les calculs sont réalisés sur une base annuelle; 1° de monsternemingen en berekeningen worden jaarlijks uitgevoerd;
2° au minimum cinq échantillonnages sont effectués dans l'année, à 2° behalve voor de drie stoffen beoogd onder artikel 4, § 2, waarvoor
l'exception des trois substances visées à l'article 4, § 2, pour slechts één monsterneming per jaar vereist is om de controle uit te
lesquelles un seul échantillonnage par an est requis pour effectuer le voeren, worden jaarlijks minstens 5 monsternemingen op dezelfde plaats
contrôle; uitgevoerd;
3° les points de contrôle sont sélectionnés conformément aux points 3° de controlepunten worden geselecteerd in overeenstemming met punt
1.3.1. de l'annexe III de l'ordonnance; 1.3.1. van bijlage III van de ordonnantie;
4° les échantillonnages sont répartis de manière à ce que l'effet des 4° de monsternemingen worden gespreid om de invloed van de
variations saisonnières sur les résultats soit réduit au minimum et seizoensvariaties op de resultaten zoveel mogelijk te beperken en
que les résultats reflètent les modifications subies par la masse opdat de resultaten een beeld geven van de veranderingen in het
waterlichaam ten gevolge van veranderingen door antropogene belasting.
d'eau du fait des variations des pressions anthropogéniques.

Art. 8.In naleving van de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel

Art. 8.Dans le respect des conditions énoncées à l'article 63 de

63 van de ordonnantie houdt het Instituut geen rekening met de
l'ordonnance, l'Institut ne tient pas compte des objectifs de qualité kwaliteitsdoelstellingen voor de oppervlaktewateren of voor bepaalde
pour les eaux de surface ou pour certains de leurs tronçons : gedeelten ervan :
1° en cas de sécheresse exceptionnelle; 1° in geval van buitengewone droogte;
2° en cas d'accidents imprévisibles; 2° in geval van onvoorziene ongevallen;
3° en raison de caractéristiques naturelles géologiques ou autres, 3° wegens wetenschappelijk vastgestelde geologische natuurlijke
scientifiquement établies, qui sont de nature à altérer la qualité de eigenschappen of andere, die van dien aard zijn dat ze de
l'eau. waterkwaliteit aantasten.

Art. 9.Le respect des objectifs de qualité est évalué au 31 décembre

Art. 9.Het Instituut beoordeelt ieder jaar op 31 december of de

de chaque année par l'Institut. Le rapport d'évaluation est communiqué au Ministre. kwaliteitsdoelstellingen werden nagekomen. Het beoordelingsverslag
Pour toute substance ajoutée à l'occasion d'une actualisation de la wordt aan de Minister overgezonden.
liste des substances dangereuses ainsi que pour toute nouvelle norme Voor elke stof die aan de lijst wordt toegevoegd ter gelegenheid van
de qualité de base, et/ou des objectifs de qualité y associés, een bijwerking, alsook voor elke nieuwe basiskwaliteitsnorm, en/of de
conformément à l'article 10, le respect ou non de son objectif de ermee verband houdende kwaliteitsdoelstellingen, in overeenstemming
qualité est évalué au 31 décembre de l'année qui suit son ajout à la met artikel 10, wordt op 31 december van het jaar dat volgt op de
toevoeging ervan aan de lijst beoordeeld of de kwaliteitsdoelstelling
liste. ervan al dan niet is nagekomen.

Art. 10.Une actualisation de la liste des substances dangereuses

Art. 10.Vanaf 22 december 2009 wordt de lijst van de gevaarlijke

ainsi que de la liste des normes de qualité de base, le cas échéant, stoffen en de lijst van de basiskwaliteitsnormen, in voorkomend geval,
et/ou des objectifs de qualité y associés, est effectuée tous les six en/of de daarmee samenhangende kwaliteitsdoelstellingen, om de zes
ans à compter du 22 décembre 2009. jaar bijgewerkt.
Le Gouvernement attribue, sur proposition de l'Institut, un objectif De Regering kent, op voorstel van het Instituut, een
de qualité à chaque nouvelle substance dangereuse et à chaque nouvelle kwaliteitsdoelstelling toe aan elke nieuwe gevaarlijke stof en aan
norme de qualité de base ajoutée à la liste. elke nieuwe basiskwaliteitsnorm die aan de lijst wordt toegevoegd.

Art. 11.§ 1er. L'Institut fait effectuer les échantillonnages visés à

Art. 11.§ 1. Het Instituut laat de monsternemingen uitvoeren die

l'article 7 et fait procéder à l'analyse des échantillonnages worden bedoeld onder artikel 7 en laat een analyse uitvoeren van de
représentatifs, selon la fréquence minimale fixée à l'article 7. representatieve monsternemingen volgens de minimale frequentie bedoeld in artikel 7.
Het laboratorium waarop een beroep wordt gedaan voor de monsterneming
Le laboratoire auquel il est fait appel pour l'échantillonnage et en de analyse van de monsternemingen dient in het bezit te zijn van
l'analyse des échantillonnages doit posséder un agrément délivré sur een erkenning afgegeven op basis van een Belac-accreditatie, of in
base d'une accréditation Belac ou conformément à un système équivalent overeenstemming met een gelijkwaardig systeem voor accreditatie van de
d'accréditation des laboratoires d'essais en vigueur dans un Etat proeflaboratoria dat van kracht is in een lidstaat van de Europese
membre de l'Espace économique européen, en application de l'arrêté du Economische Ruimte, in toepassing van het besluit van de Brusselse
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 1994 betreffende de algemene
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de voorwaarden en de procedure voor erkenning van laboratoria in het
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
§ 2. Entre le moment où les échantillonnages d'eau sont prélevés sur § 2. Tussen het moment van de monsterneming te velde en dat van het
le terrain et celui où ils sont analysés au laboratoire, toutes les laboratoriumonderzoek wordt alles in het werk gesteld om de
précautions nécessaires sont prises pour éviter l'altération de leur verslechtering van de oorspronkelijke kwaliteit van de monsters te
qualité originale. voorkomen.
§ 3. Le contrôle des normes figurant aux annexes 2, 3 et 4 est § 3. De controle van de normen die zijn opgenomen in bijlagen 2, 3 en
effectué en recourant de préférence aux méthodes analytiques 4 wordt bij voorkeur verricht via gestandaardiseerde analysetechnieken
standardisées du type ISO, EN, CEN/ISO, ou à d'autres normes van het type ISO, EN, CEN/ISO of andere nationale of internationale
nationales ou internationales garantissant des données de qualité normen die waarborgen dat wetenschappelijk gelijkwaardige en even
scientifique et de comparabilité équivalente. vergelijkbare gegevens worden verkregen.
Les laboratoires qui utilisent des méthodes adaptées ou d'autres De laboratoria die aangepaste of andere methodes gebruiken, moeten
méthodes doivent s'assurer et démontrer la validité de leurs méthodes zich vergewissen van de geldigheid van hun niet-gestandaardiseerde
autres que standardisées via des tests de répétitivité et de methodes en dat bewijzen aan de hand van herhaalbaarheids- en
reproductibilité. reproduceerbaarheidtests.
Le laboratoire tiendra compte des normes et méthodologies existantes Het laboratorium zal rekening houden met de bestaande normen en
relatives à la durée de conservation maximale recommandée avant methodes in verband met de maximale aanbevolen bewaartijd vóór
analyse. analyse.

Art. 12.Dans l'hypothèse visée à l'article 45 de l'ordonnance, le

Art. 12.In de hypothetische situatie die wordt bedoeld in artikel 45

van de ordonnantie legt de Regering een programma voor operationele
Gouvernement arrête un programme de contrôles opérationnels conforme monitoring vast in overeenstemming met de vereisten van punt 1.3.2 van
aux exigences du point 1.3.2 de l'annexe III de l'ordonnance afin bijlage III van de ordonnantie, om de monitoring van de chemische
d'intensifier la surveillance de l'état chimique des eaux de surface toestand van de oppervlaktewateren op te drijven en de te treffen
et de déterminer les mesures à prendre visées au chapitre 6. maatregelen, zoals bepaald in hoofdstuk 6, vast te stellen.

Art. 13.S'il apparait qu'un objectif de qualité n'est pas respecté au

Art. 13.Indien blijkt dat een kwaliteitsdoelstelling niet werd

terme du programme de réduction correspondant tel que visé au chapitre nageleefd aan het einde van het overeenkomstige verminderingsprogramma
6 ou lorsqu'un programme de contrôles opérationnels n'a pas encore été zoals bedoeld in hoofdstuk 6 of indien nog geen programma voor
établi, et pour autant qu'il soit établi que la cause du non-respect operationele monitoring werd ingevoerd, en voor zover vaststaat dat de
est imputable, pour une partie non négligeable ou en totalité, aux oorzaak van de niet-naleving voor een niet te verwaarlozen deel of
activités humaines menées sur le territoire de la Région de volledig is toe te schrijven aan menselijke activiteiten die op het
Bruxelles-Capitale, le Gouvernement effectue un contrôle d'enquête grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden uitgevoerd,
voert de Regering een monitoring voor nader onderzoek uit die wordt
visé au point 1.3.3. de l'annexe III de l'ordonnance et adopte, bedoeld onder punt 1.3.3. van bijlage III van de ordonnantie en neemt
conformément à l'article 45, 4° de l'ordonnance, les mesures ze, in overeenstemming met artikel 45, 4° van de ordonnantie, de
supplémentaires appropriées pour garantir le respect de l'objectif de aangewezen aanvullende maatregelen teneinde te garanderen dat de
qualité pertinent ou remédier aux effets d'une pollution accidentelle, relevante kwaliteitsdoelstelling wordt nageleefd of om de gevolgen van
le cas échéant. een accidentele verontreiniging te verhelpen.
Lorsque la cause du non-respect résulte de circonstances dues à des Indien de oorzaak van de niet-naleving voortvloeit uit omstandigheden
causes naturelles ou d'un cas de force majeure, qui sont die toe te schrijven zijn aan natuurlijke oorzaken of overmacht, die
exceptionnelles ou qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévues, uitzonderlijk zijn of redelijkerwijs niet konden worden verwacht, met
en particulier les inondations d'une gravité exceptionnelle, les name uitzonderlijk zware overstromingen, langdurige droogte of niet te
sécheresses prolongées ou les accidents imprévisibles, le Gouvernement voorziene ongevallen, dient de Regering zich ervan te vergewissen dat
s'assure que les différentes conditions énoncées à l'article 63 de de verschillende voorwaarden die zijn opgenomen onder artikel 63 van
l'ordonnance sont réunies. de ordonnantie verenigd zijn.
CHAPITRE 6. - Programmes de réduction HOOFDSTUK 6. - Verminderingsprogramma's

Art. 14.Conformément à l'article 45 de l'ordonnance, le Gouvernement

Art. 14.Overeenkomstig artikel 45 van de ordonnantie stelt de

arrête, sur proposition de l'Institut, les mesures nécessaires à la Regering, op voorstel van het Instituut, de maatregelen vast die nodig
réalisation des objectifs environnementaux visés à l'article 11 de zijn om de onder artikel 11 van de ordonnantie bedoelde
l'ordonnance sous la forme d'un programme de réduction. milieudoelstellingen te halen, in de vorm van een verminderingsprogramma.
Een verminderingsprogramma heeft betrekking op alle maatregelen die
Un programme de réduction vise l'ensemble des mesures destinées à bedoeld zijn om de verontreiniging van het oppervlaktewater door
éliminer la pollution des eaux de surface par les substances prioritaire stoffen op te heffen, en om de verontreiniging veroorzaakt
prioritaires et à réduire progressivement la pollution causée par door andere stoffen geleidelijk te verminderen zoals bedoeld onder
d'autres substances telles que visées à l'article 44, § 2, 1° et 11°, artikel 44, § 2, 1° en 11° van de ordonnantie.
de l'ordonnance. De verminderingsprogramma's worden opgenomen in het
Les programmes de réduction sont insérés dans le programme de mesures maatregelenprogramma van maatregelen dat wordt bijgewerkt in
mis à jour conformément à l'article 47, alinéa 2, de l'ordonnance. overeenstemming met artikel 47, lid 2 van de ordonnantie.

Art. 15.Un programme de réduction est adopté dans les hypothèses

Art. 15.Een verminderingsprogramma wordt aangenomen in de volgende

suivantes : hypothetische gevallen :
1° pour chaque substance prioritaire et autre polluant de l'annexe 2, 1° voor elke prioritaire stof en andere verontreinigende stof van
partie A, ainsi que chaque substance dangereuse de l'annexe 4 qui ne bijlage 2, deel A, en voor iedere gevaarlijke stof van bijlage 4
respecte pas son objectif de qualité à la date du 31 décembre 2010; waarvan de kwaliteitsdoelstelling op 31 december 2010 niet voldaan is;
2° pour chaque substance dangereuse ajoutée à la liste conformément à 2° voor elke gevaarlijke stof die aan de lijst wordt toegevoegd in
l'article 10 et qui ne respecte pas son objectif de qualité au terme overeenstemming met artikel 10 en die niet voldoet aan zijn
de l'année de mesure qui suit son classement; kwaliteitsdoelstelling op het einde van het meetjaar dat volgt op dat van de zijn indeling;
3° lorsque les résultats d'un programme de contrôles opérationnels ou d'un contrôle d'enquête l'exigent.

Art. 16.Les programmes de réduction de la pollution exposent en quoi les différents instruments adoptés et/ou prévus, en ce compris les mesures législatives, réglementaires et administratives, concourent à leur réalisation. Les programmes peuvent également comprendre des dispositions spécifiques concernant la composition et l'utilisation des substances concernées et tenir compte des derniers progrès techniques économiquement réalisables.

3° wanneer de resultaten van een programma voor operationele monitoring of voor monitoring voor nader onderzoek dit vereisen.

Art. 16.De programma's ter vermindering van de verontreiniging bepalen in welke mate de verschillende aangenomen en/of voorziene instrumenten, met inbegrip van de wettelijke verordeningen en de bestuurlijke maatregelen, tot hun verwezenlijking bijdragen. De programma's kunnen ook specifieke bepalingen bevatten in verband met de samenstelling en het gebruik van de bedoelde stoffen en rekening houden met de recentste technische vorderingen die economisch haalbaar zijn.

Les moyens qui sont mis en oeuvre pour amener les substances De middelen die worden aangewend om de prioritaire en andere
prioritaires et autres polluants de l'annexe 2, partie A, et les verontreinigende stoffen van bijlage 2, deel A, en de gevaarlijke
substances dangereuses de l'annexe 4 à respecter leur objectif de stoffen van bijlage 4 onder hun kwaliteitsdoelstelling te brengen,
qualité peuvent concerner notamment la réduction à l'émission et/ou à kunnen met name betrekking hebben op de vermindering bij de emissie
l'utilisation via le réexamen des autorisations et permis pertinents, en/of het gebruik via heronderzoek van de relevante toelatingen en
l'ajustement des programmes de surveillance et/ou l'interdiction de vergunningen, aanpassing van de monitoringprogramma's, en/of het
mise en oeuvre ou d'utilisation de certaines substances. uitvoerings- of gebruiksverbod bepaalde substanties.
CHAPITRE 7. - Dispositions abrogatoires et finales HOOFDSTUK 7. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 17.Sont abrogés :

Art. 17.Worden opgeheven :

1° l'arrêté royal du 4 novembre 1987 fixant des normes de qualité de 1° Het koninklijk besluit van 4 november 1987 houdende vaststelling
base pour les eaux du réseau hydrographique public portant adaptation van de basiskwaliteitsnormen voor de wateren van het openbaar
de l'arrêté royal du 3 août 1976 portant le règlement général relatif hydrografisch net, en tot aanpassing van het koninklijk besluit van 3
aux déversements des eaux usées dans les eaux de surface ordinaires, augustus 1976 houdende algemeen reglement voor het lozen van
dans les égouts publics, et dans les voies artificielles d'écoulement afvalwater in de gewone oppervlaktewateren, in de openbare riolen en
des eaux pluviales; in de kunstmatige afvoerwegen voor regenwater;
2° l'arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 20 2° Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
septembre 2001 relatif à la protection des eaux de surface contre la september 2001 betreffende de bescherming van het oppervlaktewater
pollution causée par certaines substances dangereuses. tegen de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

stoffen.

Art. 18.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 19.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 19.De Minister bevoegd voor het Leefmilieu is met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit belast :
Bruxelles, le 24 mars 2011. Brussel, 24 maart 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Mminister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Annexe 1re Bijlage 1
Liste des substances prioritaires dans le domaine de l'eau Lijst van prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011 établissant des normes de qualité Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de
environnementale, des normes de qualité de base et des normes milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische
chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par normen voor de oppervlaktewateren tegen verontreiniging veroorzaakt
certaines substances dangereuses et autres polluants. door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Annexe 2 Normes de qualité environnementale (NQE) pour les substances Bijlage 2 Milieukwaliteitsnormen voor prioritaire stoffen en bepaalde
prioritaires et certains autres polluants andere verontreinigende stoffen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Partie B : application des NQE définies dans la Partie A Deel B : Toepassing van de MKN gedefinieerd in Deel A
1. Colonne 4 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, 1. Kolom 4 van de tabel : Voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder
l'application des NQE-MA a pour effet que, pour tout point de toepassing van de JG-MKN verstaan dat voor elk representatief meetpunt
surveillance représentatif de cette masse d'eau, la moyenne in dit waterlichaam het rekenkundig gemiddelde van de op verschillende
arithmétique des concentrations mesurées à différentes périodes de tijdstippen in de loop van het jaar gemeten concentraties niet boven
l'année ne dépasse pas la valeur fixée par la norme. de norm ligt.
Le calcul de la moyenne arithmétique et la méthode analytique De berekening van het rekenkundig gemiddelde, de te gebruiken
utilisée, y compris la manière d'appliquer un NQE s'il n'existe aucune analysemethode en de wijze waarop een MKN wordt toegepast indien geen
méthode analytique appropriée respectant les critères de performance passende analysemethode bestaat die voldoet aan de minimale
minimaux, doivent être conformes aux mesures d'application portant prestatiekenmerken, dienen in overeenstemming te zijn met
adoption de spécifications techniques pour le contrôle chimique et la uitvoeringsinstrumenten houdende technische specificaties voor de
qualité des résultats analytiques conformément à la Directive chemische controle en kwaliteit van analytische resultaten
2000/60/CE. overeenkomstig Richtlijn 2000/60/EG.
2. Colonne 5 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, 2. Kolom 5 van de tabel : Voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder
l'application des NQE-CMA a pour effet que, pour tout point de de toepassing van de MAC-MKN verstaan dat de gemeten concentratie op
surveillance représentatif de cette masse d'eau, la concentration enig representatief meetpunt in het waterlichaam niet boven de norm
mesurée ne dépasse pas la norme. ligt. Overeenkomstig sectie 1.3.4 van bijlage V van Richtlijn 2000/60/CE
Toutefois, conformément à la section 1,3,4 de l'annexe V de la kunnen de lidstaten evenwel statistische methoden invoeren, zoals een
Directive 2000/60/CE, les Etats membres peuvent instaurer des méthodes percentielberekening, zodat een aanvaardbaar niveau van
statistiques, telles que le calcul des centiles, afin de garantir un betrouwbaarheid en nauwkeurigheid wordt gewaarborgd wanneer wordt
niveau acceptable de confiance et de précision dans la détermination bepaald of aan de MAC-MKN is voldaan. Indien zij dat doen, moeten die
de la conformité avec les NQE-CMA. S'ils instaurent de telles statistische methoden voldoen aan de daartoe vastgestelde
méthodes, celles-ci doivent être conformes aux règles détaillées
fixées conformément à la procédure de règlementation visées à gedetailleerde regels in overeenstemming met de
l'article 9, paragraphe 2, de la présente Directive. reglementeringsprocedure die wordt bedoeld in artikel 9, lid 2, van
deze Richtlijn.
3. Les NQE définies dans la présente annexe sont exprimées en 3. Met uitzondering van cadmium, lood, kwik en nikkel (hierna «
concentrations totales dans l'échantillon d'eau entier, sauf dans le metalen » genoemd) worden de in deze bijlage vastgestelde MKN
cas du cadmium, du plomb, du mercure et du nickel (ci-après dénommés « uitgedrukt als totale concentratie in het volledige watermonster. Voor
métaux »). Pour les métaux, les NQE se rapportent à la concentration metalen hebben de MKN betrekking op de opgeloste concentratie, d.w.z.
de matières dissoutes, c'est-à-dire à la phase dissoute d'un de opgeloste fase van een watermonster die wordt verkregen door
échantillon d'eau obtenu par filtration à travers un filtre de 0,45Fm filtratie over een filter van 0,45 Fm of een gelijkwaardige
ou par tout autre traitement préliminaire équivalent. voorbehandeling.
Lors de l'évaluation des résultats obtenus au regard des NQE, il est Wanneer de meetresultaten worden vergeleken met de MKN wordt rekening
tenu compte : gehouden met :
a. des concentrations de fond naturelles pour les métaux et leurs a) natuurlijke achtergrondconcentraties voor metalen en hun
composés, si elles entravent la conformité avec la valeur fixée; et verbindingen, indien deze de naleving van de MKN beletten, en
b. de la dureté, du pH ou d'autres paramètres liés à la qualité de b) de hardheid, de pH of andere waterkwaliteitsparameters die de
l'eau qui affectent le biodisponibilité des métaux. biologische beschikbaarheid van metalen beïnvloeden.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011 établissant des normes de qualité Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de
environnementale, des normes de qualité de base et des normes milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische
chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par normen voor de oppervlaktewateren tegen verontreiniging veroorzaakt
certaines substances dangereuses et autres polluants. door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Annexe 3 Bijlage 3
Normes de qualité de base (physico-chimique) pour les eaux de surface Basiskwaliteitsnormen (fysisch-chemische) voor oppervlaktewateren
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011 établissant des normes de qualité Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de
environnementale, des normes de qualité de base et des normes milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische
chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par normen voor de oppervlaktewateren tegen verontreiniging veroorzaakt
certaines substances dangereuses et autres polluants. door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Annexe 4 Bijlage 4
Normes chimiques pour la qualité des eaux de surface (substances Chemische normen voor de kwaliteit van oppervlaktewateren (gevaarlijke
dangereuses) stoffen)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 24 mars 2011 établissant des normes de qualité Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de
environnementale, des normes de qualité de base et des normes milieukwaliteitsnormen, de basiskwaliteitsnormen en de chemische
chimiques pour les eaux de surface contre la pollution causée par normen voor de oppervlaktewateren tegen verontreiniging veroorzaakt
certaines substances dangereuses et autres polluants. door bepaalde gevaarlijke stoffen en andere verontreinigende stoffen.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^