Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 12/11/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique de deux parties de la parcelle sise rue du Biplan 29, à Bruxelles , afin de créer une nouvelle voirie dédoublant la rue de Verdun entre la rue Harenheyde et la rue du Biplan "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique de deux parties de la parcelle sise rue du Biplan 29, à Bruxelles , afin de créer une nouvelle voirie dédoublant la rue de Verdun entre la rue Harenheyde et la rue du Biplan Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemenen nutte van twee gedeelten van de perceel gelegen Tweedekkerstraat 29, te Brussel , met het oog op de aanleg van een nieuwe weg ter ontdubbeling van de Verdunstraat tussen de Harenheidestraat en de Tweedekkerstraat
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
12 NOVEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 12 NOVEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité betreffende de onteigening ten algemenen nutte van twee gedeelten van
publique de deux parties de la parcelle sise rue du Biplan 29, à de perceel gelegen Tweedekkerstraat 29, te Brussel (Haren), met het
Bruxelles (Haren), afin de créer une nouvelle voirie dédoublant la rue oog op de aanleg van een nieuwe weg ter ontdubbeling van de
de Verdun entre la rue Harenheyde et la rue du Biplan Verdunstraat tussen de Harenheidestraat en de Tweedekkerstraat
Vu l'article 16 de la Constitution; Gelet op artikel 16 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 38 relatif à l'article 79 de la loi Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 38 met betrekking tot
spéciale de réforme des institutions du 8 août 1980; artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence der instellingen; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte;
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de
cause d'utilité publique exécutées ou autorisées par le Gouvernement onteigeningen van openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de
de la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement; ondertekening van de akten van de Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8
février 2007 relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique februari 2007 betreffende de onteigening ten algemenen nutte van
de parties de 32 parcelles situées à Bruxelles (Haren), afin de créer gedeelten van 32 percelen gelegen te Brussel (Haren), met het oog op
une nouvelle voirie dédoublant la rue de Verdun entre la rue de aanleg van een nieuwe weg ter ontdubbeling van de Verdunstraat
Harenheyde et la rue du Biplan; tussen de Harenheidestraat en de Tweedekkerstraat;
Vu la décision du conseil communal du 12 mars 2007 adoptant Gelet op de beslissing van de gemeenteraad op 12 maart 2007 tot
définitivement le plan d'expropriation de deux parties de la parcelle definitieve aanneming van het onteigeningsplan van twee delen van het
sise rue du Biplan 29; perceel, gelegen Tweedekkersstraat 29;
Vu les pièces constatant la régularité de l'instruction à laquelle Gelet op de stukken waaruit de nauwkeurigheid blijkt van het onderzoek
cette décision a été soumise; waaraan deze beslissing werd onderworpen;
Considérant que le présent plan d'expropriation modifie celui du 8 Overwegende dat het huidige onteigeningsplan het plan van 8 februari
février 2007 uniquement en ce que le propriétaire de la parcelle en 2007 wijzigt, enkel omdat de eigenaar van het perceel in kwestie
question est décédé et que la parcelle a été acquise par d'autres, overleden is en dat het perceel door anderen werd verworven,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est indispensable pour cause d'utilité publique

Artikel 1.Omwille van het algemeen nut is het onontbeerlijk de twee

d'affecter au domaine public de la voirie les deux parties de la gedeelten van het perceel die zijn aangegeven op het onteigeningsplan
parcelle précisées sur le plan d'expropriation et le tableau des en in de tabel van grondinname die bij dit besluit gevoegd zijn en er
emprises ci-annexées, qui fait partie intégrante du présent arrêté. integraal deel van uitmaken, op te nemen in het openbaar wegdomein.

Art. 2.Il est indispensable de procéder à l'expropriation pour cause

Art. 2.Het is noodzakelijk over te gaan tot onteigening ten algemenen

d'utilité publique et à l'entrée en possession immédiate dudit bien. nutte en onmiddellijke inbezitneming van voornoemd goed.

Art. 3.La ville de Bruxelles est chargée de procéder à

Art. 3.De stad Brussel is belast met het onteigenen van voornoemd

l'expropriation de ce bien immeuble conformément aux dispositions de
la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en onroerend goed conform de bepalingen van de wet van 26 juli 1962
matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, aux fins de betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake
créer le dédoublement de la rue de Verdun. onteigening ten algemenen nutte met het oog op het ontdubbelen van de

Art. 4.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

Verdunstraat.

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 novembre 2009. Brussel, 12 november 2009.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Propreté publique et de en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
la Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^