Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 24/09/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les missions, la composition et le mode de fonctionnement du comité de collaboration sur les missions locales pour l'emploi et les « lokale werkwinkels » "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les missions, la composition et le mode de fonctionnement du comité de collaboration sur les missions locales pour l'emploi et les « lokale werkwinkels » Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de werkwijze van het samenwerkingscomité aangaande de « missions locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
24 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 24 SEPTEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale déterminant les missions, la composition et le mode tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de werkwijze van
de fonctionnement du comité de collaboration sur les missions locales het samenwerkingscomité aangaande de « missions locales pour l'emploi
pour l'emploi et les « lokale werkwinkels » » en de lokale werkwinkels
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions Gelet op de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de
locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels », les articles 15 et 21; ondersteuning van de « missions locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels, de artikelen 15 en 21;
Vu l'avis du Comité de gestion d'ACTIRIS, donné le 28 avril 2009; Gelet op het advies van het Beheerscomité van ACTIRIS, gegeven op 28 april 2009;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 23 avril 2009; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 23 april 2009;
Vu l'avis n°46.734/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2009 en Gelet op het advies nr. 46.734/1 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le juni 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
Considérant qu'en vue de la mise en oeuvre de l'ordonnance du 27 januari 1973; Overwegende dat, met het oog op de tenuitvoerlegging van de
novembre 2008 relative au soutien des missions locales pour l'emploi ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de «
et des « lokale werkwinkels », un certain nombre de paramètres doivent missions locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels, een zeker
être déterminés par ACTIRIS ou le Gouvernement, après concertation et, aantal parameters moet worden vastgelegd door ACTIRIS of de Regering,
le cas échéant après avis, du comité de collaboration regroupant na overleg met of in gebeurlijk geval na advies van het
ACTIRIS, les missions locales pour l'emploi et les « lokale samenwerkingscomité waarin ACTIRIS, de « missions locales pour
werkwinkels »; l'emploi » en de lokale werkwinkels verenigd zijn;
Considérant que, en adoptant ladite ordonnance, le Parlement de la Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Parlement met het aannemen
Région de Bruxelles-Capitale a exprimé sa volonté de réaliser une van voormelde ordonnantie haar wil tot uitdrukking heeft gebracht om
réforme du secteur des missions locales pour l'emploi et des « lokale de sector van de « missions locales pour l'emploi » en de lokale
werkwinkels » en vue d'une définition plus précise des objectifs et werkwinkels te hervormen, met het oog op een nauwkeuriger bepaling van
d'une plus grande harmonisation des activités et de l'organisation des de doelstellingen en een betere onderlinge afstemming van hun
missions locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels » tout en activiteiten en organisatie, met eerbiediging van hun specificiteit en
respectant leur spécificité et leur rôle en matière d'insertion hun rol in aangelegenheden van socio-professionele inschakeling;
socio-professionnelle;
Considérant que les missions locales pour l'emploi et les « lokale Overwegende dat de « missions locales pour l'emploi » en de lokale
werkwinkels » seront concertées en vue de définir un certain nombre de werkwinkels geraadpleegd zullen worden bij het bepalen van een zeker
paramètres qui figurent dans ladite ordonnance; aantal parameters die in de voormelde ordonnantie opgenomen zijn;
Considérant dès lors que la mise en place du comité de collaboration Overwegende dat de installatie van het samenwerkingscomité tussen
entre ACTIRIS, les missions locales pour l'emploi et les « lokale ACTIRIS, de « missions locales pour l'emploi » en de lokale
werkwinkels » est un préalable à l'adoption d'autres arrêtés qui werkwinkels noodzakelijk is met het oog op andere besluiten die de
préciseront la portée de l'ordonnance du 27 novembre 2008; draagwijdte van de ordonnantie van 27 november 2008 zullen
Considérant également que ce comité de collaboration aura, sur le plus verduidelijken;
long terme, une mission de concertation et d'évaluation de la mise en Overwegende voorts dat dit samenwerkingscomité op langere termijn ook
oeuvre de l'ordonnance du 27 novembre 2008; zal overleggen over de tenuitvoerlegging van de ordonnantie van 27
november 2008, en deze zal evalueren;
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 modifiant le sigle de l'Office 21 juni 2007 tot wijziging van het letterwoord van de Brusselse
régional bruxellois de l'Emploi; Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
Sur proposition du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions, Op voorstel van de Minister bevoegd voor Tewerkstelling,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit wordt verstaan

1° ordonnance : l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien onder : 1° ordonnantie : de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de
des missions locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels »; ondersteuning van de « missions locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels;
2° mission locale pour l'emploi ou « lokale werkwinkel » : 2° « mission locale pour l'emploi » of lokale werkwinkel : de
l'association sans but lucratif visée à l'article 3, § 1er, de vereniging zonder winstoogmerk als bedoeld in artikel 3, § 1 van de
l'ordonnance; ordonnantie;
3° ACTIRIS : l'Office régional bruxellois de l'Emploi réglementé par 3° ACTIRIS : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling,
l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement als gereglementeerd bij de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende
de l'Office régional bruxellois de l'Emploi; organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor
4° Administration : l'Administration de l'Economie et de l'Emploi du Arbeidsbemiddeling; 4° Bestuur : het Bestuur Economie en Werkgelegenheid van het
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
5° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de 5° Minister : de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale ayant l'emploi dans ses attributions. bevoegd voor Tewerkstelling.

Art. 2.Le comité de collaboration crée en vertu de l'article 15 de

Art. 2.Het krachtens artikel 15 van de ordonnantie opgerichte

l'ordonnance est instauré au sein d'ACTIRIS, et regroupe ACTIRIS, les samenwerkingscomité wordt geïnstalleerd in de schoot van ACTIRIS en
missions locales pour l'emploi et les « lokale werkwinkels ». verenigt ACTIRIS, de « missions locales pour l'emploi » en de lokale

Art. 3.Le comité de collaboration a notamment pour mission :

werkwinkels.

Art. 3.Het samenwerkingscomité heeft inzonderheid als opdracht :

1° conformément à l'article 4, § 4 de l'ordonnance, de se concerter en 1° overeenkomstig met artikel 4, § 4 van de ordonnantie, overleg te
vue de la détermination par ACTIRIS du cadre général de la plegen met het oog op het bepalen, door ACTIRIS, van het algemeen
méthodologie à suivre par les missions locales pour l'emploi et les « kader van de door de « missions locales pour l'emploi » en de lokale
lokale werkwinkels » lors de la réalisation des activités générales werkwinkels te volgen methodologie bij het verrichten van de algemene
telles que définies dans l'article 4 de l'ordonnance; opdrachten als omschreven in artikel 4 van de ordonnantie;
2° conformément à l'article 5, § 3 de l'ordonnance, de se concerter 2° overeenkomstig met artikel 5, § 3 van de ordonnantie, overleg te
sur les modalités de coordination des activités d'interface visées à plegen over de coördinatiemodaliteiten van de schakelactiviteiten als
l'article 5, § 1er, alinéa 2, 1° de l'ordonnance; bedoeld in artikel 5, § 1, tweede lid, 1° van de ordonnantie;
3° conformément à l'article 6, deuxième alinéa, 3° de l'ordonnance, de 3° overeenkomstig met artikel 6, tweede lid, 3° van de ordonnantie,
rendre un avis sur les modalités de définition et d'évaluation des advies te verstrekken over de modaliteiten voor de omschrijving en de
objectifs opérationnels prévues à l'article 6, deuxième alinéa, 3° de evaluatie van de operationele doelstellingen als bedoeld in artikel 6,
l'ordonnance; tweede lid, 3° van de ordonnantie;
4° conformément à l'article 15 de l'ordonnance, de se concerter et 4° overeenkomstig met artikel 15 van de ordonnantie, overleg te plegen
évaluer la mise en oeuvre des missions générales et spécifiques, over de tenuitvoerlegging van de algemene en de bijzondere opdrachten,
visées aux articles 4 et 5 de l'ordonnance. als bedoeld in de artikelen 4 en 5 van de ordonnantie, en deze te
beoordelen.

Art. 4.§ 1er. Le comité de collaboration est composé :

Art. 4.§ 1er. Het samenwerkingscomité is samengesteld uit :

1° d'un représentant par mission locale pour l'emploi et par « lokale 1° een vertegenwoordiger per « mission locale pour l'emploi » en per
werkwinkel »; lokale werkwinkel;
2° de quatre représentants d'ACTIRIS dont un qui assure la 2° vier vertegenwoordigers van ACTIRIS, waarvan er een het
vice-présidence; ondervoorzitterschap bekleedt;
3° d'un représentant de l'Administration; 3° een vertegenwoordiger van het Bestuur;
4° d'un représentant du Ministre qui assure la présidence. 4° een vertegenwoordiger van de Minister die het voorzitterschap
S'agissant des demandes d'avis, seuls les représentants visés au 1° et bekleedt. Wat de vragen om advies betreft, nemen enkel de vertegenwoordigers als
2° participent à la formulation de l'avis. bedoeld in 1° en 2° deel aan het formuleren van het advies.
§ 2. En cas d'absence ou d'empêchement du président, le vice-président § 2. Bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter, zit de
préside les séances du comité de collaboration. ondervoorzitter de zittingen van het samenwerkingscomité voor.

Art. 5.Les avis sont adoptés par consensus. A défaut de consensus,

Art. 5.De adviezen worden bij consensus aangenomen. Bij gebrek aan

les différentes opinions sont reflétées dans le rapport soumis au consensus herneemt het verslag aan de Regering de verschillende
Gouvernement. standpunten.

Art. 6.Des comités techniques peuvent être créés au sein du comité de

Art. 6.Binnen het samenwerkingscomité kunnen technische comités

collaboration. Ils auront pour mission de préparer les concertations opgericht worden. Hun opdracht bestaat erin het overleg over de
sur les questions que le comité de collaboration leur soumettra. kwesties die het samenwerkingscomité hen zal voorleggen, voor te bereiden.

Art. 7.Le secrétariat du comité de collaboration ainsi que

Art. 7.Het secretariaat van het samenwerkingscomité alsook de

l'organisation des réunions sont assurés par ACTIRIS. organisatie van de vergaderingen worden verzorgd door ACTIRIS.

Art. 8.§ 1er. Le comité de collaboration se réunit chaque fois qu'à

Art. 8.§ 1. Het samenwerkingscomité komt samen telkens wanneer het,

la demande du Gouvernement, il doit remettre un avis en vertu de op vraag van de Regering, een advies dient te verstrekken
l'ordonnance. Il remet cet avis dans les trois mois de la réception de overeenkomstig de ordonnantie. Het advies wordt verstrekt binnen de
drie maanden te rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek door het
la demande par le secrétariat visé à l'article 7. secretariaat als bedoeld in artikel 7.
A défaut d'avis dans ce délai, le Gouvernement est dispensé de Bij gebrek aan advies binnen deze termijn is de Regering vrijgesteld
recueillir l'avis du comité de collaboration. van het inwinnen van een advies van het samenwerkingscomité.
§ 2. Le comité de collaboration se réunit au moins deux fois par an et § 2. Het samenwerkingscomité komt minstens twee maal per jaar samen en
chaque fois qu'une réunion est : telkens wanneer :
1° demandée par le Ministre; 1° de Minister daarom verzoekt;
2° demandée par ACTIRIS; 2° ACTIRIS daarom verzoekt;
3° demandée, par écrit envoyé au secrétariat visé à l'article 7, par 3° een schriftelijk verzoek in die zin naar behoren wordt ondertekend
au moins trois représentants de missions locales pour l'emploi ou de « door minstens drie vertegenwoordigers van de « missions locales pour
lokale werkwinkels », et dûment signées par celles-ci. l'emploi » of de lokale werkwinkels, en verzonden naar het
secretariaat als bedoeld in artikel 7.
§ 3. Les membres du comité de collaboration sont convoqués par le § 3. De leden van het comité worden opgeroepen door het secretariaat.
secrétariat.

Art. 9.Le comité de collaboration se dote d'un règlement d'ordre

Art. 9.Het samenwerkingscomité stelt zijn huishoudelijk reglement op

intérieur précisant les règles de convocation et fonctionnement qui ne waarin de regels inzake oproeping en werking, die niet door onderhavig
sont pas déterminées par le présent arrêté. besluit bepaald zijn, nader geregeld worden.

Art. 10.L'article 15 de l'ordonnance entre en vigueur le jour de

Art. 10.Artikel 15 van de ordonnantie treedt in werking op de dag

l'entrée en vigueur du présent arrêté. waarop onderhavig besluit in werking treedt.
Bruxelles, le 24 septembre 2009. Brussel, 24 september 2009.
Pour le Gouvernement : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk
scientifique et du Commerce extérieur, Onderzoek en Buitenlandse Handel,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^