Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 20/05/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 16.162.265,76 euros aux communes bruxelloises, dans le cadre de la politique bruxelloise de prévention et de proximité, pour l'année 2010 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 16.162.265,76 euros aux communes bruxelloises, dans le cadre de la politique bruxelloise de prévention et de proximité, pour l'année 2010 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een algemene subsidie van 16.162.265,76 euro aan de Brusselse gemeenten, in het kader van het Brusselse preventie- en buurtbeleid, voor het jaar 2010
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
20 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 20 MEI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 16.162.265,76 toekenning van een algemene subsidie van 16.162.265,76 euro aan de
euros aux communes bruxelloises, dans le cadre de la politique Brusselse gemeenten, in het kader van het Brusselse preventie- en
bruxelloise de prévention et de proximité, pour l'année 2010 buurtbeleid, voor het jaar 2010
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 6, 1er, VIII, modifié par les lois spéciales des instellingen, inzonderheid op artikel 6, 1, VIII, gewijzigd bij de
13 juillet 2001, 25 avril 2004 et 13 septembre 2004; bijzondere wetten van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions 2004; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 4, modifié par les lois spéciales Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de
des 5 mai 1993, 16 juillet 1993 et 27 mars 2006; bijzondere wetten van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006;
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en
articles 92 à 95; de controle, inzonderheid op de artikelen 92 tot en met 95;
Vu l'ordonnance du 14 décembre 2009 contenant le budget de la Région Gelet op de ordonnantie van 14 december 2009 houdende de begroting van
de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2010, notamment les het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2010,
crédits disponibles inscrits aux allocations de base inzonderheid op de beschikbare kredieten ingeschreven op de
10.007.27.01.43.22 et 10.007.28.03.63.21; basisallocaties 10.007.27.01.43.22 en 10.007.28.03.63.21;
Considérant que, depuis 1992, la Région de Bruxelles-Capitale soutient Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest sinds 1992 een
un programme dont le but est de rétablir la qualité de vie et de programma ondersteunt dat als doel heeft de levenskwaliteit te
subvenir aux besoins locaux en matière de prévention du sentiment d'insécurité; herstellen en te voorzien in de plaatselijke behoeften op het vlak van
Considérant les contrats conclus entre la Région de Bruxelles-Capitale preventie van het onveiligheidsgevoel;
et les communes bruxelloises depuis 2002 et les montants accordés par les arrêtés successifs y relatifs; Considérant que, dans sa déclaration de Gouvernement du 16 juillet 2009, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale s'engage à soutenir les efforts des acteurs de terrain afin d'améliorer la sécurité au sein de la Région de Bruxelles-Capitale dans une optique de prévention intégrée; Considérant que pour lutter efficacement contre l'augmentation du sentiment d'insécurité dans les quartiers, il est primordial de renforcer la présence humaine sécurisante et dissuasive; Considérant que, dans ce but, il est essentiel que les moyens soient renforcés au niveau local; Overwegende de contracten die sinds 2002 zijn gesloten tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Brusselse gemeenten en de bedragen die werden toegekend door de desbetreffende opeenvolgende besluiten; Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering er zich in haar regeerakkoord van 16 juli 2009 toe verbindt om de inspanningen van de terreinactoren te steunen om de veiligheid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verbeteren in het kader van een geïntegreerd preventiebeleid;
Considérant la volonté du Gouvernement de la Région de Overwegende dat, om de toename van het onveiligheidsgevoel in de
Bruxelles-Capitale de voir le plan bruxellois de prévention et de wijken efficiënt te kunnen bestrijden, het uiterst belangrijk is om de
proximité tendre vers une synergie maximale avec les autres formes de geruststellende en intimiderende menselijke aanwezigheid te
prévention de l'insécurité urbaine (prévention policière, prévention versterken; Overwegende dat het, met dat doel voor ogen, essentieel is om de
dans les transports en commun et aux abords des écoles); middelen te versterken op lokaal niveau;
Considérant les termes des circulaires du 29 décembre 2008 et du 28 Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met dit
décembre 2009, relatives aux directives financières applicables aux brusselse preventie- en buurt plan een maximale krachtenbundeling
contrats de sécurité et de prévention ainsi qu'au Plan de Sécurité nastreeft met de andere manieren om de onveiligheid van de stad te
subsidiés par la Région de Bruxelles-Capitale; voorkomen (preventie door de politie, preventie bij het openbaar
Considérant que la politique bruxelloise en matière de prévention a vervoer en in de buurt van scholen);
pour objectif de permettre aux communes, en leur qualité d'opérateurs Overwegende de bepalingen van de omzendbrieven van 29 december 2008 en
de première ligne, de renforcer leur intervention, principalement 28 december 2009 met betrekking tot de financiële richtlijnen die van
vis-à-vis des jeunes, surreprésentés dans les faits de criminalité toepassing zijn op de veiligheids- en preventiecontracten en op het
comme auteurs d'actes de délinquance mais aussi en tant que victimes veiligheidsplan die worden gesubsidieerd door het Brussels
de ces actes; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Coopération au Développement, de la Promotion de l'Image nationale et internationale de Bruxelles et de la Propreté publique; Après en avoir délibéré, Arrête : Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat het Brusselse preventiebeleid als doelstelling heeft de gemeenten, als eerstelijnsoperatoren, toe te laten hun interventie te versterken, vooral ten opzichte van de jongeren, die oververtegenwoordigd zijn in de criminele feiten als daders van criminele handelingen, maar ook als slachtoffers ervan; Gelet op de advies van de Inspectie van Financiën; Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting; Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Ontwikkelingssamenwerking, Bevordering van het nationaal en internationaal Imago van Brussel en Openbare Netheid; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39

artikel 39 van de Grondwet.
de la Constitution.

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles inscrits

Art. 2.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten

aux allocations de base 10.007.27.01.43.22 et 10.007.28.03.63.21 de aangerekend op de basisallocaties 10.007.27.01.43.22 en
l'ordonnance du 14 décembre 2009 contenant le budget général des 10.007.28.03.63.21 van de ordonnantie van 14 december 2009 houdende de
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2010, des algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor
subventions sont octroyées pour un montant global de 16.162.265,76
euros, aux 19 communes bruxelloises, à concurrence des montants tels het begrotingsjaar 2010, worden aan de 19 Brusselse gemeenten
que mentionnés dans le tableau en annexe. subsidies toegekend voor een totaal bedrag van 16.162.265,76 euro, ten
Le tableau en annexe distingue les frais d'investissement et les frais belope van de bedragen als vermeld in de bijgaande tabel.
de fonctionnement et de personnel étant donné la nature différente des In de bijgaande tabel wordt een onderscheid gemaakt tussen
subsides relatifs à ces frais. Le tableau reprend, en outre, le investeringskosten en personeels- en werkingskosten, daar de subsidies
voor deze twee soorten uitgaven van verschillende aard zijn. De tabel
montant total de la subvention octroyée à chaque commune. vermeldt ook het totale subsidiebedrag dat aan elke gemeente wordt

Art. 3.Les modalités de mise en oeuvre de ces actions feront l'objet

toegekend.

Art. 3.De uitvoeringsmodaliteiten van deze acties zullen het voorwerp

d'une convention, appelée « Plan local de prévention et de proximité uitmaken van een overeenkomst, « Plaatselijk Preventie- en Buurtplan
2010 », passée entre chaque commune et la Région de 2010 » genoemd, tussen elke gemeente en het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale. Gewest.
Ces subventions sont octroyées aux fins de mettre en oeuvre, du 1er Deze subsidies worden toegekend voor het uitvoeren, tussen 1 januari
janvier au 31 décembre 2010, les actions inscrites dans les en 31 december 2010, van de acties die zijn ingeschreven op de
fiches-projets dudit plan. projectfiches van voornoemd plan.
Ces actions permettront aux communes de répondre aux besoins constatés Door deze acties zullen de gemeenten in de behoeften kunnen voorzien
en matière de sécurité et de prévention au niveau de leur territoire, die zijn vastgesteld op het vlak van veiligheid en preventie op hun
conformément aux objectifs et axes de travail fixés par le
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de grondgebied, overeenkomstig de doelstellingen en krachtlijnen die de
prévention de l'insécurité. Les axes de travail préconisés par le Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft bepaald inzake de preventie
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de van de onveiligheid. Dit zijn de krachtlijnen die de Brusselse
prévention, tels que décrits dans les plans locaux de prévention et de Hoofdstedelijke Regering bepleit inzake preventie, zoals beschreven in
proximité, sont : de plaatselijke preventie- en buurtplannen :
- la médiation; - bemiddeling;
- l'accrochage scolaire; - bestrijding van schoolverzuim;
- le travail de rue; - straathoekwerk;
- la présence visible au niveau des espaces publics. - zichtbare aanwezigheid op openbare plaatsen.
En vue d'une évaluation par le Gouvernement de la Région de Opdat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de uitvoering van de
Bruxelles-Capitale de la mise en oeuvre des dispositifs inscrits dans projecten die zijn opgenomen in de lokale plannen zou kunnen
les plans locaux, les projets et actions seront présentés - pour être evalueren, moeten de projecten en acties voorgesteld worden - om
annexés aux conventions passées entre la Région et les communes - sous
forme de fiches-projets synthétiques, déclinant, en fonction des bijgevoegd te worden bij de overeenkomsten tussen het Gewest en de
priorités régionales, des objectifs généraux et opérationnels. gemeenten - in de vorm van samenvattende projectfiches, die volgens de
Les communes veilleront à déterminer, pour chaque action, des critères gewestelijke prioriteiten algemene en operationele doelstellingen opgeven.
et des indicateurs d'évaluation. Ces éléments permettront au De gemeenten moeten voor elke actie evaluatiecriteria en -indicatoren
gouvernement de mener une évaluation de sa politique de prévention. bepalen. Die elementen zullen de regering in staat stellen het
Sur base des rapports d'évaluation fournis par les communes, pour le preventiebeleid te evalueren. Op basis van de evaluatieverslagen die
31 mars 2011 au plus tard, la Direction des Initiatives spécifiques de gemeenten vóór 31 maart 2011 moeten bezorgen, zal de directie
rédigera un rapport général d'évaluation, destiné au Gouvernement de Specifieke Initiatieven een algemeen evaluatieverslag opstellen, dat
la Région de Bruxelles-Capitale, qui permettra, si nécessaire, bestemd is voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, en waardoor,
d'adapter les dispositifs, en concertation avec les acteurs locaux. als dat nodig blijkt, de projecten kunnen worden aangepast, in overleg
Les fiches-projets comprendront également l'ensemble des données met de plaatselijke actoren.
budgétaires : outre les financements régionaux, les éventuelles autres De projectfiches moeten ook alle boekhoudkundige gegevens omvatten :
sources de financement seront indiquées. naast de gewestelijke financiering moeten ook de eventuele andere
financieringsbronnen vermeld worden.
Conformément à l'article 12, alinéa 5, § 2, de l'ordonnance du 14 Overeenkomstig artikel 12, alinea 5, § 2, van de ordonnantie van 14
décembre 2009 contenant le budget de la Région de Bruxelles-Capitale december 2009 houdende de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk
pour l'année budgétaire 2010, et afin d'assurer la continuité des Gewest voor het begrotingsjaar 2010 en met het oog op het waarborgen
actions mises en oeuvre depuis 1992, les communes sont autorisées à van de continuïteit van de acties die sinds 1992 plaatsvinden, worden
mettre en oeuvre les actions prévues au « Plan bruxellois de de gemeenten gemachtigd om de acties die zijn opgenomen in het «
Prévention et de Proximité 2010 » avant la date de la signature du Brussels Preventie- en Buurtplan 2010 » uit te voeren vóór de
présent arrêté, c'est-à-dire à partir du 1er janvier. ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 januari.

Art. 4.§ 1er - Pour pouvoir bénéficier de ces subventions, les

Art. 4.§ 1 - Om deze subsidies te kunnen genieten, moeten de

communes s'engagent à mettre en oeuvre les dispositions nécessaires à gemeenten zich ertoe verbinden de nodige schikkingen te treffen voor
l'engagement du personnel adéquat et à fournir à celui-ci les moyens de indienstneming van geschikt personeel en dit personeel de nodige
de parvenir aux objectifs repris dans la convention. middelen ter beschikking te stellen om de in de overeenkomst bepaalde
§ 2 - Les communes s'engagent également à transmettre systématiquement doelstellingen te verwezenlijken. § 2 - De gemeenten verbinden zich er ook toe systematisch alle
à l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de informatie aan het Bestuur Plaatselijke Besturen van het Ministerie
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Directie Specifieke
Bruxelles-Capitale (Direction des Initiatives spécifiques), toutes les Initiatieven) door te geven die betrekking heeft op de uitvoering van
informations relatives à la mise en oeuvre des actions prévues au Plan de acties die voorzien zijn in het plaatselijke preventie- en
local de Prévention et de proximité 2010 et indispensables à l'analyse buurtplan 2010 en onontbeerlijk zijn om de verantwoordingsstukken waar
des pièces justificatives visées à l'article 5, § 4. Les éléments à naar verwezen wordt in artikel 5, § 4, te analyseren. De elementen die
transmettre concernent notamment les données budgétaires et le cadre doorgegeven moeten worden betreffen in het bijzonder de budgettaire
du personnel (contrats, dates de début et de fin d'activité, diplômes, gegevens en het personeelskader (contracten, begin- en einddata van de
extraits de casier judiciaire, décisions communales). activiteit, diploma's, uittreksels uit het strafregister,
gemeentelijke beslissingen).

Art. 5.§ 1er - Le paiement des subventions, pour les dépenses de

Art. 5.§ 1 - De subsidies voor de in 2010 verrichte personeels- en

personnel et de fonctionnement opérées en 2010, et versées aux werkingsuitgaven worden aan de gemeenten gestort in twee schijven, op
communes, s'effectue en deux tranches, sur le compte bancaire des communes : de bankrekening van de gemeenten :
- une avance de 60 % du montant de la subvention reprise sous - een voorschot van 60 % van het subsidiebedrag vermeld onder
l'allocation de base 10.007.27.01.43.22, à la réception d'une basisallocatie 10.007.27.01.43.22 wordt gestort tegen overlegging van
déclaration de créance mentionnant le motif du paiement, le montant een schuldvordering, die melding moet maken van de reden van de
demandé en paiement, le numéro du visa d'engagement et le numéro de betaling, het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, het visumnummer
compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. voor vastlegging en het rekeningnummer waarop het bedrag moet worden
Cette déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la gestort. Die schuldvordering moet uiterlijk op 1 juni 2010 naar het Ministerie
Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au § 3, pour van Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden verstuurd volgens de
le 1er juin 2010 au plus tard; modaliteiten bepaald in § 3;
- le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces - het saldo wordt uitgekeerd na ontvangst en analyse van de in § 4
justificatives visées au § 4. Une fois réalisée la vérification bedoelde verantwoordingsstukken. Nadat voornoemde stukken
desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door de bevoegde ordonnateur
compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het
montant final qui lui est octroyé suite au contrôle. eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de controle.
Cette déclaration de créance indique le motif du paiement; le montant De schuldvordering vermeldt de reden van de betaling, het als saldo
final octroyé au titre de solde; le numéro du visa d'engagement et le toegekende eindbedrag, het visum voor de vastlegging en het
numéro de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette bankrekening waarop dit bedrag gestort moet worden. Deze
déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la Région de schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie van het
Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au § 3 et dans le Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald in § 3
délai de quinze jours suivant la réception, par le bénéficiaire, de binnen een termijn van vijftien dagen nadat de begunstigde het verzoek
l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent. van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen.
§ 2 - Le paiement des subventions, pour les dépenses d'investissement § 2 - Voor de investeringsuitgaven vermeld onder basisallocatie
reprises sous l'allocation de base 10.007.28.03.63.21, est effectué en 10.007.28.03.63.21 worden de subsidies in één maal uitbetaald na
une seule fois, après réception et analyse des pièces justificatives ontvangst en analyse van de in § 4 bedoelde verantwoordingsstukken.
visées au § 4. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door
bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une de bevoegde ordonnateur verzocht een schuldvordering over te maken met
déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de
suite au contrôle. controle.
Cette déclaration de créance indique le motif du paiement, le montant De schuldvordering vermeldt de reden van de betaling, het als saldo
final octroyé au titre de solde, le numéro du visa d'engagement et le toegekende eindbedrag, het nummer van het visum voor de vastlegging en
numéro de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. Deze
déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la Région de schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie van het
Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au § 3 et dans le Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald in § 3
délai de quinze jours suivant la réception, par le bénéficiaire, de en binnen een termijn van vijftien dagen nadat de begunstigde het
l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent. verzoek van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen.
§ 3 - Toutes les déclarations de créances doivent être introduites en § 3 - Alle schuldvorderingen moeten als origineel exemplaar ingediend
original au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Direction de worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
la Comptabilité, CCN, 8e étage, local 8.119, rue du Progrès, 80 à 1035 Directie Comptabiliteit, CCN, 8e verdieping, lokaal 8.119,
Bruxelles. Vooruitgangstraat 80, 1035 Brussel.
§ 4 - Les pièces justificatives se composent des documents requis par § 4 - De verantwoordingsstukken bestaan uit de documenten die vereist
les circulaires du 29 décembre 2008 et du 28 décembre 2009. Le worden in de bovenvermelde omzendbrieven van 29 december 2008 en 28
contrôle de ces pièces par le service administratif gestionnaire doit december 2009. Uit de controle van voornoemde stukken door de
permettre d'établir que toutes les dépenses engagées par le beherende administratieve dienst moet blijken dat alle vastgelegde
bénéficiaire de la subvention ont été réellement effectuées afin de uitgaven daadwerkelijk verricht werden om de acties te verwezenlijken
réaliser les actions pour lesquelles la subvention est prévue. waarvoor de subsidie verleend wordt.
Les pièces justificatives doivent être introduites au plus tard le 31 De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 31 maart 2011 ingediend
mars 2011 à l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la worden bij het Bestuur Plaatselijke Besturen van het Ministerie van
Région de Bruxelles-Capitale, Direction des Initiatives spécifiques, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Directie Specifieke Initiatieven,
City Center, 1er étage, boulevard du Jardin Botanique, 20 à 1035 City Center, 1e verdieping, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel.
Bruxelles.

Art. 6.Le ministre compétent ou son administration peut demander aux

Art. 6.De bevoegde minister of zijn administratie kan de

autorités communales toutes les informations complémentaires gemeentelijke overheden alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn
nécessaires au traitement des dossiers et effectuer sur place toute voor de behandeling van de dossiers en kan ter plaatse elke daartoe
démarche utile afin de les récolter. aangewezen stap ondernemen om deze te bekomen.

Art. 7.§ 1er. - La Direction des Initiatives spécifiques de

Art. 7.§ 1 - De directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur

l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels
Bruxelles-Capitale est le service administratif désigné pour s'assurer Hoofdstedelijk Gewest wordt aangewezen als de administratieve dienst
de la bonne gestion des crédits alloués par cet arrêté, ainsi que de die ermee belast is in te staan voor een goed beheer van de bij dit
l'évaluation des actions prévues dans le Plan bruxellois de Prévention besluit toegekende kredieten, en voor de evaluatie van de acties die
et de Proximité 2010. Le Gouvernement fixe le contenu précis et les voorzien zijn in het Brusselse Preventie- en Buurtplan voor 2010. De
modalités de présentation de cette évaluation Regering bepaalt de precieze inhoud van die evaluatie en de manier
waarop ze voorgesteld moet worden.
§ 2 - La Région de Bruxelles-Capitale s'engage à soutenir et à § 2 - Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verbindt zich ertoe de
assister les autorités locales dans l'exécution de leur plan, plaatselijke overheden te ondersteunen en te helpen bij de uitvoering
notamment par un suivi adéquat des demandes et questions. Ce suivi van hun plan, in het bijzonder via een gepaste follow-up van de
prendra idéalement la forme de visites de terrain régulières menées verzoeken en vragen. Die follow-up zou idealiter de vorm moeten
par les agents de la Direction des Initiatives spécifiques du aannemen van regelmatige bezoeken ter plaatse door het personeel van
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. de directie Specifieke Initiatieven van het Ministerie van het

Art. 8.Toute modification à la convention se fait par demande écrite,

Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 8.Elke aanvraag tot wijziging van de overeenkomst dient

au service administratif gestionnaire désigné à l'article 7, avant le schriftelijk gericht te worden aan de beherende administratieve dienst
1er novembre 2010. En cas d'accord, un avenant sera dressé. aangewezen in artikel 7, voor 1 november 2010. Bij akkoord zal een
bijvoegsel opgesteld worden.

Art. 9.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 10.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de

Art. 10.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale est chargé de l'exécution du présent arrêté. Regering is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 mai 2010. Brussel, 20 mei 2010.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, Landschappen en Openbare Netheid,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget et des Relations extérieures, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
Gemeenten/Communes Gemeenten/Communes
AB/BA 10.007.28.03.63.21 AB/BA 10.007.28.03.63.21
AB/BA 10.007.27.01.43.22 AB/BA 10.007.27.01.43.22
Totaal in EUR/ Totaal in EUR/
Total en EUR Total en EUR
Investeringskosten Investeringskosten
Frais d'investissement Frais d'investissement
Personeels- en werkingskosten/ Personeels- en werkingskosten/
Frais de personnel et de fonctionnement Frais de personnel et de fonctionnement
Anderlecht Anderlecht
5.000,00 EUR 5.000,00 EUR
1.158.483,76 EUR 1.158.483,76 EUR
1.163.483,76 EUR 1.163.483,76 EUR
Ouderghem/Auderghem Ouderghem/Auderghem
5.600,00 EUR 5.600,00 EUR
330.550,68 EUR 330.550,68 EUR
336.150,68 EUR 336.150,68 EUR
St-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe St-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe
8.415,74 EUR 8.415,74 EUR
285.792,42 EUR 285.792,42 EUR
294.208,16 EUR 294.208,16 EUR
Brussel/Bruxelles Brussel/Bruxelles
29.789,36 EUR 29.789,36 EUR
1.872.738,73 EUR 1.872.738,73 EUR
1.902.528,09 EUR 1.902.528,09 EUR
Etterbeek Etterbeek
37.994,00 EUR 37.994,00 EUR
849.604,11 EUR 849.604,11 EUR
887.598,11 EUR 887.598,11 EUR
Evere Evere
7.478,94 EUR 7.478,94 EUR
551.794,18 EUR 551.794,18 EUR
559.273,12 EUR 559.273,12 EUR
Vorst/Forest Vorst/Forest
9.132,44 EUR 9.132,44 EUR
949.849,00 EUR 949.849,00 EUR
958.981,44 EUR 958.981,44 EUR
Ganshoren Ganshoren
10.299,00 EUR 10.299,00 EUR
306.350,46 EUR 306.350,46 EUR
316.649,46 EUR 316.649,46 EUR
Ixelles Ixelles
14.500,00 EUR 14.500,00 EUR
1.315.593,20 EUR 1.315.593,20 EUR
1.330.093,20 EUR 1.330.093,20 EUR
Jette Jette
5.000,00 EUR 5.000,00 EUR
543.995,78 EUR 543.995,78 EUR
548.995,78 EUR 548.995,78 EUR
Koekelberg Koekelberg
22.057,64 EUR 22.057,64 EUR
814.577,19 EUR 814.577,19 EUR
836.634,83 EUR 836.634,83 EUR
St-Jans-Molenbeek St-Jans-Molenbeek
Molenbeek-St-Jean Molenbeek-St-Jean
5.000,00 EUR 5.000,00 EUR
1.832.903,88 EUR 1.832.903,88 EUR
1.837.903,88 EUR 1.837.903,88 EUR
St-Gillis St-Gillis
St-Gilles St-Gilles
8.507,26 EUR 8.507,26 EUR
1.036.489,04 EUR 1.036.489,04 EUR
1.044.996,30 EUR 1.044.996,30 EUR
St-Joost-ten-Node St-Joost-ten-Node
St-Josse-ten-Noode St-Josse-ten-Noode
8.000,00 EUR 8.000,00 EUR
1.164.299,62 EUR 1.164.299,62 EUR
1.172.299,62 EUR 1.172.299,62 EUR
Schaarbeek/Schaerbeek Schaarbeek/Schaerbeek
5.000,00 EUR 5.000,00 EUR
1.702.648,73 EUR 1.702.648,73 EUR
1.707.648,73 EUR 1.707.648,73 EUR
Ukkel/Uccle Ukkel/Uccle
5.000,00 EUR 5.000,00 EUR
336.626,08 EUR 336.626,08 EUR
341.626,08 EUR 341.626,08 EUR
Watermaal-Bosvoorde Watermaal-Bosvoorde
Watermael-Boitsfort Watermael-Boitsfort
5.400,00 EUR 5.400,00 EUR
270.124,12 EUR 270.124,12 EUR
275.524,12 EUR 275.524,12 EUR
St-Lambrechts-Woluwe St-Lambrechts-Woluwe
Woluwe-St-Lamber Woluwe-St-Lamber
9.957,87 EUR 9.957,87 EUR
352.721,44 EUR 352.721,44 EUR
362.679,31 EUR 362.679,31 EUR
St-Pieters-Woluwe St-Pieters-Woluwe
Woluwe-St-Pierre Woluwe-St-Pierre
6.250,00 EUR 6.250,00 EUR
278.741,07 EUR 278.741,07 EUR
284.991,07 EUR 284.991,07 EUR
Totaal / Total Totaal / Total
208.382,25 EUR 208.382,25 EUR
15.953.883,51 EUR 15.953.883,51 EUR
16.162.265,76EUR 16.162.265,76EUR
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 20 mai 2010. Hoofdstedelijke Regering van 20 mei 2010.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, bevoegd voor Plaatselijke Besturen,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
du Budget, Begroting,
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
^