← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les administrations et instances appelées à émettre leur avis sur le projet de plan particulier d'affectation du sol et, le cas échéant, sur le rapport sur les incidences environnementales "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les administrations et instances appelées à émettre leur avis sur le projet de plan particulier d'affectation du sol et, le cas échéant, sur le rapport sur les incidences environnementales | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanduiding van de besturen en organen die verzocht worden hun advies uit te brengen over het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan en, in voorkomend geval, het milieu-effectenrapport |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
30 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les administrations et instances appelées à émettre leur avis sur le projet de plan particulier d'affectation du sol et, le cas échéant, sur le rapport sur les incidences environnementales Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'article 48, § 3, du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire; | 30 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanduiding van de besturen en organen die verzocht worden hun advies uit te brengen over het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan en, in voorkomend geval, het milieu-effectenrapport De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op artikel 48, § 3, van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; |
Vu l'avis de la Commission régionale de Développement du 2 mars 2010; | Gelet op het advies van de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie van 2 maart 2010; |
Gelet op het advies 48.565/2/V van de Raad van State, uitgebracht op | |
Vu l'avis 48.565/2/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2010, en | 18 augustus 2010, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'article 48, § 3, du Code bruxellois de l'Aménagement | Overwegende dat het artikel 48, § 3, van het Brussels Wetboek van |
du Territoire tel que modifié par l'ordonnance du 14 mai 2009 prévoit | Ruimtelijke Ordening zoals gewijzigd door de ordonnantie van 14 mei |
que le collège des bourgmestre et échevins soumet le projet de plan | 2009 bepaalt dat het college van burgemeester en schepenen het |
et, le cas échéant, le rapport sur les incidences environnementales | ontwerpplan en desgevallend het milieueffectenrapport voorlegt aan de |
aux administrations et instances dont le gouvernement arrête la liste; | besturen en organen waarvan de regering de lijst vastlegt; |
Sur proposition du Ministre-Président qui a l'Aménagement du | Op voorstel van de Minister-President, die bevoegd is voor Ruimtelijke |
Territoire dans ses attributions, | Ordening, |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Simultanément à l'enquête, le collège des bourgmestre et |
Artikel 1.Samen met het onderzoek legt het college van burgemeester |
échevins soumet le projet de plan particulier d'affectation du sol, et | en schepenen het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan en in |
le cas échéant, sur le rapport sur les incidences environnementales à | voorkomend geval het milieueffectenrapport ter advies voor aan de |
l'avis des instances suivantes : | volgende organen : |
- le Conseil consultatif du Logement institué par l'arrêté du | - de Adviesraad voor Huisvesting ingesteld bij het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2002, | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 april 2002, tot uitvoering |
portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2001 portant création du | van de ordonnantie van 29 maart 2001 houdende de oprichting van de |
Conseil consultatif du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Adviesraad voor Huisvesting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- la Commission Régionale de la Mobilité instituée par l'arrêté du | - de Gewestelijke Mobiliteitscommissie, ingesteld bij het besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 octobre 2000, | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2000, zoals |
tel que modifié; | gewijzigd; |
- La Commission royale des Monuments et des Sites de la Région de | - de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen van het |
Bruxelles-Capitale instituée par l'arrêté du Gouvernement de la Région | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ingesteld bij het besluit van de |
de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2001, tel que modifié; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2001, zoals gewijzigd; |
- Le Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale | - De Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
institué par l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale | ingesteld bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve |
du 15 mars 1990, tel que modifié; | van 15 maart 1990, zoals gewijzigd; |
- Le Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale | - De Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk |
créé par l'ordonnance du 8 septembre 1994, tel que modifié. | Gewest, opgericht door de ordonnantie van 8 september 1994, zoals |
Art. 2.Simultanément à l'enquête, le collège des bourgmestre et |
gewijzigd. Art. 2.Samen met het onderzoek legt het college van burgemeester en |
échevins soumet le projet de plan particulier d'affectation du sol, et | schepenen het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan en in voorkomend |
le cas échéant le rapport sur les incidences environnementales, à | geval het milieueffectenrapport ter advies voor aan de gemeenteraad |
l'avis du Conseil communal des communes concernées. | van de betrokken gemeenten. |
Lorsque le projet de plan particulier d'affectation du sol n'est pas | Wanneer het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan, samen met het |
accompagné d'un rapport sur les incidences environnementales, | onderzoek, wordt voorgelegd zonder milieueffectenrapport, dienen onder |
simultanément à l'enquête, il faut entendre par communes concernées, | betrokken gemeenten die gemeenten verstaan te worden die zich bevinden |
les communes situées dans un rayon de 500 mètres autour du périmètre du projet de plan. Lorsque le projet de plan particulier d'affectation du sol est accompagné d'un rapport sur les incidences environnementales, il faut entendre par communes concernées, les communes reprises sur la liste arrêtée par le Comité d'accompagnement ou, le cas échéant, par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale conformément à l'article 47, § 2, alinéa 1er, 2° et dernier alinéa du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire. Art. 3.Le membre du Gouvernement qui a l'aménagement du territoire |
binnen een straal van 500 meter rond de perimeter van het ontwerpplan. Wanneer bij het ontwerp van bijzonder bestemmingsplan een milieueffectenrapport is gevoegd, dienen onder betrokken gemeenten die gemeenten verstaan te worden die voorkomen op de lijst die werd vastgelegd door het begeleidingscomité of desgevallend door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, overeenkomstig artikel 47, § 2, eerste lid, 2° en laatste lid van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening. Art. 3.Het lid van de Regering tot wiens bevoegdheid de ruimtelijke |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | ordening behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale du |
Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
12 juin 2003 désignant les administrations et instances appelées à | juni 2003 tot aanduiding van de besturen en de organen die verzocht |
émettre leur avis dans le cadre de la procédure d'adoption du dossier | worden een advies te formuleren in het kader van de |
de base d'un plan particulier d'affectation du sol est abrogé. | goedkeuringsprocedure van het basisdossier van een bijzonder |
bestemmingsplan wordt opgeheven. | |
Bruxelles, le 30 septembre 2010. | Brussel, 30 september 2010. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |