Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 26/08/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives à la comptabilité de l'agence régionale pour la propreté "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives à la comptabilité de l'agence régionale pour la propreté Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen betreffende de boekhouding van het gewestelijk agentschap voor netheid
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 AOUT 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives à la comptabilité de l'agence régionale pour la propreté Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 AUGUSTUS 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen betreffende de boekhouding van het gewestelijk agentschap voor netheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de de Richtlijn 2006/111/EG van de Commissie van 16 november
Vu la Directive 2006/111/CE de la Commission du 16 novembre 2006 2006 betreffende de doorzichtigheid in de financiële betrekkingen
relative à la transparence des relations financières entre les Etats
membres et les entreprises publiques ainsi qu'à la transparence tussen lidstaten en openbare bedrijven en de financiële
financière dans certaines entreprises; doorzichtigheid binnen bepaalde ondernemingen;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1er; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 8, eerste lid;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organisme Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 7; instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 7;
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het
régionale pour la propreté; Gewestelijk Agentschap voor Netheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Considérant que la Directive 2005/81/CE du 28 novembre 2005 modifiant Overwegende dat de Richtlijn 2005/81/EG van 28 november 2005 tot
la Directive 80/723/CEE relative à la transparence des relations wijziging van Richtlijn 80/723/EEG betreffende de doorzichtigheid in
financières entre les Etats membres et les entreprises publiques ainsi de financiële betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven en
qu'à la transparence financière dans certaines entreprises, coordonnée de financiële doorzichtigheid binnen bepaalde ondernemingen,
par la Directive 2006/111/CE de la Commission du 16 novembre 2006 gecoördineerd door de Richtlijn 2006/111/EG van de Commissie van 16
relative à la transparence des relations financières entre les Etats november 2006 betreffende de doorzichtigheid in de financiële
membres et les entreprises publiques ainsi qu'à la transparence betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven en de financiële
financière dans certaines entreprises, impose à la Région de doorzichtigheid binnen bepaalde ondernemingen, het Brussels
Bruxelles-Capitale de prévoir, pour l'Agence régionale pour la Hoofdstedelijk Gewest ertoe verplicht voor het Gewestelijk Agentschap
propreté, des modalités particulières de tenue de comptabilité; voor Netheid te voorzien in bijzondere regels inzake de boekhouding;
Que le délai de transposition de cette directive a expiré le 19 décembre 2006; Dat de omzettingstermijn voor de richtlijn afliep op 19 december 2006;
Qu'à défaut de communication par les autorités belges des dispositions Dat de Europese Commissie bij gebrek aan mededeling door de Belgische
nationales adoptées pour sa transposition dans le délai prescrit, la overheid van nationale maatregelen met het oog op de omzetting binnen
Commission européenne a lancé, par une requête du 12 mars 2010, une de voorgeschreven termijn bij verzoekschrift van 12 maart 2010, een
procédure de recours en manquement à l'encontre du Royaume de Belgique procedure wegens niet-nakoming heeft ingesteld tegen het Koninkrijk
pour non transposition de la directive; België voor het niet omzetten van de richtlijn;
Que la transposition de cette directive à l'Agence régionale pour la Dat de omzetting van deze richtlijn voor het Gewestelijk Agentschap
propreté s'impose donc sans délai, afin d'éviter une condamnation voor Netheid onverwijld geboden is om de hangende veroordeling van het
imminente du Royaume de Belgique par la Cour de Justice de l'Union Koninkrijk België voor schending van het Europees recht door het Hof
européenne pour violation du droit européen; van Justitie van de Europese Unie te voorkomen;
Sur la proposition du Ministre ayant la Propreté publique dans ses Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Openbare Netheid en van
attributions et du Ministre ayant les Finances dans ses attributions; de Minister bevoegd voor Financiën;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par «

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder «

Agence », l'Agence régionale pour la propreté, créée par l'ordonnance Agentschap » het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, opgericht bij
du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence régionale pour la ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het Gewestelijk
propreté. Agentschap voor Netheid.

Art. 2.Sans préjudice des dispositions des lois, ordonnances et

Art. 2.Onverminderd de geldende bepalingen van de wetten,

arrêtés en vigueur concernant la comptabilité, le présent arrêté ordonnanties en besluiten met betrekking tot de boekhouding, voorziet
transpose la Directive 2006/111/CE de la Commission européenne du 16 dit besluit in de omzetting van de Richtlijn 2006/111/EG van de
novembre 2006 relative à la transparence des relations financières Europeese Commissie van 16 november 2006 betreffende de
entre les Etats membres et les entreprises publiques ainsi qu'à la doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen lidstaten en
transparence financière dans certaines entreprises. openbare bedrijven en de financiële doorzichtigheid binnen bepaalde
ondernemingen.
CHAPITRE II. - Transparence financière HOOFDSTUK II. - Financiële doorzichtigheid

Art. 3.L'Agence et ses filiales tiennent des comptes internes séparés

Art. 3.Het Agentschap en zijn dochtermaatschappijen voeren een

qui reflètent fidèlement leur structure financière et gescheiden interne boekhouding waaruit nauwkeurig hun financiële- en
organisationnelle, en faisant ressortir : organisatiestructuur blijkt, met duidelijke vermelding van :
1°les produits et les charges associés à leurs différentes activités; 1°de kosten en opbrengsten die met de verschillende activiteiten
2° le détail de la méthode d'imputation ou de répartition des produits verband houden; 2° gedetailleerde gegevens betreffende de toewijzigings- en
et des charges entre leurs différentes activités. Cette imputation ou verdelingsmethode van opbrengsten en kosten voor hun verschillende
répartition doit s'effectuer sur la base de principes de comptabilité activiteiten. Deze toewijzing of verdeling moet gebeuren op grond van
analytique clairement définis, appliqués de manière cohérente et welomschreven analytische boekhoudbeginselen die op samenhangende en
objectivement justifiable. objectief te verantwoorden wijze worden toegepast.

Art. 4.§ 1er. L'Agence et ses filiales veillent à ce que les données

Art. 4.§ 1. Het Agentschap en zijn dochtermaatschappijen zien erop

relatives à leur structure financière et organisationnelle visée à toe dat de informatie betreffende hun financiële- en
l'article précédent restent à la disposition du Gouvernement pendant organisatiestructuur bedoeld in het vorige artikel zeven jaar lang ter
sept ans à compter de la fin de l'exercice annuel auquel elles se beschikking van de Regering blijft na afloop van het dienstjaar waarop
rapportent. Ces données portent notamment sur : ze betrekking heeft. Deze gegevens hebben inzonderheid betrekking op :
1° la compensation des pertes d'exploitation; 1° de compensatie van bedrijfsverliezen;
2° les apports en capital ou en dotation; 2° de inbreng van kapitaal of dotaties;
3° les apports à fonds perdus ou les prêts à des conditions 3° de kosteloze inbreng van middelen of het verstrekken van leningen
privilégiées; tegen gunstvoorwaarden;
4° l'octroi d'avantages financiers sous forme de la non-perception de 4° de toekenning van financiële voordelen in de vorm van het
bénéfices ou du non-recouvrement de créances; niet-innen van voordelen of schuldvorderingen;
5° la renonciation à une rémunération normale des ressources publiques 5° het verzaken aan een normale vergoeding voor de geïnvesteerde
engagées; overheidsmiddelen;
6° la compensation de charges imposées par le Gouvernement. 6° de compensatie van kosten opgelegd door de Regering.
§ 2. A la demande du Ministre ayant la Propreté publique dans ses § 2. Op verzoek van de Minister bevoegd voor Openbare Netheid en van
attributions et du Ministre des Finances et du Budget, l'Agence lui de Minister van Financiën en Begroting, deelt het Agentschap hem de in
communique les données visées au paragraphe précédent. de vorige paragraaf bedoelde gegevens mee.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt goedgekeurd.

Art. 6.Le Ministre ayant la Propreté publique dans ses attributions

Art. 6.De Minister bevoegd voor Openbare Netheid wordt belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 août 2010. Brussel, 26 augustus 2010.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté Publique et de la en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking
Coopération au Développement
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre des Finances et du Budget, De Minister van Financiën en Begroting,
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
^