← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « quartier d'Itterbeek Sud » approuvé par arrêté royal du 16 février 1965 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « quartier d'Itterbeek Sud » approuvé par arrêté royal du 16 février 1965 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Itterbeeksewijk Zuid » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 februari 1965 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 29 APRIL 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune | houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot |
d'Anderlecht d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du | volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « |
sol « quartier d'Itterbeek Sud » approuvé par arrêté royal du 16 | Itterbeeksewijk Zuid » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 |
février 1965 | februari 1965 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les | Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, |
articles 58 à 61; | inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol « quartier d'Itterbeek Sud | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Itterbeeksewijk Zuid » van de |
» de la commune d'Anderlecht (délimité par l'avenue d'Itterbeek, la | gemeente Anderlecht (begrensd door de Itterbeekselaan, de Emile |
rue Emile Versé, l'avenue Theo Verbeeck, la rue Docteur Huet et | Verséstraat, de Theo Verbeecklaan, de Dokter Huetstraat en de Albert |
l'avenue Albert De Coster) approuvé par arrêté royal du 16 février | De Costerlaan) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 februari |
1965; | 1965; |
Vu la délibération du conseil communal du 22 octobre 2009, par | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 22 oktober 2009 |
laquelle la commune d'Anderlecht adopte le projet de décision | waarbij de gemeente Anderlecht haar goedkeuring hecht aan een |
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « | ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Itterbeeksewijk |
quartier d'Itterbeek Sud »; | Zuid » volledig op te heffen; |
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale | Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de volledige |
du plan en lieu et place de sa modification; | opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 16 décembre 2009; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 16 december 2009; |
Vu la délibération du conseil communal du 28 janvier 2010, par | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 28 januari 2010, |
laquelle la commune d'Anderlecht adopte définitivement la décision | waarbij de gemeente Anderlecht de beslissing tot volledige opheffing |
d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol « | van het bijzonder bestemmingsplan « Itterbeeksewijk Zuid » definitief |
quartier d'Itterbeek Sud »; | goedkeurt; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois | dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van |
de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; | het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; |
Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « quartier | Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Itterbeeksewijk Zuid » |
d'Itterbeek Sud » visait notamment à permettre l'élargissement de la | meer bepaald als doel had de verbreding mogelijk te maken van de René |
rue René Henry afin d'améliorer le trafic de transit, constituant | Henrystraat zodat het doorgaand verkeer kon verbeterd worden, zodat |
ainsi une importante voie de liaison entre le nord et le sud de la | een belangrijke verbindingsweg ontstaat tussen het noordelijk en |
commune; que l'objectif du plan en matière d'élargissement de la | zuidelijk deel van de gemeente; dat het doel van het plan inzake |
voirie a partiellement été réalisé; | verbreding van de weg, gedeeltelijk werd gerealiseerd; |
Considérant qu'outre une zone affectée aux villas implantées en ordre | Overwegende dat naast een zone bestemd voor villa's in open bebouwing |
ouvert, le plan particulier d'affectation du sol présentait également | het bijzonder bestemmingsplan tevens een « zone met openbare |
une « zone à destination publique », à savoir une réservation de | bestemming » omvatte, met name een reservering van terreinen voor de |
terrains pour l'agrandissement de l'équipement hospitalier existant ou | uitbreiding van de bestaande ziekenhuisvoorziening of voor de |
pour la construction de bâtiments à usage public dans l'îlot compris | oprichting van gebouwen met een openbaar gebruik in het huizenblok |
entre l'avenue d'Itterbeek, la rue René Henry, la rue Docteur Huet et | begrepen tussen de Itterbeekselaan, de René Henrystraat, de Dokter |
l'avenue Albert De Coster; que l'emprise au sol, prescrite par le | Huetstraat en de Albert de Costerlaan; dat de grondinname, |
plan, ne pouvait cependant dépasser 30 % de la zone; que l'équipement | voorgeschreven door het plan evenwel niet meer dan 30 % van de zone |
mocht overschrijden; dat de ziekenhuisvoorziening werd uitgebreid maar | |
hospitalier a été agrandi mais que la restriction des 30 % a toutefois été dépassée; | dat de beperking van 30 % evenwel werd overschreden; |
Considérant que pour la « zone à destination publique », le maintien | Overwegende dat voor de « zone met openbare bestemming » het behoud |
du plan particulier d'affectation du sol met un frein au développement | van het bijzonder bestemmingsplan de ontwikkeling van de nog |
des surfaces encore constructibles; qu'en effet, le pourcentage de | bebouwbare oppervlakten afremt; dat immers het percentage van de |
surface autorisée à être bâtie ayant été dépassé, plus aucune | oppervlakte waarop mocht gebouwd worden werd overschreden, geen enkel |
construction n'est possible alors que l'îlot comporte encore une large | bouwwerk meer kan opgericht worden hoewel het huizenblok nog een grote |
zone aménageable affectée en « zone d'équipements d'intérêt collectif ou de service public » par le plan régional d'affectation du sol; Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Considérant qu'il convient que les autorités accordent une attention particulière à ce qu'il ne soit pas porté atteinte aux constructions existantes, en veillant notamment à garantir la jonction urbanistique harmonieuse de toute nouvelle construction ou de tout nouvel aménagement vis-à-vis des habitations et des installations hospitalières existantes, s'exprimant notamment par le respect des fonds de parcelles, par la qualité de l'ensoleillement, par l'adéquation des gabarits ainsi que par la limitation des nuisances sonores; Considérant qu'il conviendrait que la commune d'Anderlecht élabore un nouveau plan d'alignement pour la rue René Henry; | zone omvat die kan ingericht worden en bestemd is als « voorziening van collectief belang of van openbare diensten » door het gewestelijk bestemmingsplan; Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Overwegende dat het gepast is dat de overheden er in het bijzonder zouden voor zorgen dat de bestaande bouwwerken niet zouden aangetast worden, meer bepaald door in te staan voor een harmonische stedenbouwkundige aansluiting van ieder nieuw bouwwerk of inrichting met de bestaande woningen en ziekenhuisinstallaties, dit meer bepaald door het in acht nemen van de achtergedeelten van de percelen, de kwaliteit van de zoninval, door de gelijkvormigheid van de afmetingen evenals de beperking van de geluidshinder; Overwegende dat de gemeente Anderlecht een nieuw rooilijnenplan zou moeten opmaken voor de René Henrystraat; |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en |
Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Anderlecht |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Anderlecht |
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « | tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « |
quartier d'Itterbeek Sud » (délimité par l'avenue d'Itterbeek, la rue | Itterbeeksewijk Zuid » (begrensd door de Itterbeekse laan, de Emile |
Emile Versé, l'avenue Theo Verbeeck, la rue Docteur Huet et l'avenue | Verséstraat, de Theo Verbeecklaan, de Dokter Huetstraat en de Albert |
Albert De Coster) approuvé par arrêté royal du 16 février 1965. | De Costerlaan) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 februari 1965. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden Ruimtelijke Ordening |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 avril 2010. | Brussel, 29 april 2010. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |