← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijk Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijk Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux | Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten |
services de location de voitures avec chauffeur, modifiée par les | en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, zoals |
ordonnances des 11 juillet 2002 et 20 juillet 2006, l'article 34; | gewijzigd bij de ordonnanties van 11 juli 2002 en van 20 juli 2006, |
het artikel 34; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
novembre 1995 fixant la composition, le fonctionnement et les | november 1995 houdende de samenstelling, de werking en de opdrachten |
attributions du Comité consultatif régional des taxis et des voitures | van het Gewestelijk Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor |
de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale | het verhuren van voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
septembre 2008 désignant les membres du Comité consultatif régional | september 2008 houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijk |
des taxis et des voitures de location avec chauffeur; | Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 |
octobre 2009 désignant les membres du Comité consultatif régional des | oktober 2009 houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijk |
taxis et des voitures de location avec chauffeur, modifié par l'arrêté | Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van |
du 24 juin 2010; | voertuigen met chauffeur, zoals gewijzigd bij het besluit van 24 juni 2010; |
Considérant que l'article 7 de l'arrêté du 16 novembre 1995 prévoit | Overwegende dat artikel 7 van het besluit van 16 november 1995 bepaalt |
que « les membres du Comité consultatif sont nommés pour un mandat | dat : « de leden van het Adviescomité worden benoemd voor een |
d'une durée de deux ans renouvelable »; | hernieuwbaar mandaat van twee jaar »; |
Considérant que l'arrêté du 4 septembre 2008 est entré en vigueur le | Overwegende dat het besluit van 4 september 2008 in werking is |
23 septembre 2008, date de sa parution au Moniteur Belge; | getreden op 23 september 2008, datum waarop het verschenen is in het |
Considérant que les membres désignés en remplacement par arrêté du 29 | Belgisch Staatsblad ; Overwegende dat de bij besluit van 29 oktober 2009 ter vervanging |
octobre 2009 achèvent les mandats des membres qu'ils remplacent | aangewezen leden de mandaten van de leden die zij vervangen, voltooien |
jusqu'au 22 septembre 2010; | tot 22 september 2010; |
Considérant que les mandats des membres doivent être renouvelés afin | Overwegende dat de mandaten van de leden dienen te worden hernieuwd, |
de leur permettre de siéger valablement au sein du Comité consultatif; | teneinde laatstgenoemden in de gelegenheid te stellen om geldig in het |
Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que | Adviescomité te zetelen; |
de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des | Overwegende dat de taxisector hoofdzakelijk mannelijk is, dat |
exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en | bijgevolg de representatieve beroepsverenigingen van exploitanten en |
taxichauffeurs over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen | |
mesure de présenter des candidatures de femmes et, a fortiori, de | van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat de |
présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une | kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw |
femme selon le prescrit de l'article 2, § 1er de l'ordonnance du 27 | overeenkomstig de voorschriften van artikel 2, § 1 van de ordonnantie |
avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des | van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige |
hommes et des femmes dans les organismes consultatifs; qu'il y lieu | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen; dat |
dès lors de déroger à la règle précitée, en application de l'article | derhalve van de voornoemde regel afgeweken dient te worden met |
2, § 2 de la même ordonnance; | toepassing van artikel 2, § 2 van dezelfde ordonnantie; |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de | Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale chargée des Transports, | Regering belast met Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité consultatif régional des |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Gewestelijk |
taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de | Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van |
Bruxelles-Capitale : | voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
1° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de | 1° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale représentant respectivement le Ministre-Président | vertegenwoordigers van respectievelijk de Minister-president en de |
et la Ministre qui a les Travaux publics et Transports dans ses | Minister tot wier bevoegdheid Openbare Werken en Vervoer behoren, de |
attributions, M. Arnaud De Backer et M. Kristof De Mesmaeker; | heer Arnaud De Backer en de heer Kristof De Mesmaeker; |
2° en qualité de délégués de la Direction des Taxis de | 2° als afgevaardigden van de Directie Taxi's van het Gewestelijk |
l'Administration régionale Bruxelles-Mobilité - A.E.D. : Mme Michaela | Bestuur Mobiel Brussel - B.U.V. : Mevr. Michaela Popescu - Directrice, |
Popescu - Directrice, Mme Anne Laurent - Attachée et M. Jozef Segers - | Mevr. Anne Laurent - Attachee en de heer Jozef Segers - Assistent; |
Assistant; 3° en qualité de délégués de la Direction Stratégie des Déplacements | 3° als afgevaardigden van de Directie Vervoersbeleid van het |
de l'Administration régionale Bruxelles-Mobilité - A.E.D. : M. | Gewestelijk Bestuur Mobiel Brussel - B.U.V. : de heer Jean-Louis Glume |
Jean-Louis Glume, et en tant que suppléant M. Chris Ceustermans; | en als plaatsvervanger de heer Chris Ceustermans; |
4° en qualité de délégué de la Fédération Horeca Bruxelles : M. Yvan | 4° als afgevaardigde van de Federatie Horeca Brussel : de heer Yvan |
Roque; | Roque; |
5° en qualité de délégués de l'ASBL « Fédération nationale des | 5° als afgevaardigden van de VZW « Nationale Federatie van |
Exploitants indépendants de Taxis » : M. Michel Petre et en tant que | Onafhankelijke Taxizaakvoerders » : de heer Michel Petre en als |
suppléant M. André Deloor; | plaatsvervanger de heer André Deloor; |
6° en qualité de délégués de l'ASBL « Association des Taxis bruxellois | 6° als afgevaardigden van de VZW « Vereniging van de Brusselse Taxi's |
» : M. Christophe Huylebroeck et en tant que suppléante Mme Anne | » : de heer Christophe Huylebroeck en als plaatsvervangster Mevr. Anne |
Osseman; | Osseman; |
7° en qualité de délégués de l'ASBL « Groupement national des | 7° als afgevaardigden van de VZW « Nationale Groepering van |
entreprises de taxis et de voitures de location » : M. Claude Delire | Taxibedrijven en van Bedrijven voor het Verhuren van Voertuigen » : de |
et en tant que suppléant M. Claude Fievez; | heer Claude Delire en als plaatsvervanger de heer Claude Fievez; |
8° en qualité de délégués de « l'Union professionnelle des exploitants | 8° als afgevaardigden van de « Beroepsverening van taxi- en |
de taxis et taxis-camionnettes » : M. Nourredine Ben Brik et en tant | taxibestelwagenexploitanten » : de heer Nourredine Ben Brik en als |
que suppléant M. Lotfi Soula; | plaatsvervanger de heer Lotfi Soula; |
9° en qualité de délégués de l'ASBL « Union nationale professionnelle | 9° als afgevaardigden van de VZW « Nationale Belgische Vakvereniging |
belge des exploitants de véhicules de location avec chauffeur » : M. | van de Exploitanten van Verhuurde Voertuigen met Chauffeur » : de heer |
Tony Navarro et en tant que suppléant M. Christian Gijsels; | Tony Navarro en als plaatsvervanger de heer Christian Gijsels; |
10° en qualité de délégués de l'ASBL INGOBOKA-TAXI : M. Cyriaque | 10° als afgevaardigden van de VZW INGOBOKA-TAXI : de heer Cyriaque |
Mbonankira et en tant que suppléant M.Tassien Kalisa; | Mbonankira en als plaatsvervanger de heer Tassien Kalisa; |
11° en qualité de délégués de l'ASBL I'Union Professionnelle des | 11° als afgevaardigden van de VZW Union Professionnelle des |
Exploitants de Taxis Bruxellois : M. Luigi Marrocco et en tant que | Exploitants de Taxis Bruxellois : de heer Luigi Marrocco en als |
suppléant M. Mohamed Drine; | plaatsvervanger de heer Mohamed Drine; |
12° en qualité de délégués de l'ASBL B.U.T. M. Merah Lahouari et en | 12° als afgevaardigden van de VZW B.U.T. : de heer Merah Lahouari en |
tant que suppléant M. Alhammoumi Abdelghani; | als plaatsvervanger de heer Alhammoumi Abdelghani; |
13° en qualité de délégué de l'ASBL F.E.C.T. : M. Damien Walckiers; | 13° als afgevaardigde van de VZW F.E.C.T. : de heer Damien Walckiers; |
14° en qualité de délégués de la Centrale Chrétienne des Ouvriers du | 14° als afgevaardigden van de Christelijke Centrale van de |
Transport : M. Philippe Lescot et en tant que suppléant M. Jean-Marc | Vervoersarbeiders : de heer Philippe Lescot en als plaatsvervanger de |
Urbain; | heer Jean-Marc Urbain; |
15° en qualité de délégués de l'Union belge des Ouvriers du Transport | 15° als afgevaardigden van de Belgische Transportarbeidersbond : Mevr. |
: Mme Sandra Langenus et en tant que suppléant M. Johan Lievens; | Sandra Langenus en als plaatsvervanger de heer Johan Lievens; |
16° en qualité de délégués de la Centrale générale des syndicats | 16° als afgevaardigden van de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden |
libéraux de Belgique : M. Didier Lefèbvre et en tant que suppléant M. | van België : de heer Didier Lefèbvre en als plaatsvervanger de heer |
Frédéric De Clerck. | Frédéric De Clerck. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 2.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 |
29 octobre 2009 désignant les membres du Comité consultatif régional | oktober 2009 houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijk |
Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van | |
des taxis et des voitures de location avec chauffeur, modifié par | voertuigen met chauffeur, zoals gewijzigd bij het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 2010, est abrogé. | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 2010, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 septembre 2010. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 23 september 2010. |
Bruxelles, le 24 septembre 2010. | Brussel, 24 september 2010. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Travaux publics et Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |