← Retour vers "Modification de l'arrêté du Gouvernement de laRégion de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 portant le règlement général du Fonds bruxellois de Garantie et abrogeant l'arrêté du 5 avril 2004 portant le règlement général du Fonds bruxellois de Garantie "
Modification de l'arrêté du Gouvernement de laRégion de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 portant le règlement général du Fonds bruxellois de Garantie et abrogeant l'arrêté du 5 avril 2004 portant le règlement général du Fonds bruxellois de Garantie | Wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juni 2008 houdende het algemeen reglement van het Brussels Waarborgfonds en tot opheffing van het besluit van 5 april 2004 houdende het algemeen reglement van het Brussels Waarborgfonds |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 DECEMBRE 2010. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de | 16 DECEMBER 2010. - Wijziging van het besluit van de Brusselse |
laRégion de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 portant le règlement | Hoofdstedelijke Regering van 19 juni 2008 houdende het algemeen |
général du Fonds bruxellois de Garantie et abrogeant l'arrêté du 5 | reglement van het Brussels Waarborgfonds en tot opheffing van het |
avril 2004 portant le règlement général du Fonds bruxellois de | besluit van 5 april 2004 houdende het algemeen reglement van het |
Garantie | Brussels Waarborgfonds |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15 décembre | Gelet op de verordening nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december |
2006, concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux | 2006, betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het |
aides de minimis (JO L 379 du 28 décembre 2006); | verdrag op de minimissteur (Publicatieblad L379 van 28 december 2006); |
Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 1999, | Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 |
modifiant la loi du 4 août 1978 de réorientation économique et portant | april 1999 tot wijziging van de wet van 4 augustus 1978 tot |
création du Fonds bruxellois de Garantie; | economische heroriëntering en houdende oprichting van het Brussels |
Waarborgfonds; | |
Vu l'arrêté du 5 avril 2004 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van 5 april 2004 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale portant le règlement général du Fonds bruxellois de | Regering houdende het algemeen reglement van het Brussels |
Garantie, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du 23 septembre 2004; | Waarborgfonds, zoals gewijzigd door het besluit van 23 september 2004; |
Vu l'arrêté du 19 juin 2008 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van 19 juni 2008 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale portant le règlement général du Fonds bruxellois de | Regering houdende het algemeen reglement van het Brussels |
Garantie; | Waarborgfonds; |
Vu les règles et directives régissant l'intervention du Fonds, | Gelet op de regels en richtlijnen die de tussenkomst van het Fonds |
proposées par le conseil d'administration du Fonds de Garantie, et | regelen en die zijn voorgesteld door de raad van bestuur van het |
l'avis de ce dernier quant aux règles de gestion et de fonctionnement | Waarborgfonds, en op het advies van deze laatste wat betreft de regels |
du Fonds; | inzake beheer en werking van het Fonds; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 november 2010; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2010; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 |
november 2010; | |
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 | op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3 § 1, vervangen door de |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringendheid; |
Considérant que les conséquences de la crise financière mondiale se | Overwegende dat de gevolgen van de wereldwijde financiële crisis |
prolongent, considérant la stagnation du crédit bancaire pour les | voelbaar blijven en dat het bijgevolg noodzakelijk is die |
P.M.E. en Région bruxelloise en 2010,il est, par conséquent, | ondernemingen te blijven ondersteunen, die met volle kracht getroffen |
impératif, de poursuivre le régime de garantie d'urgence aux | worden door de uitwerkingen van de crisis, in het bijzonder door de |
entreprises qui subissent de plein fouet les conséquences de cette | strenge voorwaarden die de financiële instellingen opleggen voor |
crise particulièrement en matière d'octroi de crédits dont les | kredietverlening en dat indien het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat |
conditions sont maintenues serrées par les institutions bancaires, et | noodwaarborgsysteem niet handhaaft, het aantal faillissementen zeer |
dont le non maintien aura très probablement un impact négatif direct | waarschijnlijk nog zal stijgen wat ernstige socio-economische |
sur le nombre de faillites entrainant des conséquences | uitwerkingen heeft op de bevolking; |
socio-économiques graves qui toucheront les citoyens; | |
Vu l'avis 48.976/1 du Conseil d'Etat donné le 2 décembre 2010, en | Gelet op advies nr 48.976/1 van de Raads van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2010, in toepassing van artikel 84,§ 1, eertse lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale ayant | Op voorstel van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die |
l'Economie dans ses attributions; | bevoegd is voor Economie; |
Après en avoir délibéré, | Na erover te hebben beraadslaagd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 11, § 3, alinéa 2, dernière phrase, est modifié |
Artikel 1.Artikel 11, § 3, tweede lid, laatste zin, wordt als volgt |
comme suit : « Le pourcentage de 65 % précité est porté à 80 % pour | gewijzigd : « Het voornoemd percentage van 65 % wordt op 80 % gebracht |
toute intervention octroyée entre le 15 février 2009 et le 31 décembre | voor elke tussen 15 februari 2009 en 31 december 2011 verleende |
2011. » | tussenkomst. » |
Art. 2.L'article 15 de l'arrêté précité est modifié comme suit : |
Art. 2.Artikel 15 van voornoemd besluit wordt gewijzigd als volgt : |
- l'alinéa 1er, dernière phrase, est modifié de la manière suivante :« | - lid 1, laatste zin, wordt gewijzigd als volgt : « Het voornoemd |
Le pourcentage de 65 % précité est porté à 80 % pour toute | percentage van 65 % wordt op 80 % gebracht voor elke tussen 15 |
intervention octroyée entre le 15 février 2009 et le 31 décembre 2011. »; | februari 2009 en 31 december 2011 verleende tussenkomst. »; |
- l'alinéa 2, dernière phrase, est modifié de la manière suivante : « | - lid 2, laatste zin, wordt gewijzigd als volgt : « Het voornoemd |
Le pourcentage de 65 % précité est porté à 80 % pour toute | percentage van 65 % wordt op 80 % gebracht voor elke tussen 15 |
intervention octroyée entre le 15 février 2009 et le 31 décembre 2011. » | februari 2009 en 31 december 2011 verleende tussenkomst. » |
Art. 3.A l'article 30bis, § 1er, alinéa 1er, les mots « jusqu'au 31 |
Art. 3.In artikel 30bis, § 1, eerste lid worden de woorden « tot 31 |
décembre 2010 » sont modifiés par les mots « jusqu'au 31 décembre 2011 | december 2010 » gewijzigd door de woorden « tot 31 december 2011 ». |
». Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 4.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Bruxelles, le 16 décembre 2010. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et du Commerce extérieur, | Brussel, 16 december 2010. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch.PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en Buitenlandse Handel, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |