Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 12/11/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation n° 216oR097 100601 00 et n° 216or096 100525 00 de la commune de Schaerbeek "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation n° 216oR097 100601 00 et n° 216or096 100525 00 de la commune de Schaerbeek Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 216OR097 100601 00 en nr. 216OR096 van de gemeente Schaarbeek
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation n° 216oR097 100601 00 et n° 216or096 100525 00 de la commune de Schaerbeek Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 216OR097 100601 00 en nr. 216OR096 van de gemeente Schaarbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut;
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de
de la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van
quartiers, notamment l'article 6; herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
décembre 2008 octroyant une subvention au bénéfice de la commune de december 2008 waarbij een subsidie wordt verleend aan de gemeente
Schaerbeek pour la réalisation du programme de revitalisation du Schaarbeek voor de verwezenlijking van het programma voor de
quartier Navez-Portaels; herwaardering van de wijk Navez-Portaels;
Vu la délibération du 23 juin 2010 par laquelle le conseil communal de Gelet op de beraadslaging van 23 juni 2010 waarbij de gemeenteraad van
la commune de Schaerbeek adopte les plans d'expropriation n° 216OR097 de gemeente Schaarbeek het onteigeningsplan nr. 216OR097 100601 00 et
100601 00 et n° 216OR096 100525 00 relatifs aux biens cadastrés comme nr. 216OR096 100525 00 betreffende het als volgt gekadastreerd
suit : onroerend goed goedkeurt :
1ère Division, Section A, n° 515 S et n° 515 F2, à l'angle des rues Afdeling 1, sectie A, nr. 515 S et 515 F2, gelegen op de hoek van de
Navez et Portaels; Navezstraat en de Portaelsstraat;
Considérant que ces parcelles sont prévues comme opération prioritaire Overwegende dat de ingreep op deze percelen prioritair wordt genoemd
du programme du contrat de quartier Navez-Portaels (opération 1D); in het programma van het wijkcontract Navez-Portaels (operatie 1D);
Considérant que cette friche, située sur un angle très visible mettant Overwegende dat dit verwaarloosde terrein, gelegen op een goed
en évidence des pignons en attente de reconstruction, détériore zichtbare hoek met in het oog springende geveltoppen die moeten worden
fortement l'image du quartier. hersteld, het imago van de buurt sterk schaadt;
Considérant que les permis autorisant l'affichage sur les pignons Overwegende dat de vergunningen voor de aanplakking op de geveltoppen
étaient temporaires, sont venus à échéance et que les dispositifs van tijdelijke aard waren en vervallen zijn, en dat de
publicitaires constituent une infraction urbanistique. reclame-voorzieningen een stedenbouwkundig misdrijf vormen;
Considérant la demande toujours accrue de logements; Overwegende de alsmaar toenemende vraag naar woningen;
Considérant que le programme quadriennal opte pour la nécessité de loger les populations défavorisées dans des conditions suffisamment améliorées pour éviter une trop grande dualisation socio-spatiale, que, pour ce faire, il est nécessaire de construire du logement à caractère social; Considérant que l'acquisition de ce bien peut permettre de supprimer une friche particulièrement visible par la reconstruction d'un immeuble d'angle et ainsi restructurer l'entrée du quartier et de la commune. Considérant qu'il convient de remédier au plus vite de manière constructive à cette situation, et qu'il y a donc lieu d'envisager cette expropriation selon la procédure d'extrême urgence; Considérant que les contacts préalables pris par la commune afin de favoriser la réalisation de cet objectif, soit par les propriétaires soit par une procédure amiable, n'ont pas permis d'aboutir à un résultat concluant; Overwegende dat in het vierjarenplan gekozen wordt voor de noodzaak om minderbedeelde bevolkingsgroepen te huisvesten in voldoende verbeterde omstandigheden om een grote sociale en ruimtelijke dualisering te voorkomen; dat hiertoe woningen met een sociaal karakter moeten worden gebouwd; Overwegende dat dankzij de aankoop van dit goed een bijzonder storend verwaarloosd terrein wordt weggewerkt door de reconstructie van een hoekgebouw en dat zo de toegang tot de wijk en tot de gemeente opnieuw structuur krijgt; Overwegende dat er zo spoedig mogelijk een constructieve oplossing moet worden gevonden voor deze situatie, en dat deze onteigening dus overwogen moet worden volgens de procedure bij hoogdringendheid; Overwegende dat, alvorens de onteigening te overwegen, de gemeente verscheidene contacten heeft gehad om de verwezenlijking van deze doelstelling te bevorderen, hetzij door de eigenaars hetzij via een minnelijke procedure, en dat deze stappen niet geleid hebben tot een beslissend resultaat;
Considérant que le contrat de quartier Navez-Portaels arrive à Overwegende dat de termijn van het wijkcontract Navez-Portaels afloopt
échéance le 22 décembre 2014; op 22 december 2014;
Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om, omwille van openbaar
publique, de prendre possession des parcelles qui figurent aux plans nut, tot de inbezitneming over te gaan van de percelen die voorkomen
d'expropriation et ce, conformément au prescrit de la loi du 26 op de onteigeningsplannen en dit in overeenkomst met de bepalingen van
juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende
d'expropriation pour cause d'utilité publique, omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont approuvés les plans d'expropriation n°216OR097

Artikel 1.Goedgekeurd worden de onteigeningsplannen nr. 216OR097

100601 00 et n° 216OR096 100525 00 relatifs aux biens immeubles non 100601 00 en nr. 216OR096 100525 00 betreffende het als volgt
bâtis cadastrés comme suit. gekadastreerd onroerend goed goedkeurt.

Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

Art. 2.Het is noodzakelijk om, omwille van openbaar nut, de

prendre immédiatement possession de la parcelle mentionnée à l'article onmiddellijke inbezitneming van de percelen aangegeven op artikel 1 en
1er et qui figure au plan d'expropriation. die op het onteigeningsplan vermeld zijn te vorderen.

Art. 3.La commune de Schaerbeek est autorisée à procéder à

Art. 3.De gemeente Schaarbeek wordt gemachtigd om over te gaan tot de

l'expropriation. onteigening.

Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure

Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de

d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962. wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast.
Bruxelles, le 12 novembre 2010. Brussel, 12 november 2010.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre à la Région de Bruxelles-Capitale chargée de De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met
l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^