Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les normes d'intervention et les normes d'assainissement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de interventienormen en saneringsnormen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les normes d'intervention et les normes d'assainissement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 DECEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de interventienormen en saneringsnormen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à | Gelet op de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de |
l'assainissement des sols pollués, l'article 18, §§ 1er et 2; | sanering van verontreinigde bodems, artikel 18, §§ 1 en 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 |
décembre 2004 déterminant les normes de pollution du sol et des eaux | december 2004 tot vaststelling van de bodem- en |
dont le dépassement justifie la réalisation d'une étude de risque; | waterverontreinigingsnormen bij overschrijding waarvan een |
risicostudie moet worden uitgevoerd; | |
Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 23 avril 2009; | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 23 april 2009; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 29 avril 2009; | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 29 |
Vu l'avis N° 47.454/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2009, | april 2009; Gelet op advies nr. 47.454/3 van de Raad van State, gegeven op 1 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 2009; |
Considérant que cette ordonnance entre en vigueur au plus tard le 1er | Overwegende dat deze ordonnantie uiterlijk op 1 januari 2010 in |
janvier 2010; | werking treedt; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les normes d'intervention au sens de l'article 3, 10°, de |
Artikel 1.De interventienormen in de zin van artikel 3,, 10°, van de |
l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à | ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van |
l'assainissement des sols pollués sont fixées conformément à l'annexe | verontreinigde bodems worden overeenkomstig bijlage 1 bij dit besluit |
1re au présent arrêté. | vastgesteld. |
Art. 2.Les normes d'assainissement au sens de l'article 3, 11°, de |
Art. 2.De saneringsnormen in de zin van artikel 3, 11°, van de |
l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à | ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van |
l'assainissement des sols pollués sont fixées conformément à l'annexe 2 au présent arrêté. | verontreinigde bodems worden overeenkomstig bijlage 2 bij dit besluit vastgesteld. |
Art. 3.La correspondance des classes de sensibilité telles que |
Art. 3.De overeenstemming van de kwetsbaarheidzones zoals weergegeven |
mentionnées à l'annexe 1re avec les zones du PRAS est fixée | in bijlage 1 en de zones van het GBP wordt overeenkomstig bijlage 3 |
conformément à l'annexe 3 au présent arrêté. | bij dit besluit vastgelegd. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale |
Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 |
du 9 décembre 2004 déterminant les normes de pollution du sol et des | december 2004 tot vaststelling van de bodem- en |
eaux dont le dépassement justifie la réalisation d'une étude de risque | waterverontreinigings-normen bij overschrijding waarvan een |
est abrogé. | risicostudie moet worden uitgevoerd, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 6.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 6.De Minister voor Leefmilieu wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 17 décembre 2009. | Brussel, 17 december 2009. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Environnement, | Leefmilieu, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |