← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte contre les bruits de voisinage "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte contre les bruits de voisinage | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 betreffende de strijd tegen het buurtlawaai |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 24 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte contre les | Regering van 21 november 2002 betreffende de strijd tegen het |
bruits de voisinage | buurtlawaai |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
Vu l'article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | Gelet op artikel 8 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met |
Institutions bruxelloises; | betrekking tot de Brusselse instellingen; |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen |
en milieu urbain, notamment les articles 9, 2° et 13; | geluidshinder in een stedelijke omgeving, met name op de artikelen 9, 2° en 13; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
novembre 2002 relatif à la lutte contre les bruits de voisinage; | november 2002 betreffende de strijd tegen het buurtlawaai; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 10 novembre 2010; | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van 10 november |
Vu l'avis 49.130/3 du Conseil d'Etat donné le 18 janvier 2011, en | 2010; Gelet op advies nr. 49.130/3 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1), des lois sur le | januari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1) van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, § 1er, 5° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, 5° van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte | Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 betreffende de strijd |
contre les bruits de voisinage est complété comme suit : | tegen het buurtlawaai wordt aangevuld als volgt : |
« - les activités sportives en plein air au sein d'établissements | « - sportactiviteiten in open lucht in sportinstellingen die |
sportifs ouverts au public même si leur accès est limité à certaines | toegankelijk zijn voor het publiek, ook al is de toegang ertoe beperkt |
catégories de personnes y compris en présence de spectateurs, à | tot bepaalde categorieën personen, inclusief in aanwezigheid van |
l'exclusion des installations techniques, et moyennant le respect des | toeschouwers, met uitzondering van de technische inrichtingen en mits |
dispositions prévues à l'article 6bis ». | de beschikkingen die zijn voorzien in artikel 6bis worden nageleefd ». |
Art. 2.Un article « 6bis » est ajouté à l'arrêté du Gouvernement de |
Art. 2.Aan het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte | 21 november 2002 betreffende de strijd tegen het buurtlawaai wordt een |
contre les bruits de voisinage et est rédigé comme suit : | artikel « 6bis » toegevoegd, luidend als volgt : |
« § 1er. Les activités sportives en plein air au sein d'établissements | « § 1. Sportactiviteiten in open lucht in sportinstellingen die |
sportifs ouverts au public même si leur accès est limité à certaines | toegankelijk zijn voor het publiek, ook al is de toegang ertoe beperkt |
catégories de personnes, y compris en présence de spectateurs, ne | tot bepaalde categorieën personen, inclusief in aanwezigheid van |
peuvent dépasser le niveau de bruit spécifique de 30dB(A) pendant une | toeschouwers, mogen het specifieke geluidsniveau van 30dB(A) niet |
tranche horaire d'au moins 12 heures consécutives pour les nuits du | overschrijden gedurende een periode van ten minste 12 opeenvolgende |
uren per nacht van zaterdagnacht tot en met donderdagnacht en van ten | |
samedi au vendredi et d'au moins 8 heures consécutives pour les nuits | minste 8 opeenvolgende uren per nacht op vrijdagnacht, tijdens de |
du vendredi au samedi, les nuits précédant les jours fériés légaux et, | nacht voorafgaand aan een wettelijke feestdag en, bij uitzondering en |
à titre exceptionnel et moyennant annonce au moins 8 jours à l'avance | mits het programma ten minste 8 dagen op voorhand wordt aangekondigd, |
des horaires programmés, avec possibilité de consultation de cette | op een plaats die zichtbaar en toegankelijk is voor het publiek, met |
programmation à un endroit visible et accessible au public, y compris | |
les riverains, pour les périodes de congés scolaires. | inbegrip van buurtbewoners, tijdens de periodes van schoolverlof. |
§ 2. Les propriétaires, directeurs, gérants des établissements où sont | § 2. De eigenaars, voorzitters, uitbaters van inrichtingen waar |
organisées des activités sportives en plein air sont tenus d'établir | sportactiviteiten in open lucht worden georganiseerd, moeten een |
un programme d'action décrivant les mesures qu'ils adoptent dans le | actieprogramma opstellen waarin de maatregelen worden beschreven die |
zij nemen om het geluid van die activiteiten te beperken. Dit | |
but de limiter le bruit de ces activités. Ce programme d'action est | actieprogramma wordt aangeplakt en is raadpleegbaar aan de ingang van |
affiché et consultable à l'entrée de l'établissement à un endroit | de instelling op een zichtbare en voor het publiek toegankelijke |
visible et accessible par le public, y compris les riverains et | plaats, met inbegrip van de buurtbewoners, en bevat met name de |
contient notamment les éléments suivants : | volgende elementen : |
1. une description des périodes sans activité; | 1. een beschrijving van de perioden zonder activiteit; |
2. une liste des comportements et ou instruments bruyants dont l'usage | 2. een lijst van luidruchtige handelingen of instrumenten waarvan het |
est interdit dans l'enceinte du club, compte-tenu de la présence ou | gebruik in de club is verboden, rekening houdende met de aan- of |
non d'habitations à proximité; | afwezigheid van woningen in de buurt; |
3. une description des mesures réalisées ou planifiées, en ce compris | 3. een beschrijving van de gerealiseerde of geplande maatregelen, |
les investissements en infrastructures, dans le but de limiter le | inclusief de investeringen in infrastructuur, om het geluid te |
bruit ou d'éviter sa propagation, compte-tenu de la présence ou non | beperken of de verspreiding ervan te voorkomen, rekening houdende met |
d'habitations à proximité. » | de aan- of afwezigheid van woningen in de buurt. » |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 24 février 2011. | Brussel, 24 februari 2011. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Environnement, | Leefmilieu, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |