← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant la décision de la commune d'Uccle d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond de Calevoet », approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 octobre 1996 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant la décision de la commune d'Uccle d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond de Calevoet », approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 octobre 1996 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ukkel tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « Put van Kalevoet », goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 oktober 1996 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
17 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 17 DECEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale approuvant la décision de la commune d'Uccle | houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ukkel tot |
d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° | gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « |
46bis « Fond de Calevoet », approuvé par l'arrêté du Gouvernement de | Put van Kalevoet », goedgekeurd bij besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 17 octobre 1996 | Hoofdstedelijke Regering van 17 oktober 1996 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les | Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, |
articles 58 à 61; | voornamelijk op de artikelen 58 tot 61; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond de | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « Put van Kalevoet », |
Calevoet », approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 17 octobre 1996; | 17oktober 1996; |
Vu la délibération du conseil communal du 26 juin 2008, par laquelle | Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 26 juni 2008, waarbij de |
la commune d'Uccle adopte le projet de décision d'abroger | gemeente Ukkel het ontwerp goedkeurt voor de gedeeltelijke opheffing |
partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond | van het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « Put van Kalevoet »; |
de Calevoet »; | Gelet op het verslag gevoegd bij dit ontwerp dat de gedeeltelijke |
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation | opheffing rechtvaardigt van het bijzonder bestemmingsplan in plaats |
van de wijziging ervan; | |
partielle du plan particulier d'affectation du sol en lieu et place de | Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de |
sa modification; | |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 18 février | zitting van 18 februari 2009; |
2009; Vu la délibération du conseil communal du 5 mars 2009, par laquelle la | Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 5 maart 2009, waarbij de |
commune d'Uccle décide de modifier le projet de décision d'abroger | gemeente Ukkel beslist tot de wijziging van het ontwerpbesluit tot |
partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond | gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « |
de Calevoet »; | Put van Kalevoet »; |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 10 juin 2009; | Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 10 juni 2009; |
Vu la délibération du Conseil communal du 25 juin 2009, par laquelle | Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 25 juni 2009, waarbij de |
la commune d'Uccle adopte définitivement la décision d'abrogation | gemeente Ukkel de beslissing tot gedeeltelijke opheffing van het |
partielle du plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond de | bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « Put van Kalevoet » definitief |
Calevoet »; | goedkeurt; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que | Overwegende dat uit het dossier gevoegd, bij dit overleg, volgt dat de |
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois | formaliteiten bepaald door de artikelen 59 en 60 van het Brussels |
de l'aménagement du territoire ont été remplies; | wetboek van ruimtelijke ordening, werden vervuld; |
Considérant que le développement d'un ensemble de commerces comportant | Overwegende dat de ontwikkeling van een geheel van handelszaken met |
pour seuls logements ceux qui concernent les commerces est obsolète | als enige woningen die welke bij de handelszaken horen, achterhaald is |
pour les motifs suivants : | om volgende redenen : |
- l'aménagement récent du terminus de la ligne 51 de la STIB sur le | - de recente aanleg van de terminus van lijn 51 van de MIVB op het |
terrain et, pour des raisons techniques, dans une configuration | terrein en, om technische redenen, in een verschillende configuratie |
différente de celle figurant au plan particulier d'affectation du sol | dan die welke op het van kracht zijnde bijzonder bestemmingsplan |
en vigueur, s'implante en zone de recul et partiellement en zone | voorkomt, bevindt zich op een inspringstrook en gedeeltelijk in |
aedificandi de la zone 7A du plan particulier d'affectation du sol, | aedificandi-zone van het gebied 7A van het bijzonder bestemmingsplan, |
- le passage du tram à cet endroit hypothèque la visibilité | - de doorgang van de tram op deze plek belemmert de zichtbaarheid van |
commerciale des vitrines, | de uitstalramen, |
- il empêche un accès piéton sécurisé le long de celles-ci et | - hij belet een veilige bereikbaarheid van de uitstalramen voor |
obligerait les piétons à traverser de multiples rails pour se rendre | voetgangers en zou hen verplichten om meermaals de sporen over te |
aux commerces; | steken om bij de winkels te geraken; |
Considérant que le site se prête à un développement de logements, | Overwegende dat de plek zich leent tot de uitbouw van woningen, wat de |
vocation principale de la zone du plan régional d'affectation du sol | hoofdbestemming is van het gebied in het gewestelijk bestemmingsplan, |
et qu'il s'indique d'élargir le type de logements que permet le plan | en dat het type woningen dat het gewestelijk bestemmingsplan toestaat, |
particulier d'affectation du sol à d'autres types de logements que | dient te worden uitgebreid met andere types van woningen dat woningen |
ceux strictement liés aux commerces; | die strikt met handelszaken verbonden zijn; |
Considérant que la possibilité d'offrir aux premières maisons de la | Overwegende dat het de mogelijkheid biedt om de omgeving van de eerste |
rue de Linkebeek (qui ont leur façade arrière du côté de la chaussée) | huizen in de Linkebeekstraat (met hun achtergevel aan de steenweg) |
une amélioration environ-nementale sensible par l'implantation d'un | |
bâti qui s'interposera entre leurs jardins et la chaussée est de | aanzienlijk te verbeteren omdat de inplanting van een bebouwing tussen |
nature à répondre au bon aménagement des lieux, en alternative à la | hun tuinen en de steenweg de goede ruimtelijke ordening naleeft en een |
non réalisation de l'aménagement tel que prévu au plan particulier | alternatief vormt voor de niet-uitgevoerde aanleg die werd voorzien in |
d'affectation du sol; | het bijzonder bestemmingsplan; |
Considérant que la décision d'abrogation maintient les dispositions du | Overwegende dat de beslissing tot opheffing geen afbreuk vormt van de |
plan particulier d'affectation du sol relatives à la chapelle | bepalingen van het bijzonder bestemmingsplan met betrekking tot de |
Notre-Dame de la Consolation; | kapel van Onze-Lieve-Vrouw van Troost; |
Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier | Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder |
d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; | bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; |
Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, | Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de |
les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les | eventuele problemen inzake bestemming zullen geregeld worden door de |
dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de | bepalingen van de hogere plannen en dat deze inzake ligging, |
gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des | afmetingen en esthetiek moeten beantwoorden aan de voorschriften van |
règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du | de gewestelijke en gemeentelijke steden-bouwkundige verordeningen, |
bon aménagement des lieux; | evenals aan de goede plaatselijke aanleg; |
Considérant qu'il conviendrait que la commune d'Uccle élabore un | Overwegende dat de gemeente Ukkel best een nieuw rooiplan zou |
nouveau plan d'alignement pour la chaussée d'Alsemberg et le carrefour | opstellen voor de Alsembergsesteenweg en het kruispunt met de |
avec la rue de Linkebeek; | Linkebeekstraat; |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, |
territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en |
Coopération au développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Uccle d'abroger |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Ukkel tot |
partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 46bis « Fond | gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 46bis « |
de Calevoet », approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Put van Kalevoet », goedgekeurd bij besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 17 octobre 1996. | Hoofdstedelijke Regering van 17 oktober 1996. |
Art. 2.Cette abrogation partielle concerne les parcelles cadastrées |
Art. 2.Deze gedeeltelijke opheffing heeft betrekking op de percelen, |
section F 92K, 93E, 94D, 95K, 96Z (partim), 96y (partim) et 96A2, | gekend ten kadaster afdeling F 92K, 93E, 94D, 95K, 96Z (partim), 96y |
situées à front de la chaussée d'Alsemberg. | (partim) en 96A2, gelegen aan de Alsembergsesteenweg. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses |
Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening, wordt |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 décembre 2009. | Brussel, 17 december 2009. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |