← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la mise en oeuvre des articles 18, § 6 et 25, § 6, du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la mise en oeuvre des articles 18, § 6 et 25, § 6, du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toepassing van artikelen 18, § 6 en 25, § 6, van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijk Ordening |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 16 DECEMBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à la mise en oeuvre des articles 18, § 6 et | betreffende de toepassing van artikelen 18, § 6 en 25, § 6, van het |
25, § 6, du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire | Brussels Wetboek van de Ruimtelijk Ordening |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les articles 18, § 6 et 25, § 6, du Code bruxellois de | Gelet op artikelen 18, § 6 en 25, § 6, van het Brussels Wetboek van |
l'Aménagement du Territoire tel que modifié par l'ordonnance du 14 mai | Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 14 mei |
2009; | 2009; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie; | |
Vu l'avis de la Commission régionale de développement; | Gelet op het advies van de Raad van State 48.851/4 van de Raad van |
Vu l'avis 48.851/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2010, en | State, verstrekt op 17 november 2010, in toepassing van artikel 84, § |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op 12 januari 1973; |
Considérant que le présent arrêté a pour but de déterminer une | Overwegende dat het onderhavige besluit tot doel heeft een |
procédure de consultation transfrontière; | grensoverschrijdende overlegprocedure vast te stellen; |
Considérant la mise en demeure complémentaire prononcée par la | Overwegende de bijkomende ingebrekestelling vanwege de Europese |
Commission européenne ce 3 juin 2010; | Commissie van 3 juni 2010; |
Sur proposition du Ministre-Président qui a l'Aménagement du | Op voorstel van de Minister-President, bevoegd is voor Ruimtelijke |
territoire dans ses attributions; | Ordening; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer la Directive |
Artikel 1.Dit besluit beoogt de omzetting van Richtlijn 2001/42/EG |
européenne n° 2001/42/CE du Parlement européen et du conseil du 27 | van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de |
juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et | beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en |
programme sur l'environnement. | programma's. |
Art. 2.Simultanément à l'enquête publique prévue par les articles 18, |
Art. 2.Gelijktijdig met het openbaar onderzoek voorzien in artikelen |
§ 4 et 25, § 4, du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire tel | 18, § 4 en 25,§ 4, van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, |
que modifié par l'ordonnance du 14 mai 2009, l'Administration de | gewijzigd bij de ordonnantie van 14 mei 2009, legt het Bestuur |
l'Aménagement du Territoire et du Logement soumet pour avis aux | |
autorités compétentes de la région ou de l'Etat concerné les documents | Ruimtelijke Ordening en Huisvesting de documenten opgenomen in |
repris aux articles 18, § 6 et 25, § 6, du même Code. | artikelen 18, § 6 en 25, § 6, van dit Wetboek voor advies voor aan de |
Cet avis est transmis à l'Administration dans les soixante jours de la | bevoegde overheden van de betrokken Gewesten en Staten. |
réception de la demande. A défaut de réception de l'avis à l'échéance, | Dit advies wordt binnen zestig dagen, na het ontvangen van de |
aanvraag, overgemaakt aan het Bestuur. Wanneer het advies niet binnen | |
il est passé outre et la procédure est poursuivie. | deze termijn wordt overgemaakt, gaat men door en wordt de procedure voortgezet. |
Art. 3.Dans les 30 jours de la clôture de l'enquête publique, |
Art. 3.Binnen 30 dagen na het afsluiten van het openbaar onderzoek, |
l'Administration transmet aux autorités compétentes de la Région ou de | maakt het Bestuur de bezwaren en opmerkingen na afloop van het |
l'Etat concerné les réclamations et observations issues de l'enquête | onderzoek alsook de adviezen, bedoeld in artikel 18, § 4, vierde lid |
ainsi que les avis, visés aux articles 18, § 4, alinéa 4, 25, § 4, | en in artikel 25,§ 4, vierde lid van dit Wetboek, over aan de bevoegde |
alinéa 4, du même Code. | overheden van het Gewest of de Staat. |
Het stuurt het advies van de Gewestelijke Commissie, bedoeld in de | |
artikelen 18, § 5, eerste lid en 25, § 5, eerste lid van dit Wetboek | |
Elle transmet dans les 15 jours de sa réception l'avis de la | binnen 15 dagen na ontvangst hiervan door. |
Commission régionale visé aux articles 18, § 5, alinéa 1er et 25; § 5, | |
alinéa 1er, du même Code. | |
Art. 4.L'Administration transmet aux autorités compétentes de la |
Art. 4.Het Bestuur maakt het verslag over de follow-up van de |
Région ou de l'Etat concerné le rapport sur le suivi des incidences | |
notables sur l'environnement de la mise en oeuvre du plan régional de | belangrijke effecten op het milieu van de inwerkingtreding van het |
développement, tel que décrit à l'article 22 du même Code et du plan | gewestelijk ontwikkelingsplan zoals beschreven in artikel 22 van dit |
Wetboek en van het gewestelijk bestemmingsplan zoals beschreven in | |
régional d'affectation du sol tel que décrit à l'article 30 du même | artikel 30 van dit Wetboek, over aan de bevoegde overheden van het |
Code simultanément à son dépôt sur le bureau du Conseil de la Région | Gewest of de Staat, en gelijktijdig wordt het ingediend bij het Bureau |
de Bruxelles-Capitale. | van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad. |
Bruxelles, le 16 décembre 2010. | Brussel, 16 december 2010. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |