Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 24/09/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation Besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment son article 20; MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 SEPTEMBER 2010. - Besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, met name artikel 20;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment son article 8, alinéa 1er; Brusselse instellingen, met name artikel 8, eerste lid;
Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la Gelet op de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een
politique de l'eau, notamment les articles 3, 5° et 6°, 14, 15, 16, kader voor het waterbeleid, met name de artikelen 3, lid 5° en 6°, 14,
17, 18, 19, 20, 41 § 1, 43 et 44; 15, 16, 17, 18, 19, 20, 41 § 1, 43 en 44;
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut Bruxellois pour la Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van
Gestion de l'Environnement, notamment l'article 3, § 2, 10ème tiret, het Brussels Instituut voor Milieubeheer, met name artikel 3, § 2, 10e
et l'article 3, § 3; streepje en artikel 3, § 3;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 20 mai 2010; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 mei 2010;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 12 mai 2010; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 12 mei 2010;
Vu l'avis 48.648/1/V du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2010, en Gelet op het advies 48.648/1/V van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence motivée par le fait que la Directive 2007/60/CE du Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23
l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation devait être oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's op
transposée pour le 26 novembre 2009; 26 november 2009 omgezet moet zijn;
Qu'un avis motivé, daté du 24 juin 2010, a été adressé par la Dat de Europese Commissie de Belgische overheid op 24 juni 2010 een
Commission européenne aux autorités belges pour non communication des met redenen omkleed advies gestuurd heeft vanwege het niet-meedelen
mesures nationales de transposition de la directive susvisée dans le van de nationale omzettings-maatregelen van bovenvermelde richtlijn
délai requis; binnen de vereiste termijn;
Que le présent arrêté transpose cette directive Dat dit besluit deze richtlijn omzet;
Qu'une adoption rapide de ce présent arrêté permettra d'éviter la Dat een snelle goedkeuring van dit besluit het mogelijk maakt om de
poursuite de la procédure d'infraction devant la Cour de justice de voortzetting van de inbreukprocedure bij het Hof van Justitie van de
l'Union européenne; Europese Unie te vermijden;
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; Op voorstel van de Minister van Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen
Disposition générale Algemene bepaling

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2007/60/CE du

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn

Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à 2007/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007
l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation. over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's.
Objectif Doel

Art. 2.Le présent arrêté vise à établir un cadre pour l'évaluation et

Art. 2.Dit besluit beoogt de vaststelling van een kader voor de

la gestion des risques d'inondation afin de limiter les conséquences beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's, teneinde de
négatives engendrées par les inondations en Région de negatieve gevolgen die overstromingen in het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale sur la santé humaine, l'environnement, le Gewest voor de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel
patrimoine culturel et le développement économique. erfgoed en de economische bedrijvigheid met zich mee brengen, te beperken.
Champ d'application Toepassingsgebied

Art. 3.§ 1er. En plus des définitions figurant à l'article 5, 4°,

Art. 3.§ 1.Voor de toepassing van dit besluit gelden, naast de in

14°, 15°, 16° et 52° de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un artikel 5, 4°, 14°, 15°, 16° en 52° van de ordonnantie van 20 oktober
cadre pour la politique de l'eau pour les termes "rivière", "bassin 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid vermelde
hydrographique", "sous-bassin", "district hydrographique" et definities van "rivier", "stroomgebied", "deelstroomgebied",
"Institut", pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : "stroomgebiedsdistrict" en "Instituut", de volgende definities :
1. "inondation" : la submersion temporaire par l'eau de terres qui ne 1. "overstroming" : het tijdelijk onder water staan van land dat
sont pas submergées en temps normal. normaliter niet onder water staat.
Cette notion recouvre les inondations dues aux crues des rivières et Deze term bestrijkt overstromingen door rivieren en overstromingen
les inondations dues aux réseaux d'égouts; door rioolstelsels;
2. "risque d'inondation" : la combinaison de la probabilité d'une 2. "overstromingsrisico" : de kans dat zich een overstroming voordoet
inondation et des conséquences négatives potentielles pour la santé in combinatie met de mogelijke negatieve gevolgen van een overstroming
humaine, l'environnement, le patrimoine culturel et l'activité voor de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en
économique associées à une inondation. de economische bedrijvigheid.
§ 2. Le Gouvernement peut toutefois désigner des autorités compétentes § 2. Voor de toepassing van dit besluit kan de Regering evenwel andere
autres que celles désignées en vertu de l'article 5, 17° de bevoegde autoriteiten aanwijzen dan die welke uit hoofde van artikel
l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique 5, 17° van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een
de l'eau. kader voor het waterbeleid is aangewezen.
CHAPITRE II. - Evaluation preliminaire des risques d'inondation HOOFDSTUK II. - Voorlopige overstromingsrisicobeoordeling
Etablissement d'une évaluation préliminaire des risques d'inondation Opstellen van een voorlopige overstromingsrisicobeoordeling

Art. 4.§ 1er. l'Institut est désigné comme instance chargée de

Art. 4.§ 1. De Regering duidt het Instituut aan als de instantie die

procéder à une évaluation préliminaire des risques d'inondation, een voorlopige overstromingsrisicobeoordeling overeenkomstig paragraaf
conformément au paragraphe 2 du présent article, pour la portion du 2 van dit artikel dient op te stellen voor het deel van het
district hydrographique international de l'Escaut située en Région de internationaal stroomgebiedsdistrict van de Schelde dat gelegen is in
Bruxelles-Capitale. het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
§ 2. Fondée sur des informations disponibles ou pouvant être aisément § 2. Een voorlopige overstromingsrisico-beoordeling wordt gebaseerd op
déduites, tels des relevés historiques et des études sur les beschikbare of gemakkelijk af te leiden informatie, zoals registraties
évolutions à long terme, en particulier l'incidence des changements en onderzoeken naar ontwikkelingen op de lange termijn, in het
climatiques sur la survenance des inondations, une évaluation bijzonder de gevolgen van klimaatverandering voor het optreden van
préliminaire des risques d'inondation a pour but d'évaluer les risques overstromingen, en wordt opgesteld ter beoordeling van mogelijke
potentiels. risico's.
L'évaluation comprend au moins les éléments suivants : De beoordeling omvat ten minste de volgende elementen :
1° des cartes du district hydrographique, établies à l'échelle appropriée, indiquant les limites des bassins hydrographiques, ainsi que la topographie et l'occupation des sols; 2° la description des inondations survenues dans le passé et ayant eu des impacts négatifs significatifs sur la santé humaine, l'environnement, le patrimoine culturel et l'activité économique, pour lesquelles il existe toujours une réelle probabilité que se produisent des événements similaires à l'avenir, y compris la description de l'étendue des inondations et des axes d'évacuation des eaux, et une évaluation des impacts négatifs qu'ont induits les inondations considérées; 3° la description des inondations significatives survenues dans le passé, lorsqu'il est envisageable que des événements similaires futurs aient des conséquences négatives significatives; 4° et, selon les besoins spécifiques de la Région de 1° kaarten van het stroomgebiedsdistrict met een geschikte schaal, waarop de grenzen van de stroomgebieden worden aangegeven, alsmede de topografie en het grondgebruik; 2° een beschrijving van de overstromingen die zich in het verleden hebben voorgedaan en die significante negatieve effecten hebben gehad wat betreft de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en de economische bedrijvigheid en ten aanzien waarvan nog steeds de kans bestaat dat zich in de toekomst soortgelijke overstromingen voordoen, inclusief de omvang van de overstroming en de waterafvoerroutes, en een beoordeling van de negatieve effecten die ze met zich mee hebben gebracht; 3° een beschrijving van belangrijke overstromingen die zich in het verleden hebben voorgedaan en waarvoor geldt dat soortgelijke overstromingen in de toekomst aanzienlijke negatieve effecten kunnen hebben; 4° en, afhankelijk van de specifieke behoeften van het Brussels
Bruxelles-Capitale : Hoofdstedelijk Gewest :
l'évaluation des conséquences négatives potentielles d'inondations een beoordeling van de mogelijke negatieve gevolgen van toekomstige
futures en termes de santé humaine, d'environnement, de patrimoine overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, het
culturel et d'activité économique, en tenant compte autant que cultureel erfgoed en de economische bedrijvigheid, rekening houdend,
possible d'éléments tels que la topographie, la localisation des cours voor zover mogelijk, met kwesties als de topografie, de ligging van
d'eau et leurs caractéristiques hydrologiques et géomorphologiques waterlopen en hun algemene hydrologische en geomorfologische
générales, y compris les plaines d'inondation en tant que zones de kenmerken, met inbegrip van de rol van uiterwaarden die het water op
rétention naturelle, l'efficacité des infrastructures artificielles natuurlijke wijze vasthouden, de doeltreffendheid van bestaande door
existantes de protection contre les inondations, la localisation des de mens aangelegde werken ter bescherming tegen overstromingen, de
zones habitées, les zones d'activité économique ainsi que les locatie van bevolkte gebieden, gebieden met economische bedrijvigheid
évolutions à long terme parmi lesquelles les incidences des en ontwikkelingen op lange termijn, waaronder de effecten van
changements climatiques sur la survenance des inondations. klimaatverandering op het plaatsvinden van overstromingen.
§ 3. le Gouvernement veille à ce que l'évaluation préliminaire des § 3. De Regering zorgt ervoor dat de voorlopige
risques d'inondation soit achevée au plus tard le 22 décembre 2011. overstromingsrisicobeoordeling uiterlijk op 22 december 2011 voltooid
Définition des zones présentant un risque d'inondation potentiellement is. Vaststellen van gebieden met een potentieel significant
significatif overstromingsrisico

Art. 5.En fonction de l'évaluation préliminaire du risque

Art. 5.Op basis van de voorlopige overstromingsrisicobeoordeling, als

d'inondation, telle que visée à l'article 4, l'Institut détermine, bedoeld in artikel 4, stelt het Instituut, voor het deel van het
pour le tronçon du district hydrographique international de l'Escaut internationaal stroomgebiedsdistrict van de Schelde dat op het
situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, les zones grondgebied is gelegen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
pour lesquelles elle conclut qu'il existe ou que l'on peut craindre un gebieden vast waarvoor zij concludeert dat een potentieel significant
risque d'inondation potentiellement significatif. overstromingsrisico bestaat of kan worden verwacht.
CHAPITRE III. - Cartes des zones inondables et cartes des risques d'inondation HOOFDSTUK III. - Overstromingsgevaar- en overstromingsrisicokaarten
Etablissement de cartes de zones inondables et de cartes de risques d'inondation Opstellen van overstromings-gevaar - en overstromingsrisicokaarten

Art. 6.§ 1er. L'Institut prépare, à l'échelon du tronçon de district

Art. 6.§ 1. Het Instituut stelt, voor het deel van het internationaal

hydrographique international de l'Escaut situé sur le territoire de la stroomgebiedsdistrict van de Schelde dat op het grondgebied van het
Région de Bruxelles-Capitale, des cartes des zones inondables et des Brussels Hoofdstedelijk Gewest is gelegen, overstromingsgevaarkaarten
cartes des risques d'inondation, à l'échelle la plus appropriée, pour en overstromingsrisicokaarten vast met de meest geschikte schaal voor
les zones visées à l'article 5. de in artikel 5 bedoelde gebieden.
§ 2. Les cartes des zones inondables couvrent les zones géographiques § 2. Overstromingsgevaarkaarten hebben betrekking op de geografische
susceptibles d'être inondées selon les scénarios suivants : gebieden die volgens de volgende scenario's kunnen worden overstroomd
1° crue de faible probabilité ou scénarios d'événements extrêmes; : 1° kleine kans op overstromingen of scenario's van buitengewone
gebeurtenissen;
2° crue de probabilité moyenne (période de retour probable = 100 ans); 2° middelgrote kans op overstromingen (herhalingsperiode = 100 jaar);
3° crue de forte probabilité, le cas échéant. 3° grote kans op overstromingen, indien van toepassing.
§ 3. Pour chaque scénario visé au paragraphe 2, les éléments suivants § 3. Voor elk van de in paragraaf 2 bedoelde scenario's worden de
doivent apparaître : volgende gegevens vermeld :
1° l'étendue de l'inondation; 1° de omvang van de overstroming;
2° les hauteurs d'eau ou le niveau d'eau, selon le cas; 2° de waterdiepte of, indien van toepassing, het waterniveau;
3° le cas échéant, la vitesse du courant ou le débit de crue 3° de stroomsnelheid of het betrokken waterdebiet, indien van
correspondant. toepassing.
§ 4. Les cartes des risques d'inondation montrent les conséquences § 4. Overstromingsrisicokaarten moeten aan de hand van de volgende
négatives potentielles associées aux inondations dans les scénarios gegevens een beeld geven van de potentiële negatieve gevolgen van
visés au paragraphe 2, et exprimées au moyen des paramètres suivants : overstromingen in het kader van in paragraaf 2 bedoelde scenario's :
1° le nombre indicatif d'habitants potentiellement touchés; 1° het indicatieve aantal potentieel getroffen inwoners;
2° les types d'activités économiques dans la zone potentiellement 2° het type economische bedrijvigheid van het potentieel getroffen
touchée; gebied;
3° les installations visées à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement 3° de installaties als bedoeld in bijlage I van het besluit van de
de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 octobre 2007 fixant des Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 oktober 2007 tot
conditions d'exploitation pour certaines installations industrielles
classées, qui sont susceptibles de provoquer une pollution vaststelling van de exploitatievoorwaarden voor bepaalde gedeelde
accidentelle en cas d'inondation, et les zones protégées inrichtingen die in geval van overstroming voor incidentele
potentiellement touchées visées à l'article 32, 1°, 3°, 4° et 5° de verontreiniging kunnen zorgen en de uit hoofde van artikel 32, 1°, 3°,
l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau; 4° les autres informations que l'Institut juge utiles, telles que l'indication des zones où peuvent se produire des inondations charriant un volume important de sédiments ou des débris, et des informations sur d'autres sources importantes de pollution. § 5. L'Institut peut décider que, pour les zones faisant l'objet d'un niveau de protection adéquat, l'élaboration de cartes des zones inondables est limitée au scénario visé au § 2, 1°; 4° en 5° van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid aangewezen beschermde gebieden die potentieel getroffen kunnen zijn; 4° andere informatie die het Instituut nuttig acht, zoals de vermelding van gebieden waar overstromingen met een groot gehalte aan vervoerde sedimenten alsook puinstromen kunnen voorkomen, alsmede informatie over andere belangrijke bronnen van vervuiling. § 5. Ten aanzien van gebieden waar overstroming door grondwater wordt veroorzaakt, kan het Instituut besluiten om de overstromingsgevaarkaarten uitsluitend op te stellen met betrekking tot het in § 2, 1° bedoelde scenario.
§ 6. Le Gouvernement veille à ce que les cartes des zones inondables § 6. De Regering ziet erop toe dat de overstromingsgevaar- en
et les cartes des risques d'inondation soient achevées pour le 22 overstromingsrisico-kaarten uiterlijk op 22 december 2013 voltooid
décembre 2013 au plus tard. zijn.
CHAPITRE IV. - Plans de gestion des risques d'inondation HOOFDSTUK IV. - Overstromingsrisicobeheerplan
Etablissement du plan de gestion des risques d'inondation Opstellen van het overstromingsrisicobeheersplan

Art. 7.§ 1er. Le Gouvernement prend toutes mesures visant à ce que

Art. 7.§ 1. De Regering neemt passende initiatieven die erop gericht

l'Institut mette en oeuvre une participation, pour le district zijn dat het Instituut erop toeziet dat er voor het internationaal
hydrographique international de l'Escaut, à la coordination en vue stroomgebiedsdistrict van de Schelde deelname aan de coördinatie
d'établir un seul plan de gestion des risques d'inondation ou un plaatsvindt met het oog op de opstelling van een enkel
overstromingsrisicobeheerplan of een geheel van plannen die op het
ensemble de plans coordonnés au niveau du district hydrographique niveau van het internationaal stroomgebiedsdistrict worden
international. gecoördineerd.
§ 2. En cas d'établissement d'un ensemble de plans tel que visé au § 2. In het geval van de opmaak van een geheel van plannen zoals
paragraphe 1er, l'Institut établit un plan de gestion des risques bedoeld in paragraaf 1, stelt het Instituut een
d'inondation, sur la base des cartes visées à l'article 6, pour les overstromings-risicobeheerplan op, op basis van de in artikel 6
zones visées aux articles 5 et 10, paragraphe 1er, 2°, qui couvre au bedoelde kaarten voor de in artikel 5 en 10, paragraaf 1, 2° bedoelde
gebieden, dat ten minste het deel van het internationaal
moins le tronçon du district hydrographique international faisant stroomgebiedsdistrict bestrijkt dat tot het grondgebied van het
partie du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et qui, pour Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoort, en dat, voor zover mogelijk,
autant que ce soit possible, est coordonné au niveau du district op het niveau van het internationale stroomgebiedsdistrict wordt
hydrographique international. gecoördineerd.
§ 3. L'Institut définit des objectifs appropriés en matière de gestion § 3. Het Instituut stelt adequate doelstellingen vast voor het beheer
des risques d'inondation pour les zones visées à l'article 10, van de overstromingsrisico's in de in artikel 5 en de in artikel 10,
paragraphe 1er, 2°, en mettant l'accent sur la réduction des paragraaf 1, 2° bedoelde gebieden, waarbij aandacht wordt besteed aan
conséquences négatives potentielles d'une inondation pour la santé de vermindering van de potentiële negatieve gevolgen van
humaine, l'environnement, le patrimoine culturel et l'activité overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, het
économique, et, si cela est jugé approprié, sur des initiatives non culturele erfgoed en de economische bedrijvigheid, en, indien nodig
structurelles et/ou la réduction de la probabilité de survenance des geacht, aan niet-structurele initiatieven en/of aan de vermindering
inondations. van de kans op overstromingen.
§ 4. Le plan de gestion des risques d'inondation comprend des mesures § 4. Het overstromingsrisicobeheersplan omvat maatregelen met de
pour atteindre les objectifs définis en vertu du paragraphe 3 et bedoeling om de overeenkomstig paragraaf 3 vastgestelde doelstellingen
inclut les éléments définis dans la partie A de l'annexe. te verwezenlijken, alsmede de in deel A van de bijlage vermelde
§ 5. Le plan de gestion des risques d'inondation tient compte onderdelen. § 5. In het overstromingsrisicobeheersplan wordt rekening gehouden met
d'aspects pertinents tels que les coûts et avantages, l'étendue des een aantal relevante aspecten, zoals kosten en baten, de omvang van de
inondations, les axes d'évacuation des eaux, les zones ayant la overstroming en waterafvoerroutes en gebieden met het vermogen om
capacité de retenir les crues, comme les plaines d'inondation overstromingswater vast te houden, zoals natuurlijke
naturelles, les objectifs environnementaux visés au chapitre II de overstromings-gebieden, de milieudoelstellingen van hoofdstuk II van
l'ordonnance du 20 octobre 2006 précitée, la gestion des sols et des de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor
eaux, l'aménagement du territoire, l'occupation des sols, la het waterbeleid, bodem- en waterbeheer, ruimtelijke ordening,
conservation de la nature, la navigation et les infrastructures portuaires. grondgebruik, natuur-behoud, scheepvaart en haveninfrastructuur.
§ 6. Le plan de gestion des risques d'inondation englobe tous les § 6. In het overstromingsrisicobeheersplan worden alle aspecten van
aspects de la gestion des risques d'inondation, en mettant l'accent overstromingsrisicobeheer behandeld, met speciale nadruk op preventie,
sur la prévention, la protection et la préparation, y compris les bescherming en paraatheid, met inbegrip van systemen voor de
systèmes de prévision et d'alerte précoce, et en tenant compte des voorspelling van en de vroegtijdige waarschuwing voor overstromingen
caractéristiques du bassin hydrographique ou du sous-bassin considéré. en met speciale aandacht voor de kenmerken van het betrokken
Le plan de gestion des risques d'inondation peut également comprendre stroomgebied of deelstroomgebied.
l'encouragement à des modes durables d'occupation des sols, Het overstromingsrisicobeheersplan kan ook voorzien in de bevordering
l'amélioration de la rétention de l'eau, ainsi que l'inondation van een duurzaam landgebruik, de verbetering van de
contrôlée de certaines zones en cas d'épisode de crue. wateropvangcapaciteit en de gecontroleerde overstroming van bepaalde
§ 7. Conformément au principe de solidarité, le plan de gestion des gebieden wanneer zich hoogwater voordoet.
risques d'inondation ne peut pas comprendre de mesures augmentant § 7. In het belang van de solidariteit mag het
sensiblement, du fait de leur portée et de leur impact, les risques overstromingsrisicobeheersplan geen maatregelen omvatten die door hun
d'inondation en amont ou en aval dans d'autres pays partageant le même omvang en gevolgen leiden tot een aanzienlijke toename van het
bassin hydrographique ou sous-bassin, à moins que ces mesures n'aient overstromingsrisico in stroomopwaarts of stroomafwaarts gelegen andere
été coordonnées et qu'une solution ait été dégagée d'un commun accord landen in hetzelfde stroomgebied of deelstroomgebied, tenzij deze
entre les Etats membres, les Régions ou les gestionnaires concernés, maatregelen gecoördineerd werden en door de betrokken lidstaten,
tels que visés aux articles 17, 18, 19 et 20 de l'ordonnance du 20 gewesten of beheerders, zoals bedoeld in de artikelen 17, 18, 19 en 20
van de voornoemde ordonnantie van 20 oktober 2006, een overeengekomen
octobre 2006 précitée. oplossing bereikt werd.
§ 8. Le Gouvernement veille à ce que les plans de gestion des risques § 8. De Regering ziet erop toe dat het overstromingsrisicobeheersplan,
d'inondation, tels que visés au paragraphe 2, soient achevés et publiés pour le 22 décembre 2015 au plus tard. zoals bedoeld in paragraaf 2, uiterlijk op 22 december 2015 voltooid en bekendgemaakt is.
CHAPITRE V. - Coordination avec l'ordonnance du 20 octobre 2006 HOOFDSTUK V. - Coördinatie met de ordonnantie van 20 oktober 2006
etablissant un cadre pour la politique de l'eau tot opstelling van een kader voor het waterbeleid
Coordination avec l'ordonnance du 20 octobre 2006 Coördinatie met de ordonnantie van 20 oktober 2006
établissant un cadre pour la politique de l'eau tot opstelling van een kader voor het waterbeleid

Art. 8.Le Gouvernement prend les mesures appropriées aux fins de la

Art. 8.De Regering neemt de passende maatregelen om de toepassing van

coordination de l'application du présent arrêté et de l'ordonnance du
20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau, en dit besluit en van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling
mettant l'accent sur les possibilités d'améliorer l'efficacité et van een kader voor het waterbeleid te coördineren, en zoekt daarbij in
het bijzonder naar mogelijkheden voor de verbetering van de
l'échange d'informations, et de parvenir à des synergies et à des efficiëntie en de informatie-uitwisseling en voor het verwezenlijken
avantages partagés en tenant compte des objectifs environnementaux van gemeenschappelijke synergieën en voordelen, rekening houdend met
définis au chapitre II de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant de milieudoelstellingen als bedoeld in hoofdstuk II van 20 oktober
2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid. Daarbij worden
un cadre pour la politique de l'eau. En particulier : in het bijzonder de volgende maatregelen genomen :
1° l'élaboration des premières cartes des zones inondables et des 1° Het werk dat gepaard gaat met het opstellen van de eerste
risques d'inondation et leurs réexamens ultérieurs visés aux articles overstromingsgevaarkaarten en overstromingsrisicokaarten en de latere,
6 et 11 du présent arrêté sont effectués de manière à ce que les in artikel 6 en artikel 11 van dit besluit bedoelde bijgestelde
informations qu'elles contiennent soient compatibles avec les versies ervan, wordt zo verricht dat de informatie die de kaarten
informations pertinentes qui sont présentées conformément à bevatten consistent is met de desbetreffende informatie die
l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique overeenkomstig de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van
de l'eau. een kader voor het waterbeleid wordt verstrekt.
Ils font l'objet d'une coordination avec les réexamens prévus à Het wordt gecoördineerd met en kan worden geïntegreerd in de in
l'article 31, paragraphe 2, de l'ordonnance du 20 octobre 2006 artikel 31 paragraaf 2, van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot
établissant un cadre pour la politique de l'eau et peuvent y être intégrés; opstelling van een kader voor het waterbeleid bedoelde toetsingen;
2° l'élaboration des premiers plans de gestion des risques 2° Het werk dat gepaard gaat met het opstellen van het eerste
d'inondation et leurs réexamens ultérieurs visés aux articles 7 et 11 overstromingsrisicobeheerplan en de latere, in artikel 7 en artikel 11
du présent arrêté sont effectués en coordination avec les réexamens van dit besluit bedoelde bijgestelde versies ervan, wordt
des plans de gestion de districts hydrographiques prévus à l'article gecoördineerd met en mogelijk geïntegreerd in de in artikel 55 van de
55 de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het
politique de l'eau et peuvent y être intégrés; waterbeleid bedoelde toetsingen van het stroomgebiedsbeheerplan;
3° la participation active de toutes les parties concernées telles que 3° De actieve participatie van alle betrokken partijen overeenkomstig
visées à l'article 9 du présent arrêté est coordonnée, le cas échéant, artikel 9 van dit besluit wordt, waar passend, gecoördineerd met de
avec la participation active des parties concernées prévue aux actieve participatie van betrokken partijen overeenkomstig de
articles 51, 52, 53 et 54 de l'ordonnance du 20 octobre 2006 artikelen 51, 52, 53 en 54 van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot
établissant un cadre pour la politique de l'eau. opstelling van een kader voor het waterbeleid.
CHAPITRE VI. - Information et consultation du public HOOFDSTUK VI. - Voorlichting en raadpleging van het publiek
Mise à disposition du public Terbeschikkingstelling aan het publiek
et participation active du public en actieve participatie van het publiek

Art. 9.§ 1er. Conformément à l'ordonnance du 18 mars 2004 sur l'accès

Art. 9.§ 1. Overeenkomstig de ordonnantie van 18 maart 2004 inzake de

à l'information relative à l'environnement dans la Région de toegang tot milieu- informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale, l'Institut met à la disposition du public en gecoördineerd volgens artikel 8, 3°, stelt het Instituut de
l'évaluation préliminaire des risques d'inondation, les cartes des voorlopige overstromingsrisicobeoordeling,
zones inondables, les cartes des risques d'inondation et les plans de overstromings-gevaarkaarten, overstromingsrisicokaarten en het
gestion des risques d'inondation. overstromingsrisicobeheersplan ter beschikking van het publiek.
§ 2. Le Gouvernement encourage la participation active des parties § 2. De Regering stimuleert de actieve participatie van de betrokken
concernées à l'élaboration, au réexamen et à la mise à jour des plans partijen bij het opstellen, toetsen en bijstellen van het in hoofdstuk
de gestion des risques d'inondation visés au chapitre IV. IV bedoelde overstromingsrisico-beheersplan.
CHAPITRE VII. - Mesures transitoires et reexamens HOOFDSTUK VII. - Overgangsmaatregelen en toetsingen
Mesures transitoires Overgangsmaatregelen

Art. 10.§ 1er. L'Institut peut décider de ne pas procéder à

Art. 10.§ 1. Het Instituut kan besluiten om geen voorlopige

l'évaluation préliminaire des risques d'inondation visée à l'article 4 overstromingsrisicobeoordeling als bedoeld in artikel 4 te verrichten
pour les zones lorsqu'il a : wanneer het met betrekking tot die gebieden :
1° soit déjà procédé à une évaluation des risques lui permettant de 1° ofwel al vóór 22 december 2010 middels een risicobeoordeling heeft
conclure, avant le 22 décembre 2010, qu'il existe un risque potentiel vastgesteld dat daar een potentieel significant overstromingsrisico
important d'inondation ou que la matérialisation de ce risque peut bestaat of kan worden verwacht, en het deze bijgevolg heeft ingedeeld
être considérée comme probable, et qu'il y a donc lieu de classer la
zone considérée parmi celles visées à l'article 5; bij de gebieden als bedoeld in artikel 5;
2° soit décidé, avant le 22 décembre 2010, d'élaborer des cartes des 2° ofwel al vóór 22 december 2010 heeft besloten
zones inondables et des cartes des risques d'inondation ainsi que overstromingsgevaarkaarten en overstromingsrisicokaarten op te stellen
d'établir un plan de gestion des risques d'inondation conformément aux en overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van dit besluit heeft
dispositions pertinentes du présent arrêté. besloten een overstromingsrisicobeheersplan op te stellen.
§ 2. L'Institut peut décider d'utiliser des cartes des zones § 2. Het Instituut kan besluiten om overstromingsgevaarkaarten en
inondables et des cartes des risques d'inondation établies avant le 22 overstromingsrisicokaarten te gebruiken die vóór 22 december 2010
décembre 2010 si ces cartes fournissent un niveau d'information werden voltooid, indien met die kaarten een informatieniveau wordt
équivalent aux exigences énoncées à l'article 6. geboden dat in overeenstemming is met de vereisten van artikel 6.
§ 3. L'Institut peut décider d'utiliser un plan de gestion des risques § 3. Het Instituut kan besluiten om een overstromingsrisicobeheersplan
d'inondation établi avant le 22 décembre 2010 à condition que le te gebruiken die vóór 22 december 2010 werd voltooid, mits de inhoud
contenu de ce plan soit équivalent aux exigences énoncées à l'article van dit plan gelijkwaardig is aan de in artikel 7 vastgestelde
7. vereisten.
§ 4. Les paragraphes 1er, 2 et 3 s'appliquent sans préjudice de § 4. De paragrafen 1, 2 en 3 zijn onverminderd artikel 11 van
l'article 11. toepassing.
Réexamens Toetsingen

Art. 11.§ 1er. L'évaluation préliminaire des risques d'inondation ou

Art. 11.§ 1. De voorlopige overstromingsrisico-beoordeling of de in

l'évaluation et les décisions visées à l'article 10, paragraphe 1er, artikel 10, paragraaf 1, bedoelde beoordeling of besluiten worden
sont réexaminées et, si nécessaire, mises à jour pour le 22 décembre uiterlijk op 22 december 2018 en daarna om de zes jaar getoetst en zo
2018 au plus tard et, par la suite, tous les six ans. nodig bijgesteld.
§ 2. Les cartes des zones inondables et les cartes des risques § 2. De overstromingsgevaarkaarten en de overstromingsrisicokaarten
d'inondation sont réexaminées et, si nécessaire, mises à jour pour le
22 décembre 2019 au plus tard et, par la suite, tous les six ans. worden uiterlijk op 22 december 2019 en daarna om de zes jaar getoetst
§ 3. Le plan de gestion des risques d'inondation, y compris les en zo nodig bijgesteld.
éléments indiqués dans la partie B de l'annexe, est réexaminé et, si § 3. Het overstromingsrisicobeheersplan, inclusief de in deel B van de
nécessaire, mis à jour pour le 22 décembre 2021 au plus tard et, par bijlage vermelde onderdelen, wordt uiterlijk op 22 december 2021 en
la suite, tous les six ans. daarna om de zes jaar getoetst en zo nodig bijgesteld.
§ 4. L'incidence probable des changements climatiques sur la § 4. In de toetsingen die zijn bedoeld in de paragrafen 1 en 3 wordt
survenance des inondations est prise en compte lors des réexamens rekening gehouden met het vermoedelijke effect van de
visés aux paragraphes 1er et 3. klimaatverandering op het plaatsvinden van overstromingen.
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Exécution Uitvoering

Art. 13.Le Ministre de la Politique de l'Eau est chargé de

Art. 13.De Minister van Waterbeleid is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 24 septembre 2010. Brussel, 24 september 2010
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Environnement, Leefmilieu,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
ANNEXE BIJLAGE
A. Plan de gestion des risques d'inondation A. Overstromingsrisicobeheersplan
I. Eléments du premier plan de gestion des risques d'inondation : I. Onderdelen van het eerste overstromingsrisicobeheersplan :
1° les conclusions de l'évaluation préliminaire des risques 1° de conclusies van de overeenkomstig hoofdstuk II opgestelde
d'inondation exigée au chapitre II sous la forme d'une carte sommaire voorlopige overstromingsrisicobeoordeling in de vorm van een summiere
du tronçon de district hydrographique international de l'Escaut situé kaart van het voor het deel van het internationaal
sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, délimitant les stroomgebiedsdistrict van de Schelde dat op het grondgebied is gelegen
zones déterminées conformément à l'article 5, qui font l'objet de ce van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarop de in artikel 5
plan de gestion des risques d'inondation; bedoelde gebieden zijn afgebakend die onder dit
2° les cartes des zones inondables et les cartes des risques overstromingsrisicobeheersplan vallen;
d'inondation préparées conformément au chapitre III et les conclusions 2° de overeenkomstig hoofdstuk III opgestelde of overeenkomstig
qui peuvent en être tirées; artikel 11 reeds geldende overstromingsgevaarkaarten en
3° la description des objectifs appropriés en matière de gestion des overstromingsrisicokaarten en de conclusies uit die kaarten;
risques d'inondation, définis conformément à l'article 7, paragraphe 3° een beschrijving van de overeenkomstig artikel 7, paragraaf 2,
2; vastgestelde doelstellingen van het overstromingsrisicobeheer;
4° la synthèse et le degré de priorité des mesures visant à atteindre 4° een samenvatting van de maatregelen en de prioriteit die deze
les objectifs appropriés en matière de gestion des risques hebben ter verwezenlijking van de doelstellingen van het
d'inondation, y compris les mesures prises conformément à l'article 7, overstromingsrisicobeheer, met inbegrip van de overeenkomstig artikel
et des mesures en matière de lutte contre les inondations prises en 7 genomen maatregelen en de in het kader van andere wetgeving van het
vertu d'autres textes législatifs de la Région de Bruxelles-Capitale, Brussels Hoofdstedelijk Gewest genomen overstromingsgerelateerde
y compris l'ordonnance du 19 février 2004 portant sur certaines maatregelen, met inbegrip van de ordonnantie van 19 februari 2004
dispositions en matière d'aménagement du territoire et l'ordonnance du betreffende enkele bepalingen inzake ruimtelijke ordening en de
20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau; ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het
5° lorsqu'elle existe, pour les bassins hydrographiques communs, la waterbeleid; 5° indien beschikbaar, voor gedeelde stroomgebieden, een beschrijving
description de la méthode d'analyse coûts-avantages définie, utilisée van vastgestelde methodologie voor de kosten-batenanalyse die wordt
pour évaluer les mesures ayant des effets transnationaux. gebruikt bij het beoordelen van maatregelen met grensoverschrijdende gevolgen.
II. Description de la mise en oeuvre du plan : II. Beschrijving van de uitvoering van het plan :
1° la description des priorités définies et des modalités de suivi des 1° een beschrijving van de prioriteiten en de wijze waarop de
progrès réalisés dans la mise en oeuvre du plan; vorderingen bij de uitvoering van het plan zullen worden gevolgd;
2° la synthèse des mesures/actions prises pour l'information et la 2° een samenvatting van de maatregelen/acties op het gebied van
consultation du public; publieke voorlichting en inspraak;
3° la liste des autorités compétentes et, le cas échéant, la 3° een lijst van bevoegde autoriteiten en eventueel een beschrijving
description du processus de coordination des activités au sein du van het proces ter coördinatie van de werkzaamheden binnen het
district hydrographique international de l'Escaut, ainsi que du internationaal stroomgebiedsdistrict van de Schelde, en van het proces
processus de coordination des activités avec l'ordonnance du 20 ter coördinatie van de werkzaamheden met de ordonnantie van 20 oktober
octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau. 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid.
B. Eléments devant figurer dans les mises à jour ultérieures du plan B. Onderdelen van de daaropvolgende bijstelling
de gestion des risques d'inondation van het overstromings-risicobeheersplan
1° les modifications ou mises à jour intervenues depuis la publication 1° wijzigingen of bijstellingen die zijn aangebracht na de
de la version précédente du plan de gestion des risques d'inondation, bekendmaking van de vorige versie van het overstromingsrisicobeheersplan, met inbegrip van een samenvatting van
y compris un résumé des réexamens effectués au titre de l'article 12; de toetsingen overeenkomstig artikel 12;
2° l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des 2° een beoordeling van de vooruitgang die met het oog op het
objectifs définis conformément à l'article 7, paragraphe 2; verwezenlijken van de in artikel 7, paragraaf 2, bedoelde
doelstellingen is geboekt;
3° la description et l'explication des mesures prévues dans la version 3° een beschrijving van de maatregelen uit de vorige versie van het
précédente du plan de gestion des risques d'inondation, dont la overstromingsrisicobeheersplan die gepland waren, maar niet werden
réalisation était planifiée, mais qui n'ont pas été mises en oeuvre; uitgevoerd, en een verklaring voor het niet-uitvoeren ervan;
4° la description des mesures supplémentaires prises depuis la 4° een beschrijving van de extra maatregelen die zijn getroffen na de
publication de la version précédente du plan de gestion des risques bekendmaking van de vorige versie van het
d'inondation. overstromingsrisicobeheersplan
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2010 relatif à la gestion de la Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2010 betreffende het beheer
qualité des eaux de baignade. van de zwemwaterkwaliteit.
Bruxelles, le 24 septembre 2010. Brussel, 24 september 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre de la Politique de l'Eau, De Minister van Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^