Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 18 mai 2006 organisant l'intervention financière de la Région dans les frais d'élaboration des plans particuliers d'affectation du sol | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 18 mei 2006 houdende organisatie van de gewestelijke financiële tegemoetkoming in de kosten voor het opstellen van de bijzondere bestemmingsplannen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 1 APRIL 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 18 mai 2006 organisant | wijziging van het besluit van 18 mei 2006 houdende organisatie van de |
l'intervention financière de la Région dans les frais d'élaboration | gewestelijke financiële tegemoetkoming in de kosten voor het opstellen |
des plans particuliers d'affectation du sol | van de bijzondere bestemmingsplannen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'article 15 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire; | Gelet op artikel 15 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
mai 2006 organisant l'intervention financière de la Région dans les | mei 2006 houdende organisatie van de gewestelijke financiële |
frais d'élaboration des plans particuliers d'affectation du sol; | tegemoetkoming in de kosten voor het opstellen van de bijzondere |
bestemmingsplannen; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 29 mars 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 29 maart 2010; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 7 avril 2010; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 7 april 2010; |
Vu l'avis 47.843/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2010, en | Gelet op het advies 47.843/4 van de Raad van State, gegeven op 8 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que les modifications proposées n'ont pas d'incidence | Overwegende dat de voorgestelde wijzigingen geen aanzienlijke impact |
notable sur le développement de la Région, l'avis de la Commission | hebben op de ontwikkeling van het Gewest, is het niet nodig het advies |
régionale de développement ne doit pas être sollicité conformément à | van de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie overeen-komstig artikel 7, |
l'article 7, alinéa 2 du Cobat; | tweede lid van het BWRO in te winnen; |
Sur proposition du Ministre-président qui a l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister-President, die bevoegd is voor |
territoire dans ses attributions, | Ruimtelijke Ordening, |
Après en avoir délibéré; | Na beraadslaging; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 5, § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 5, § 1 van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006 organisant l'intervention | Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 houdende organisatie van de |
financière de la région dans les frais d'élaboration des plans | gewestelijke financiële tegemoetkoming in de kosten voor het opstellen |
particuliers d'affectation du sol, les modifications suivantes sont | van de bijzondere bestemmingsplannen worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
-l'équation « P = 2.000 + P1.X. (1/2 + S/4) + P2.Y. (1/2 + S/4) + P3 2 | -de vergelijking « P = 2.000 + P1.X. (1/2 + S/4) + P2.Y. (1/2 + S/4) + |
» est remplacée par « P = 2.000 + P1.X. (1/2 + S/4) + P2.Y. (1/2 + | P3 2 » wordt vervangen door « P = 2.000 + P1.X. (1/2 + S/4) + P2.Y. |
S/4) + P3 + P4 + P5 ». | (1/2 + S/4) + P3 + P4 + P5 ». |
- Un point 8° rédigé comme suit est rajouté : « Lorsque le projet de | - Er wordt een punt 8° toegevoegd dat luidt als volgt : « Wanneer het |
plan doit faire l'objet d'un rapport sur ses incidences | ontwerpplan een milieueffectenrapport vereist overeen-komstig artikel |
environnementales, conformément à l'article 43, § 1er, du CoBAT, le | 43, § 1, van het BWRO, dan wordt het puntenaantal verhoogd met een |
nombre de points est augmenté d'une valeur P4 égale au coût réel du | waarde P4 die overeenstemt met de reële kost van het rapport gedeeld |
rapport divisé par la valeur du point. » | door de waarde van het punt. » |
- Un point 9° rédigé comme suit est rajouté : « Exceptionnellement, | - Er wordt een punt 9° toegevoegd dat luidt als volgt : « Wanneer de |
lorsque l'élaboration du plan particulier nécessite des recherches | opmaak van een bijzonder plan noopt tot bijzondere bijkomende |
particulières complémentaires, le Ministre peut, sur proposition | onderzoekingen, kan de Minister, op een met redenen omkleed voorstel |
motivée de la commune, augmenter le nombre de points d'une valeur P5 | van de gemeente, uitzonderlijk het puntenaantal verhogen met een |
en fonction de l'importance de ces recherches complémentaires. » | waarde P5 naargelang van de omvang van deze bijkomende onderzoekingen. |
Art. 2.Les § 4 et 5 de l'article 5 du même arrêté sont supprimés. |
» Art. 2.De § 4 en 5 van artikel 5 van hetzelfde besluit worden |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
geschrapt. Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
- A l'alinéa 1er, le deuxième tiret est remplacé par le texte suivant | - In het eerste lid, wordt het tweede streepje vervangen door de |
: « une deuxième tranche de trente p.c. peut être demandée lorsque le | volgende tekst : « een tweede deel van dertig percent kan gevraagd |
projet de plan est soumis à enquête publique »; | worden wanneer het ontwerpplan ter openbaar onderzoek wordt voorgelegd ». |
- A l'alinéa 2, troisième tiret, les mots « §§ 4 et 5 de l'article 5 » | - In het tweede lid, derde streepje, worden de woorden « §§ 4 en 5 van |
sont remplacés par les mots « 8° et 9° du § 1er de l'article 5 ». | artikel 5 » vervangen door de woorden « 8° en 9° van § 1 van artikel 5 |
Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
». Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
- A l'alinéa 3, les mots « visé à l'alinéa 2 » sont remplacés par « | - in het 3e lid worden de woorden « in het tweede lid bedoelde » |
visé à l'alinéa 1er »; | vervangen door « in het eerste lid bedoelde »; |
- A l'alinéa 3 de la version néérlandaise, les mots « met twee jaar » | - in het 3e lid van de Nederlandse versie, worden de woorden « met |
sont insérés entre « verlengen » et « op »; - A l'alinéa 4, les mots « et le cas échéant prolongé conformément à l'alinéa 3 » sont supprimés. Art. 5.Le membre du Gouvernement qui a l'aménagement du territoire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er avril 2010. Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, |
twee jaar » ingevoegd tussen « verlengen » en « op »; - in het 4de lid worden de woorden « in voorkomend geval verlengd overeenkomstig het derde lid » geschrapt. Art. 5.Het lid van de Regering dat bevoegd is voor ruimtelijke ordening, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 april 2010. Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |