Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 10/06/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
10 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 10 JUNI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de
et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, l'article 2, § 1er, modifiée par les lois des 21 décembre artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5
1998 et 5 février 1999; februari 1999;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31
août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de keuring
semences de plantes oléagineuses et à fibres; van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen;
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 11 Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 11
mars 2010; maart 2010;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18
Vu l'avis n° 48.197/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2010, par maart 2010; Gelet op het advies nr. 48.197/3 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le mei 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la Directive 2002/57/CE du Conseil du 13 juin 2002 Overwegende dat Richtlijn 2002/57/EG van de Raad van 13 juni 2002
concernant la commercialisation des semences de plantes oléagineuses betreffende het in de handel brengen van oliehoudende planten en
et à fibres, a été modifiée en dernier lieu par la Directive vezelgewassen gewijzigd werd bij Richtlijn 2009/74/EG van de Commissie
2009/74/CE de la Commission du 26 juin 2009 modifiant les Directives van 26 juni 2009 tot wijziging van Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG,
66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE et 2002/57/CE du Conseil en ce qui 2002/55/EG en 2002/57/EG, wat betreft de botanische namen van planten
concerne les dénominations botaniques de certaines plantes, les noms en de wetenschappelijke namen van andere organismen, en bepaalde
scientifiques d'autres organismes et certaines annexes des Directives bijlagen bij Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG en 2002/57/EG in het
66/401/CEE, 66/402/CEE et 2002/57/CE, à la lumière de l'évolution des licht van de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische
connaissances scientifiques et techniques, et que ces Directives kennis, en dat die Richtlijn een verplichting inhouden om er zich
impliquent une obligation de s'y conformer dans le délai imparti; binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken;
Sur la proposition du Ministre ayant la Politique agricole dans ses Op voorstel van de Minister, tot wiens bevoegdheid Landbouwbeleid
attributions; behoort;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du la

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het besluit van de Brusselse

Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering
commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten
fibres, le point 1° est remplacé par la disposition suivante : en vezelgewassen, wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
« 1° plantes oléagineuses et à fibres : les plantes des genres et « 1° oliehoudende planten en vezelgewassen : planten van de volgende
espèces suivants : geslachten en soorten :
a) aardnoot a) aardnoot
Arachis hypogaea; Arachis hypogaea;
a) arachide a) arachide
b) sareptamosterd b) sareptamosterd
Brassica juncea (L.) Czern; Brassica juncea (L.) Czern;
b) moutarde brune b) moutarde brune
c) koolzaad c) koolzaad
Brassica napus L. (partim); Brassica napus L. (partim);
c) colza c) colza
d) bruine mosterd d) bruine mosterd
Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch; Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch;
d) moutarde noire d) moutarde noire
e) raapzaad e) raapzaad
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs; Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs;
e) navette e) navette
f) hennep f) hennep
Cannabis sativa L.; Cannabis sativa L.;
f) chanvre f) chanvre
g) saffloer g) saffloer
Carthamus tinctorius L.; Carthamus tinctorius L.;
g) carthame g) carthame
h) karwij h) karwij
Carum carvi L.; Carum carvi L.;
h) cumin h) cumin
i) soja i) soja
Glycine max (L.) Merr.; Glycine max (L.) Merr.;
i) soja i) soja
j) katoen j) katoen
Gossypium spp.; Gossypium spp.;
j) coton j) coton
k) zonnebloem k) zonnebloem
Helianthus annuus L.; Helianthus annuus L.;
k) tournesol k) tournesol
l) vezelvlas, oliehoudend vlas l) vezelvlas, oliehoudend vlas
Linum usitatissimum L.; Linum usitatissimum L.;
l) lin textile, lin oleagineux l) lin textile, lin oleagineux
m) blauwmaanzaad m) blauwmaanzaad
Papaver somniferum L.; Papaver somniferum L.;
m) oeillette m) oeillette
n) gele mosterd » n) gele mosterd »
Sinapis alba L.; Sinapis alba L.;
n) moutarde blanche » n) moutarde blanche »

Art. 2.L'annexe Ire du même arrêté est remplacé par l'annexe 1re

Art. 2.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

jointe au présent arrêté. 1, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 3.L'annexe II du même arrêté est remplacé par l'annexe 2 jointe

Art. 3.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

au présent arrêté. 2, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 4.L'annexe III du même arrêté est remplacé par l'annexe 3 jointe

Art. 4.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

au présent arrêté. 3, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2010.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2010.

Art. 6.Le Ministre compétent pour la Politique agricole est chargé de

Art. 6.De Minister bevoegd voor het Landbouwbeleid is beslast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 juin 2010. Brussel, 10 juni 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk
scientifique, compétent pour la Politique agricole, Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bijlage 1 bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement van 10 juni 2010 tot wijziging van het Besluit van de Brusselse
de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten
oléagineuses et à fibres en vezelgewassen
Annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bijlage I bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de
et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen
« Annexe Ire. Conditions auxquelles la culture doit satisfaire. « Bijlage I. Voorwaarden waaraan het gewas moet voldoen.
1. Les précédents culturaux du champ de production ne sont pas 1. Op het perceel mag geen voorvrucht zijn verbouwd die zich niet
incompatibles avec la production de semences de l'espèce et de la verdraagt met de productie van zaaizaad van de soort en het ras van
variété de la culture et le champ est suffisamment exempt de repousses het betrokken gewas. Het perceel moet ook voldoende vrij zijn van
de plantes des cultures précédentes. opslag van de voorvrucht.
Pour les hybrides de Brassica napus, la culture est implantée dans un In het geval van hybriden van Brassica napus, moet het gewas geteeld
champ de production où aucune plante de la famille des Brassicaceae worden op percelen waar sedert vijf jaar geen planten van Brassicaceae
(Cruciferae) n'a été cultivée au cours des cinq dernières années. (Cruciferae) meer zijn geteeld.
2. La culture répond aux normes suivantes en ce qui concerne les 2. Het gewas moet voldoen aan de onderstaande normen betreffende de
distances par rapport aux sources voisines de pollen susceptibles de afstand tot dicht in de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot
provoquer une pollinisation étrangère indésirable : ongewenste vreemdbestuiving kunnen leiden :
Gewas Gewas
Minimum- Minimum-
afstand afstand
- Distance minimale - Distance minimale
Culture Culture
Andere Brassica spp. dan Brassica napus, andere Cannabis sativa dan Andere Brassica spp. dan Brassica napus, andere Cannabis sativa dan
eenhuizige Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, andere eenhuizige Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, andere
Gossypium spp. dan hybriden van Gossypium hirsutum en/of Gossypium Gossypium spp. dan hybriden van Gossypium hirsutum en/of Gossypium
barbadense, Sinapis alba : barbadense, Sinapis alba :
Brassica spp. autres que Brassica napus, Cannabis sativa autre que Brassica spp. autres que Brassica napus, Cannabis sativa autre que
Cannabis sativa monoïque, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium Cannabis sativa monoïque, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium
spp. autres que les hybrides de Gossypium hirsutum et/ou de Gossypium spp. autres que les hybrides de Gossypium hirsutum et/ou de Gossypium
barbadense, Sinapis alba : barbadense, Sinapis alba :
- voor de productie van basiszaad - voor de productie van basiszaad
400 m 400 m
- pour la production de semences de base - pour la production de semences de base
- voor de productie van gecertificeerd zaad - voor de productie van gecertificeerd zaad
200 m 200 m
- pour la production de semences certifiées - pour la production de semences certifiées
Brassica napus : Brassica napus :
Brassica napus : Brassica napus :
- voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden - voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden
200 m 200 m
- pour la production de semences de base de variétés autres que des - pour la production de semences de base de variétés autres que des
hybrides hybrides
- voor de productie van basiszaad van hybriden - voor de productie van basiszaad van hybriden
500 m 500 m
- pour la production de semences de base d'hybrides - pour la production de semences de base d'hybrides
- voor de productie van gecertificeerd zaad van andere rassen dan - voor de productie van gecertificeerd zaad van andere rassen dan
hybriden hybriden
100 m 100 m
- pour la production de semences certifiées de variétés autres que des - pour la production de semences certifiées de variétés autres que des
hybrides hybrides
- voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden - voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden
300 m 300 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides - pour la production de semences certifiées d'hybrides
Cannabis sativa, eenhuizige Cannabis sativa : Cannabis sativa, eenhuizige Cannabis sativa :
Cannabis sativa, Cannabis sativa monoïque : Cannabis sativa, Cannabis sativa monoïque :
- voor de productie van basiszaad - voor de productie van basiszaad
5 000 m 5 000 m
- pour la production de semences de base - pour la production de semences de base
- voor de productie van gecertificeerd zaad - voor de productie van gecertificeerd zaad
1 000 m 1 000 m
- pour la production de semences certifiées - pour la production de semences certifiées
Helianthus annuus : Helianthus annuus :
Helianthus annuus : Helianthus annuus :
- voor de productie van basiszaad van hybriden - voor de productie van basiszaad van hybriden
1 500 m 1 500 m
- pour la production de semences de base d'hybrides - pour la production de semences de base d'hybrides
- voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden - voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden
750 m 750 m
- pour la production de semences de base de variétés autres que des - pour la production de semences de base de variétés autres que des
hybrides hybrides
- voor de productie van gecertificeerd zaad - voor de productie van gecertificeerd zaad
500 m 500 m
- pour la production de semences certifiées - pour la production de semences certifiées
Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense : Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense :
Gossypium hirsutum et/ou Gossypium barbadense : Gossypium hirsutum et/ou Gossypium barbadense :
- voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium - voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium
hirsutum hirsutum
100 m 100 m
- pour la production de semences de base de lignées parentales de - pour la production de semences de base de lignées parentales de
Gossypium hirsutum Gossypium hirsutum
- voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium - voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium
barbadense barbadense
200 m 200 m
- pour la production de semences de base de lignées parentales de - pour la production de semences de base de lignées parentales de
Gossypium barbadense Gossypium barbadense
- voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten - voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten
en intraspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd en intraspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd
zonder cytoplasmatische mannelijke steriliteit (CMS) zonder cytoplasmatische mannelijke steriliteit (CMS)
30 m 30 m
- pour la production de semences certifiées de variétés non hybrides - pour la production de semences certifiées de variétés non hybrides
et d'hybrides intraspécifiques de Gossypium hirsutum produits sans et d'hybrides intraspécifiques de Gossypium hirsutum produits sans
stérilité mâle cytoplasmique (SMC) stérilité mâle cytoplasmique (SMC)
- voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke - voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke
hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd met CMS hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd met CMS
800 m 800 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides - pour la production de semences certifiées d'hybrides
intraspécifiques de Gossypium hirsutum produits avec SMC intraspécifiques de Gossypium hirsutum produits avec SMC
- voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten - voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten
en intraspecifieke hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd en intraspecifieke hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd
zonder CMS zonder CMS
150 m 150 m
- pour la production de semences certifiées de variétés non hybrides - pour la production de semences certifiées de variétés non hybrides
et d'hybrides intraspécifiques de Gossypium barbadense produits sans et d'hybrides intraspécifiques de Gossypium barbadense produits sans
SMC SMC
- voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke - voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke
hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS
800 m 800 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides - pour la production de semences certifiées d'hybrides
intraspécifiques de Gossypium barbadense produits avec SMC intraspécifiques de Gossypium barbadense produits avec SMC
- voor de productie van basiszaad van stabiele interspecifieke - voor de productie van basiszaad van stabiele interspecifieke
hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense
200 m 200 m
- pour la production de semences de base d'hybrides interspécifiques - pour la production de semences de base d'hybrides interspécifiques
stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense
- voor de productie van gecertificeerd zaad van stabiele - voor de productie van gecertificeerd zaad van stabiele
interspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium interspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium
barbadense en hybriden, geproduceerd zonder CMS barbadense en hybriden, geproduceerd zonder CMS
150 m 150 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides - pour la production de semences certifiées d'hybrides
interspécifiques stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense interspécifiques stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense
et d'hybrides produits sans SMC et d'hybrides produits sans SMC
- voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden van Gossypium - voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden van Gossypium
hirsutum en Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS hirsutum en Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS
800 m 800 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides de Gossypium - pour la production de semences certifiées d'hybrides de Gossypium
hirsutum et Gossypium barbadense produits avec SMC hirsutum et Gossypium barbadense produits avec SMC
Ces distances peuvent ne pas être observées s'il existe une protection Deze afstanden behoeven niet in acht genomen te worden, wanneer er
suffisante contre toute pollinisation étrangère indésirable. voldoende bescherming tegen ongewenste vreemdbestuiving aanwezig is.
3. La culture présente une identité variétale et une pureté variétale 3. Het gewas moet voldoende rasecht en raszuiver zijn; een gewas van
suffisantes ou, dans le cas d'une culture d'une lignée inbred, une een ingeteelde stam moet voldoende echt en zuiver zijn met betrekking
identité et une pureté suffisantes en ce qui concerne ses caractères. tot zijn eigenschappen.
Pour la production de semences de variétés hybrides, les dispositions Bij de productie van zaad van hybriderassen zijn de bovenstaande
mentionnées ci-dessus s'appliquent également aux caractères des bepalingen ook van toepassing op de eigenschappen van de
composants, y compris la stérilité mâle ou la restauration de la kruisingspartners, inclusief mannelijke steriliteit of herstel van de
fertilité. fertiliteit.
En particulier, les cultures de Brassica juncea, Brassica nigra, In het bijzonder moeten gewassen van Brassica juncea, Brassica nigra,
Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. et Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. en
d'hybrides de Helianthus annuus et de Brassica napus répondent aux hybriden van Helianthus annuus en Brassica napus aan de volgende
autres normes et conditions suivantes : andere normen of voorwaarden voldoen :
A. Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus A. Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus
tinctorius, Carum carvi en Gossypium spp. autres que des hybrides : tinctorius, Carum carvi en Gossypium spp., andere dan hybriden :
le nombre de plantes de la culture qui sont reconnaissables comme het aantal planten van deze soorten dat duidelijk niet tot het
manifestement non conformes à la variété ne dépasse pas : betrokken ras behoort, mag niet meer bedragen dan :
- une plante par 30 m2 pour la production de semences de base, - 1 per 30 m2 voor de productie van basiszaad,
- une plante par 10 m2 pour la production de semences certifiées. - 1 per 10 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad.
B. Hybrides de Helianthus annuus : B. Hybriden van Helianthus annuus :
a) Le pourcentage en nombre de plantes qui sont reconnaissables comme a) het percentage aan planten die duidelijk niet tot de ingeteelde
manifestement non conformes à la lignée inbred ou au composant ne dépasse pas : stam of de kruisingspartner behoren, mag niet meer bedragen dan :
aa) pour la production de semences de base : aa) voor de productie van basiszaad :
i) lignées inbred : 0,2 %; i) ingeteelde stammen : 0,2 %;
ii) hybrides simples : ii) enkelvoudige hybriden :
- mannelijke kruisingspartner, planten die stuifmeel hebben afgegeven
- parent mâle, plantes qui ont émis du pollen quand 2 % ou plus des wanneer 2 % of meer van de vrouwelijke planten bevrucht kan worden :
plantes femelles présentent des fleurs réceptives : 0,2 % 0,2 %
- parent femelle : 0,5 %. - vrouwelijke kruisingspartner : 0,5 %.
bb) pour la production de semences certifiées : bb) voor de productie van gecertificeerd zaad :
- mannelijke kruisingspartner, planten die stuifmeel hebben afgegeven
- composant mâle, plantes qui ont émis du pollen quand 5 % ou plus des wanneer 5 % of meer van de vrouwelijke planten bevrucht kan worden :
plantes femelles présentent des fleurs réceptives : 0,5 % 0,5 %
- composant femelle : 1,0 %. - vrouwelijke kruisingspartner : 1,0 %;
b) Pour la production de semences de variétés hybrides, les autres b) voor de productie van zaad van hybriderassen moet aan de volgende
normes et conditions suivantes sont respectées : normen of voorwaarden worden voldaan :
aa) les plantes du composant mâle émettent suffisamment de pollen aa) de planten van de mannelijke kruisingspartner moeten voldoende
pendant la floraison des plantes du composant femelle; stuifmeel afgeven wanneer de planten van de vrouwelijke
kruisingspartner in bloei staan;
bb) lorsque le composant femelle présente des stigmates réceptifs, le bb) wanneer de planten van de vrouwelijke kruisingspartner bevrucht
pourcentage en nombre de plantes du composant femelle qui ont émis ou kunnen worden, mag het percentage aan planten van de vrouwelijke
émettent du pollen ne doit pas dépasser 0,5 %; kruisingspartner die stuifmeel hebben afgegeven of afgeven niet meer bedragen dan 0,5 %;
cc) pour la production de semences de base, le pourcentage total en cc) voor de productie van basiszaad mag het totale percentage aan
nombre de plantes du composant femelle qui sont reconnaissables comme planten van de vrouwelijke kruisingspartner die duidelijk niet tot de
manifestement non conformes au composant et qui ont émis ou émettent kruisingspartner behoren en die stuifmeel hebben afgegeven of afgeven,
du pollen ne dépasse pas 0,5 %; niet meer bedragen dan 0,5 %;
dd) lorsque la condition fixée à l'annexe II partie I, point 2 ne peut être respectée, la condition suivante doit être remplie : le composant mâle stérile employé pour la production de semences certifiées comprend une ou plusieurs lignées restauratrices spécifiques, de manière qu'au moins un tiers des plantes dérivées des hybrides résultants produisent du pollen apparemment normal sous tous les aspects. C. Hybrides de Brassica napus, produits en employant la stérilité mâle : a) le pourcentage en nombre de plantes qui sont reconnaissables comme manifestement non conformes à la lignée inbred ou au composant ne dépasse pas : dd) wanneer niet aan de in bijlage II, deel I, punt 2, vastgestelde voorwaarden kan worden voldaan, moet aan de volgende voorwaarde worden voldaan : voor de productie van gecertificeerd zaad moet een mannelijke steriele kruisingspartner worden gebruikt in combinatie met een mannelijke kruisingspartner die één of meer specifieke lijnen voor herstel van de fertiliteit bevat, zodat niet minder dan een derde van de planten die worden gekweekt uit de verkregen hybride, stuifmeel produceren dat in alle opzichten normaal lijkt. C. Hybriden van Brassica napus, geproduceerd met gebruikmaking van mannelijke steriliteit : a) Het percentage aan planten die duidelijk niet tot de ingeteelde stam of de kruisingspartner behoren, mag niet meer bedragen dan :
aa) pour la production de semences de base : aa) voor de productie van basiszaad :
i) lignées inbred : 0,1 %; i) ingeteelde stammen : 0,1 %;
ii) hybrides simples : ii) enkelvoudige hybriden :
- composant mâle : 0,1 %; - mannelijke kruisingspartner : 0,1 %;
- composant femelle : 0,2 %; - vrouwelijke kruisingspartner : 0,2 %;
bb) pour la production de semences certifiées : bb) voor de productie van gecertificeerd zaad :
- composant mâle : 0,3 %; - mannelijke kruisingspartner : 0,3 %;
- composant femelle : 1,0 %; - vrouwelijke kruisingspartner : 1,0 %;
b) Voor de productie van basiszaad moet de mannelijke steriliteit ten
b) La stérilité mâle est d'au moins 99 % pour la production de minste 99 % bedragen en voor de productie van gecertificeerd zaad ten
semences de base et 98 % pour la production de semences certifiées. Le minste 98 %. De mate van mannelijke steriliteit moet worden bepaald
taux de stérilité mâle est estimé par un examen des fleurs permettant door bloemen te onderzoeken op de afwezigheid van vruchtbare
de vérifier l'absence d'anthères fertiles. helmknoppen.
D. Hybrides de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense : D. Hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense :
a) Dans le cas de cultures destinées à la production de semences de a) In gewassen voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van
base de lignées parentales de Gossypium hirsutum et Gossypium Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense, moet de minimale
barbadense, la pureté variétale minimale des lignées parentales tant raszuiverheid van zowel de vrouwelijke als de mannelijke ouderlijn
femelles que mâles est de 99,8 %, quand 5 % au moins des plantes 99,8 % bedragen wanneer 5 % of meer van de zaaddragende planten kan
porte-graines présentent des fleurs réceptives au pollen. Le taux de worden bevrucht. De mate van mannelijke steriliteit van de
stérilité mâle de la lignée parentale porte-graines est estimé par un zaaddragende ouderlijn moet worden bepaald door de bloemen te
examen des fleurs permettant de vérifier la présence d'anthères onderzoeken op de aanwezigheid van steriele helmknoppen, en mag niet
stériles et ne peut être inférieure à 99,9 %. minder bedragen dan 99,9 %.
b) Dans le cas de cultures destinées à la production de semences b) In gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad van
certifiées de variétés hybrides de Gossypium hirsutum et/ou de hybriderassen van Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense, moet
Gossypium barbadense, la pureté variétale minimale du parent de minimale raszuiverheid van zowel de zaaddragende ouderlijn als de
porte-graines comme du parent pollinisateur est de 99,5 % quand 5 % ou stuifmeelouderlijn 99,5 % bedragen wanneer 5 % of meer van de
plus des plantes porte-graines présentent des fleurs réceptives au zaaddragende planten kan worden bevrucht. De mate van mannelijke
pollen. Le taux de stérilité mâle de la lignée parentale porte-graines steriliteit van de zaaddragende ouderlijn moet worden bepaald door de
est estimé par un examen des fleurs permettant de vérifier la présence bloemen te onderzoeken op de aanwezigheid van steriele helmknoppen, en
d'anthères stériles et ne peut être inférieur à 99,7 %. mag niet minder bedragen dan 99,7 %.
4. La présence d'organismes nuisibles réduisant la valeur 4. De aanwezigheid van schadelijke organismen die de gebruikswaarde
d'utilisation des semences est la plus faible possible. Dans le cas de van het zaaizaad verminderen, moet zo veel mogelijk beperkt zijn. Voor
Glycine max, cette disposition s'applique en particulier aux Glycine max geldt deze voorwaarde in het bijzonder voor de organismen
organismes Pseudomonas syringae pv glycinea, Diaporthe phaseolorum Pseudomonas syringae pv glycinea, Diaporthe phaseolorum var. caulivora
var. caulivora et var. sojae, Phialophora gregata et Phytophthora en var. sojae, Phialophora gregata et Phytophthora megasperma
megasperma f. sp. Glycinea. f.sp.glycinea.
5. Le respect des autres normes et conditions susmentionnées est 5. Of aan de bovengenoemde andere normen of voorwaarden is voldaan,
vérifié, dans le cas des semences de base, lors d'inspections wordt voor basiszaad vastgesteld door middel van officiële
officielles sur pied et, dans le cas des semences certifiées, soit veldkeuringen en voor gecertificeerd zaad vastgesteld door middel van
lors d'inspections officielles sur pied, soit lors d'inspections hetzij officiële veldkeuringen hetzij onder officieel toezicht
effectuées sous contrôle officiel. Ces inspections sur pied sont uitgevoerde keuringen. Bij deze veldkeuringen moeten de volgende
effectuées dans les conditions suivantes : punten in acht worden genomen :
A. L'état cultural et le stade de développement de la culture A. De stand en het ontwikkelingsstadium van het gewas moeten een
permettent un examen approprié; afdoend onderzoek mogelijk maken.
B. Dans le cadre de cultures autres que celles d'hybrides de B. Voor andere gewassen dan hybriden van Helianthus annuus, Brassica
Helianthus annuus, de Brassica napus, de Gossypium hirsutum et de napus, Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense moet ten minste één
Gossypium barbadense, au moins une inspection doit avoir lieu. keuring worden verricht.
Dans le cas d'hybrides de Helianthus annuus, au moins deux inspections Voor hybriden van Helianthus annuus moeten ten minste twee keuringen
doivent avoir lieu. worden verricht.
Dans le cas d'hybrides de Brassica napus, au moins trois inspections Voor hybriden van Brassica napus moeten ten minste drie veldkeuringen
doivent avoir lieu : la première avant la floraison, la deuxième au worden verricht : de eerste moet voor de bloei plaatsvinden, de tweede
début de la floraison et la troisième à la fin de la floraison. tijdens de vroege bloei en de derde aan het einde van de bloei.
Dans le cas d'hybrides de Gossypium hirsutum et/ou Gossypium Voor hybriden van Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense moeten
barbadense, au moins trois inspections doivent avoir lieu : la ten minste drie veldkeuringen worden verricht : de eerste moet tijdens
première au début de la floraison, la deuxième avant la fin de la de vroege bloei plaatsvinden, de tweede voor het einde van de bloei en
floraison et la troisième à la fin de la floraison, après avoir de derde aan het einde van de bloei nadat, indien nodig, de
retiré, le cas échéant, les plantes du parent pollinisateur. stuifmeelouderplanten zijn verwijderd.
C. La taille, le nombre et la distribution des sondages élémentaires C. De grootte, het aantal en de verdeling van de perceelsgedeelten
des cultures à inspecter pour contrôler le respect des disposition de waarvoor moet worden nagegaan of aan de bepalingen van deze bijlage
la présente annexe sont déterminés selon des méthodes appropriées ». wordt voldaan, moeten worden vastgesteld volgens daartoe passende
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de methoden ». Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brussels
Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'Arrêté du Gouvernement Hoofdstedelijk Regering van 10 juni 2010 tot wijziging van het Besluit
de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad
oléagineuses et à fibres. van oliehoudende planten en vezelgewassen.
Bruxelles, le 10 juin 2010. Brussel, 10 juni 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk
scientifique, compétent pour la Politique agricole, Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bijlage 2 bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement van 10 juni 2010 tot wijziging van het besluit van de Brusselse
de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten
oléagineuses et à fibres en vezelgewassen
Annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bijlage II bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de
et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen
« Annexe II. Conditions auxquelles les semences doivent satisfaire. « Bijlage II. Voorwaarden waaraan het zaad moet voldoen.
I. SEMENCES DE BASE ET CERTIFIEES I. BASISZAAD EN GECERTIFICEERD ZAAD
1. Les semences possèdent une identité variétale et une pureté 1. Het zaad moet voldoende rasecht en raszuiver zijn. In het bijzonder
variétale suffisantes. En particulier, les semences des espèces
mentionnées ci-dessous satisfont aux autres normes et conditions moet zaad van de onderstaande soorten voldoen aan de volgende andere
suivantes : normen of voorwaarden :
Soorten en categorieën Soorten en categorieën
Minimale Minimale
mechanische zuiverheid (%) mechanische zuiverheid (%)
- Pureté variétale minimale (%) - Pureté variétale minimale (%)
Espèces et catégories Espèces et catégories
Arachis hypogaea : Arachis hypogaea :
Arachis hypogea : Arachis hypogea :
- basiszaad - basiszaad
99,7 99,7
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad - gecertificeerd zaad
99,5 99,5
- semences certifiées - semences certifiées
Brassica napus andere dan hybriden, met uitzondering van de Brassica napus andere dan hybriden, met uitzondering van de
uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen; Brassica rapa, met uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen; Brassica rapa, met
uitzondering van de uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen uitzondering van de uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen
: :
Brassica napus autre que les hybrides, et autre que les variétés Brassica napus autre que les hybrides, et autre que les variétés
exclusivement fourragères; Brassica rapa autres que les variétés exclusivement fourragères; Brassica rapa autres que les variétés
exclusivement fourragères : exclusivement fourragères :
- basiszaad - basiszaad
99,9 99,9
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad - gecertificeerd zaad
99,7 99,7
- semences certifiées - semences certifiées
Brassica napus spp. andere dan hybriden, uitsluitend voor Brassica napus spp. andere dan hybriden, uitsluitend voor
voederdoeleinden bestemde rassen, Brassica rapa, uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen, Brassica rapa, uitsluitend voor
voederdoeleinden bestemde rassen; Helianthus annuus andere dan voederdoeleinden bestemde rassen; Helianthus annuus andere dan
hybriderassen, met inbegrip van de kruisingspartners ervan, Sinapis hybriderassen, met inbegrip van de kruisingspartners ervan, Sinapis
alba : alba :
Brassica napus spp. autre que les hybrides, variétés exclusivement Brassica napus spp. autre que les hybrides, variétés exclusivement
fourragères; Brassica rapa, variétés exclusivement fourragères fourragères; Brassica rapa, variétés exclusivement fourragères
Helianthus annuus, autre que les variétés hybrides, y compris leurs Helianthus annuus, autre que les variétés hybrides, y compris leurs
composants; Sinapis alba : composants; Sinapis alba :
- basiszaad - basiszaad
99,7 99,7
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad - gecertificeerd zaad
99,0 99,0
- semences certifiées - semences certifiées
Glycine max : Glycine max :
Glycine max : Glycine max :
- basiszaad - basiszaad
99,5 99,5
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad - gecertificeerd zaad
99,0 99,0
- semences certifiées - semences certifiées
Linum usitatissimum : Linum usitatissimum :
Linum usitatissimum : Linum usitatissimum :
- basiszaad - basiszaad
99,7 99,7
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad, eerste vermeerdering - gecertificeerd zaad, eerste vermeerdering
98,0 98,0
- semences certifiées, première reproduction - semences certifiées, première reproduction
- gecertificeerd zaad, tweede en derde vermeerdering - gecertificeerd zaad, tweede en derde vermeerdering
97,5 97,5
- semences certifiées, deuxième et troisième reproduction : - semences certifiées, deuxième et troisième reproduction :
Papaver somniferum : Papaver somniferum :
Papaver somniferum : Papaver somniferum :
- basiszaad - basiszaad
99,0 99,0
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad - gecertificeerd zaad
98,0 98,0
- semences certifiées - semences certifiées
La pureté minimale est contrôlée principalement lors d'inspections sur Of aan de eisen inzake minimale raszuiverheid is voldaan, wordt
pied effectuées dans les conditions établies à l'annexe Ire. hoofdzakelijk nagegaan door middel van de in bijlage I omschreven
veldkeuringen.
2. Dans le cas d'hybrides de Brassica napus produits en utilisant la 2. Voor hybriden van Brassica napus die geteeld zijn met gebruikmaking
stérilité mâle, les semences répondent aux conditions et normes fixées van mannelijke steriliteit, moet het zaad aan de volgende normen en
aux points a) à d) : voorwaarden in de punten a) tot en met d) voldoen :
a) Les semences possèdent une identité et une pureté suffisantes en ce a) Het zaaizaad moet voldoende rasecht en raszuiver zijn wat betreft
qui concerne les caractères variétaux de leurs composants, y compris de kenmerken van de kruisingspartners, met inbegrip van de mannelijke
la stérilité mâle ou la restauration de la fertilité. steriliteit of herstel van de fertiliteit.
b) La pureté variétale minimale des semences doit être la suivante : b) De minimale raszuiverheid van het zaaizaad moet als volgt zijn :
- semences de base, composant femelle : 99,0 %; - basiszaad, vrouwelijke kruisingspartner : 99,0 %;
- semences de base, composant mâle : 99,9 %; - basiszaad, mannelijke kruisingspartner : 99,9 %;
- semences certifiées : 90,0 %. - gecertificeerd zaad : 90,0 %;
c) Les semences ne peuvent être reconnues "semences certifiées" qu'à c) Zaaizaad wordt alleen gecertificeerd als gecertificeerd zaaizaad
la lumière des résultats des contrôles officiels réalisés a posteriori als naar behoren rekening is gehouden met de resultaten van een
en champ, au cours de la période de végétation des semences pour officiële nacontrole in het veld met gebruikmaking van officiële
lesquelles une demande de certification dans la catégorie "semences monsters van basiszaad, die is verricht tijdens het groeiseizoen van
certifiées" a été introduite, sur des échantillons de semences de base het zaaizaad waarvoor certificering als gecertificeerd zaaizaad is
prélevés de manière officielle. Ces contrôles a posteriori ont pour aangevraagd, om na te gaan of het basiszaad voldoet aan de eisen ten
but de vérifier que les semences de base satisfont aux exigences aanzien van de identiteit, wat betreft de kenmerken van de
établies en matière d'identité s'agissant des caractéristiques de kruisingspartners, met inbegrip van mannelijke steriliteit, en aan de
leurs composants, y compris la stérilité mâle, ainsi qu'aux normes de
pureté variétale minimale applicables aux semences de base, telles normen van basiszaad bepaald voor de minimale raszuiverheid, vermeld
qu'elles figurent au point b). in b).
Dans le cas de semences de base d'hybrides, la pureté variétale peut In het geval van basiszaad van hybriden kan de raszuiverheid worden
être vérifiée à l'aide de méthodes biochimiques appropriées. beoordeeld met geschikte biochemische methoden.
d) En ce qui concerne les semences certifiées d'hybrides, le respect d) De naleving van de normen voor de minimale raszuiverheid van
des normes relatives à la pureté variétale minimale établies au point gecertificeerd zaad van hybriden, vermeld in b), moet worden bewaakt
b) est surveillé au moyen de contrôles officiels réalisés a posteriori door middel van officiële nacontroles met gebruikmaking van een
sur une proportion adéquate d'échantillons prélevés de manière adequaat gedeelte van de officieel genomen zaadmonsters. Geschikte
officielle. Des méthodes biochimiques appropriées peuvent être biochemische methoden mogen worden gebruikt.
utilisées. 3. Lorsque les conditions fixées à l'annexe I, point 3. B, b), dd), ne 3. Wanneer niet aan de in bijlage I, punt 3. B, b), dd), vastgestelde
peut être respectée, la condition suivante doit être remplie : voorwaarden kan worden voldaan, moet aan de volgende voorwaarde worden
lorsque, pour la production de semences certifiées d'hybrides de voldaan : wanneer voor de productie van gecertificeerd zaad van
Helianthus annuus, un composant femelle mâle-stérile et un composant mâle qui ne restaure pas la fertilité mâle ont été employés, les semences produites par le parent mâle-stérile sont mélangées à des semences produites par le parent porte-graine entièrement fertiles. Le rapport entre les semences du parent mâles-stériles et celles du parent mâle-fertile ne dépasse pas deux pour une. 4. Les semences répondent aux autres normes et conditions suivantes en ce qui concerne la faculté germinative, la pureté spécifique et la teneur en semences d'autres espèces de plantes, y compris d'Orobanche spp. : A. Tableau Espèces et catégories Faculté germinative minimale (% des semences pures) Pureté spécifique hybriden van Helianthus annuus gebruik is gemaakt van een vrouwelijke, mannelijke steriele kruisingspartner en een mannelijke kruisingspartner die de mannelijke fertiliteit niet herstelt, moet het door de mannelijke steriele kruisingspartner geproduceerde zaad worden gemengd met door de volledig vruchtbare kruisingspartner geproduceerde zaad. De verhouding tussen het zaad van de mannelijke steriele kruisingspartner en dat van de mannelijke fertiele kruisingspartner mag niet groter zijn dan 2 :1. 4. Het zaaizaad moet ten aanzien van kiemkracht, mechanische zuiverheid en gehalte aan zaden van andere plantensoorten (inclusief Orobanche spp.) aan de volgende andere normen of voorwaarden voldoen : A. Tabel Soorten en categorieën Minimum- kiemkracht (% zuiver zaad) Mechanische zuiverheid
Teneur maximale (exprimée en nombre) de semences d'autres espèces de Maximumgehalte aan zaden van andere plantensoorten in een monster
plantes dans un échantillon du poids prévu à l'annexe III, colonne 4 (total par colonne) Conditions quant à la teneur en graines d'Orobanche Pureté spécifique minimale (% du poids) Teneur maximale en semences d'autres espèces de plantes (% du poids) Autres espèces de plantes (a) waarvan het gewicht is aangegeven in bijlage III. kolom 4 (totaal per kolom) Voorwaarden ten aanzien van het gehalte aan zaden van Orobanche Minimale mechanische zuiverheid (gewichts- %) Maximumgehalte aan zaad van andere plantensoorten (gewichts- %) Andere planten- soorten a)
Avena fatua, Avena sterilis Avena fatua, Avena sterilis
Cuscuta spp. Cuscuta spp.
Raphanus raphanistrum Raphanus raphanistrum
Rumex spp. autre que Rumex acetosella Rumex spp. andere dan Rumex acetosella
Alopecurus myosuroides Alopecurus myosuroides
Lolium remotum Lolium remotum
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
12 12
Arachis hypogaea Arachis hypogaea
70 70
99 99
- -
5 5
0 0
0 (c) 0 (c)
Brassica spp. : Brassica spp. :
- semences de base - basiszaad
85 85
98 98
0,3 0,3
- -
0 0
0 (c)(d) 0 (c) (d)
10 10
2 2
- semences certifiées - gecertificeerd zaad
85 85
98 98
0,3 0.3
- -
0 0
0 (c)(d) 0(c)(d)
10 10
5 5
Cannabis sativa Cannabis sativa
75 75
98 98
- -
30 (b) 30 (b)
0 0
0 (c) 0 (c)
(e) (e)
Carthamus tinctorius Carthamus tinctorius
75 75
98 98
- -
5 5
0 0
0 (c) 0 (c)
(e) (e)
Carum carvi Carum carvi
70 70
97 97
- -
25 (b) 25 (b)
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
10 10
3 3
Glycine max Glycine max
80 80
98 98
- -
5 5
0 0
0 (c) 0 (c)
Gossypium spp. Gossypium spp.
80 80
98 98
- -
15 15
0 0
0 (c) 0 (c)
Helianthus annuus Helianthus annuus
85 85
98 98
- -
5 5
0 0
0 (c) 0 (c)
Linum usitatissimum Linum usitatissimum :
- lin textile - vlas
92 92
99 99
- -
15 15
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
4 4
2 2
- lin oléagineux - lijnzaad
85 85
99 99
- -
15 15
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
4 4
2 2
Papaver somniferum Papaver somniferum
80 80
98 98
- -
25 (b) 25 (b)
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
Sinapis alba Sinapis alba :
- semences de base - basiszaad
85 85
98 98
0,3 0,3
- -
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
10 10
2 2
- semences certifiées - gecertificeerd zaad
85 85
98 98
0,3 0,3
- -
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
10 10
5 5
B. Autres normes et conditions applicables lorsqu'il y est fait B. Andere normen of voorwaarden waaraan moet worden voldaan, wanneer
référence dans le tableau section I, point 4, A, de la présente annexe daarnaar wordt verwezen in de in deel I, punt 4, A, van deze bijlage
: opgenomen tabel :
a) Les teneurs maximales en semences fixées à la colonne 5 incluent a) het in kolom 5 vastgestelde maximumgehalte aan zaden omvat ook de
aussi les semences des espèces visées aux colonnes 6 à 1. zaden van de in de kolommen 6 tot en met 11 genoemde soorten;
b) Le dénombrement total des semences d'autres espèces de plantes peut b) het totaal aantal zaden van andere plantensoorten wordt slechts
ne pas être effectué, sauf s'il existe un doute sur le respect des
conditions fixées à la colonne 5 du tableau. bepaald wanneer er twijfel over bestaat of aan de in kolom 5
c) Le dénombrement des graines de Cuscuta spp. peut ne pas être vastgestelde voorwaarden is voldaan;
effectué, sauf s'il existe un doute sur le respect des conditions c) het aantal zaden van Cuscuta spp. wordt slechts bepaald wanneer er
fixées à la colonne 7 du tableau. twijfel over bestaat of aan de in kolom 7 vastgestelde voorwaarden is
d) La présence d'une graine de Cuscuta spp. dans un échantillon du voldaan; d) de aanwezigheid van één zaadkorrel van Cuscuta spp. in een monster
poids prescrit n'est pas considérée comme une impureté si un second van het voorgeschreven gewicht geldt niet als onzuiverheid wanneer een
échantillon de même poids est exempt de graines de Cuscuta spp; tweede monster van hetzelfde gewicht vrij is van zaden van Cuscuta
e) Les semences sont exemptes d'Orobanche spp.; toutefois, la présence spp.; e) het zaad moet volledig vrij zijn van Orobanche spp.; de
aanwezigheid van één zaadkorrel van Orobanche spp. in een monster van
d'une graine d'Orobanche spp. dans un échantillon de 100 g n'est pas 100 g geldt evenwel niet als onzuiverheid als een tweede monster van
considérée comme une impureté si un second échantillon de 200 g est 200 g volledig vrij is van Orobanche spp.
exempt d'Orobanche spp; 5. La présence d'organismes nuisibles réduisant la valeur 5. De aanwezigheid van schadelijke organismen die de gebruikswaarde
d'utilisation des semences est la plus faible possible. En van zaaizaad verminderen, moet zoveel mogelijk beperkt zijn. Het
particulier, les semences satisfont aux autres normes et conditions zaaizaad moet met name voldoen aan de volgende andere normen of
suivantes : voorwaarden :
A. Tableau. A. Tabel.
Schadelijke organismen/Organismes nuisibles Schadelijke organismen/Organismes nuisibles
Soort/Espèces Soort/Espèces
Maximumaantal door schadelijke organismen aangetaste zaden (in %) Maximumaantal door schadelijke organismen aangetaste zaden (in %)
(totaal per kolom) (totaal per kolom)
Pourcentage maximal (en nombre) de graines contaminées par des Pourcentage maximal (en nombre) de graines contaminées par des
organismes nuisibles (total par colonne) organismes nuisibles (total par colonne)
Sclerotinia sclerotiorum (maximumaantal sclerotiën of delen van Sclerotinia sclerotiorum (maximumaantal sclerotiën of delen van
sclerotiën in een monster van het in bijlage III, kolom 4, aangegeven sclerotiën in een monster van het in bijlage III, kolom 4, aangegeven
gewicht) - gewicht) -
(nombre maximal de sclérotes ou de fragments de sclérotes dans un (nombre maximal de sclérotes ou de fragments de sclérotes dans un
échantillon de poids prévu a l'annexe III, colonne 4) échantillon de poids prévu a l'annexe III, colonne 4)
Botrytis spp. Botrytis spp.
Alternaria linicola, Phoma exigua var. linicola, Colletortrichum Alternaria linicola, Phoma exigua var. linicola, Colletortrichum
linicola, Fusarium spp. linicola, Fusarium spp.
Plateydria gossypiella Plateydria gossypiella
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
Brassica napus Brassica napus
10 (b) 10 (b)
Brassica rapa Brassica rapa
5 (b) 5 (b)
Cannabis sativa Cannabis sativa
5 5
Gossypium spp. Gossypium spp.
1 1
Helianthus annuus Helianthus annuus
5 5
10 (b) 10 (b)
Linum usitatissimum Linum usitatissimum
5 5
5 (a) 5 (a)
Sinapis alba Sinapis alba
5 (b) 5 (b)
B. Autres normes ou conditions applicables lorsqu'il y est fait B. Andere normen of voorwaarden waaraan moet worden voldaan, wanneer
référence dans le tableau figurant à la section I, point 5, A, de la daarnaar wordt verwezen in de in deel I, punt 5, A, van deze bijlage
présente annexe : opgenomen tabel :
a) Dans Linum usitatissimum - lin textile, le taux maximal (en nombre) a) voor Linum usitatissimum - vlas mag het maximumpercentage aan zaden
de semences contaminées par Phoma exigua var. linicola ne dépasse pas die door Phoma exigua var. linicola zijn besmet niet meer bedragen dan
1 %. één;
b) Le dénombrement de sclérotes ou des fragments de sclérotes de b) het aantal sclerotiën of delen van sclerotiën van Sclerotinia
Sclerotinia sclerotiorum peut ne pas être effectué sauf s'il existe un sclerotiorum wordt slechts bepaald indien er twijfel over bestaat of
doute sur le respect des conditions fixées dans la colonne 5 du tableau. C. Normes particulières et autres conditions applicables à Glycine max. : a) En ce qui concerne Pseudomonas syringae pv glycinea, le nombre maximal de sous-échantillons contaminés par cet organisme, dans un échantillon d'au moins 5.000 graines par lot subdivisé en cinq sous-échantillons, ne dépasse pas quatre. Si des colonies suspectes sont constatées dans l'ensemble des cinq sous-échantillons, des tests biochimiques appropriés peuvent être utilisés sur les colonies suspectes isolées en milieu préférentiel à partir de chaque sous-échantillon, afin de confirmer le respect des normes et conditions ci-dessus. aan de in kolom 5 van deze tabel vastgestelde voorwaarden is voldaan. C. Bijzondere normen of andere voorwaarden die van toepassing zijn op Glycine max : a) van de vijf deelmonsters waarin een monster van minimaal 5.000 zaden per partij is onderverdeeld, mogen er hoogstens vier besmet zijn met Pseudomonas syringae pv.Glycinea; wanneer in alle vijf deelmonsters verdachte kolonies worden geïdentificeerd, mogen, ter bevestiging, op de verdachte kolonies die van elke deelmonster op een daartoe geschikt medium zijn geïsoleerd, passende biochemische tests worden verricht;
b) En ce qui concerne Diaporthe phaseolorum var. phaseolorum, le b) het maximumaantal met Diaporthe phaseolorum var. phaseolorum
nombre maximal de semences contaminées ne dépasse pas 15 %. besmette zaden mag niet meer bedragen dan 15 %;
c) Le pourcentage en poids de matière inerte, définie selon les c) het percentage aan stof zoals gedefinieerd met gangbare
méthodes internationales actuelles ne dépasse pas 0,3 %. internationale testmethoden, mag ten hoogste 0,3 gewichtspercent
II. SEMENCES COMMERCIALES bedragen. II. HANDELSZAAD
Les conditions visées à la section I, de la présente annexe, à Voor handelszaad gelden de in deel I van deze bijlage genoemde eisen
l'exception du point 1, s'appliquent aux semences commerciales. » met uitzondering van punt 1. »
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brussels
Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'Arrêté du Gouvernement Hoofdstedelijk Regering van 10 juni 2010 tot wijziging van het Besluit
de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad
oléagineuses et à fibres. van oliehoudende planten en vezelgewassen.
Bruxelles, le 10 juin 2010. Brussel, 10 juni 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk
scientifique, compétent pour la Politique agricole Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid
B. CEREXHE B. CEREXHE
Annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bijlage 3 bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'Arrêté du Gouvernement van 10 juni 2010 tot wijziging van het Besluit van de Brusselse
de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten
oléagineuses et à fibres en vezelgewassen
Annexe III de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bijlage III bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de
et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen
« Annexe III. Poids des lots de semences et des échantillons. « Bijlage III. Gewicht van een partij zaaizaad en van een monster.
Soort Soort
Maximumgewicht van een partij (ton) Maximumgewicht van een partij (ton)
Minimumgewicht van een monster dat van een partij wordt genomen (gram) Minimumgewicht van een monster dat van een partij wordt genomen (gram)
Gewicht van een monster voor de bepaling van het aantal, vermeld in Gewicht van een monster voor de bepaling van het aantal, vermeld in
bijlage II, deel I, punt 4, A, kolom 5 tot en met 11, en in bijlage bijlage II, deel I, punt 4, A, kolom 5 tot en met 11, en in bijlage
II, deel I, punt 4, A, kolom 5 (gram) II, deel I, punt 4, A, kolom 5 (gram)
Espèces Espèces
Poids maximal d'un lot (tonnes) Poids maximal d'un lot (tonnes)
Poids minimal d'un échantillon à prélever sur un lot (grammes) Poids minimal d'un échantillon à prélever sur un lot (grammes)
Poids de l'échantillon pour les dénombrements visés aux colonnes 5 à Poids de l'échantillon pour les dénombrements visés aux colonnes 5 à
11 du tableau figurant à l'annexe II, section 1, point 4 A, et à la 11 du tableau figurant à l'annexe II, section 1, point 4 A, et à la
colonne 5 du tableau figurant à l'annexe II, section 1, point 5A colonne 5 du tableau figurant à l'annexe II, section 1, point 5A
(grammes) (grammes)
1 1
2 2
3 3
4 4
Arachis hypogaea Arachis hypogaea
30 30
1 000 1 000
1 000 1 000
Brassica juncea Brassica juncea
10 10
100 100
40 40
Brassica napus Brassica napus
10 10
200 200
100 100
Brassica nigra Brassica nigra
10 10
100 100
40 40
Brassica rapa Brassica rapa
10 10
200 200
70 70
Cannabis sativa Cannabis sativa
10 10
600 600
600 600
Carthamus tinctorius Carthamus tinctorius
25 25
900 900
900 900
Carum carvi Carum carvi
10 10
200 200
80 80
Glycine max. Glycine max.
30 30
1 000 1 000
1 000 1 000
Gossypium spp. Gossypium spp.
25 25
1 000 1 000
1 000 1 000
Helianthus annuus Helianthus annuus
25 25
1 000 1 000
1 000 1 000
Linum usitatissimum Linum usitatissimum
10 10
300 300
150 150
Papaver somniferum Papaver somniferum
10 10
50 50
10 10
Sinapis alba Sinapis alba
10 10
400 400
200 200
Le poids maximal d'un lot ne peut être dépassé de plus de 5 %. » Het maximumgewicht van een partij mag niet meer dan 5 % worden
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de overschreden. » Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brussels
Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'Arrêté du Gouvernement Hoofdstedelijk Regering van 10 juni 2010 tot wijziging van het Besluit
de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad
oléagineuses et à fibres. van oliehoudende planten en vezelgewassen.
Bruxelles, le 10 juin 2010. Brussel, 10 juni 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk
scientifique, compétent pour la Politique agricole, Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^