Arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale portant modification, en ce qui concerne les piles et accumulateurs et déchets de piles et accumulateurs, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur élimination, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets et abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 juin 1993 concernant les piles et accumulateurs qui contiennent certaines matières dangereuses | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van, wat batterijen en accu's evenals afgedankte batterijen en accu's betreft, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 inzake de invoering van een terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen en tot opheffing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 juni 1993 betreffende de batterijen en accu's die bepaalde gevaarlijke stoffen bevatten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région | 10 DECEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant modification, en ce qui concerne les piles | tot wijziging van, wat batterijen en accu's evenals afgedankte |
et accumulateurs et déchets de piles et accumulateurs, de l'arrêté du | batterijen en accu's betreft, het besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 inzake de invoering van een |
instaurant une obligation de reprise de certains déchets en vue de | terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige |
leur valorisation ou de leur élimination, de l'arrêté du Gouvernement | toepassing of hun verwijdering, van het besluit van de Brusselse |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise | Hoofdstedelijke Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van |
en décharge des déchets et abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la | afvalstoffen en tot opheffing van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 17 juin 1993 concernant les piles et | Hoofdstedelijke Regering van 17 juni 1993 betreffende de batterijen en |
accumulateurs qui contiennent certaines matières dangereuses | accu's die bepaalde gevaarlijke stoffen bevatten |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la | Gelet op de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en |
gestion des déchets et plus particulièrement ses articles 10, §§ 2 et | het beheer van afvalstoffen en meer in het bijzonder op de artikelen |
3 et 13, alinéa 1er, 2° et 3°; | 10, §§ 2 en 3 en 13, lid 1, 2° en 3°; |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative au permis d'environnement et | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
plus particulièrement son article 6, § 1er, alinéa 2, 2°; | milieuvergunningen en meer in het bijzonder op artikel 6, § 1, lid 2, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | 2°; Gelet op het besluit van de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk |
juin 1993 concernant les piles et les accumulateurs qui contiennent | Gewest van 17 juni 1993 betreffende de batterijen en accumulatoren die |
certaines matières dangereuses; | bepaalde gevaarlijke stoffen bevatten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
avril 2002 concernant la mise en décharge des déchets; | april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets | april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor sommige |
en vue de leur valorisation ou de leur élimination; | afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement donné le 11 février 2009; | verwijdering; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 11 februari 2009; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale donné le 19 février 2009; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19 februari 2009; |
Vu l'avis n° 47.374/3 du Conseil d'Etat donné le 18 novembre 2009 en | Gelet op het advies nr. 47.374/3 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | november 2009 in toepassing van artikel 84, § 1, 1° van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté transpose la | Gelet op de hoogdringendheid ingegeven door het feit dat het besluit |
Directive 2006/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 | de omzetting beoogt van de Richtlijn 2006/66/EG van het Europees |
septembre 2006 en matière des piles et accumulateurs, ainsi que des | Parlement en de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu's, |
déchets de piles et accumulateurs et que la Commission européenne a | alsook afgedankte batterijen en accu's, en dat de Europese Commissie |
envoyé un avis motivé le 14 avril 2009 au Royaume de Belgique pour non | op 14 april 2009 aan het Koninkrijk België een met redenen omkleed |
transposition de cette directive; | advies gericht heeft vanwege de niet-omzetting van deze richtlijn; |
Sur proposition de la Ministre de l'Environnement; | Op voorstel van de minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer en droit bruxellois |
Artikel 1.Dit besluit beoogt de omzetting in Brussels recht van |
la Directive 2006/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 | Richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 |
septembre 2006 en matière des piles et accumulateurs, ainsi que des | september 2006 inzake batterijen en accu's evenals afgedankte |
déchets de piles et accumulateurs. | batterijen en accu's. |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 instaurant une obligation de | Regering van 18 juli 2002 inzake de invoering van een terugnameplicht |
reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur | voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun |
élimination, les modifications suivantes sont apportées : | verwijdering, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1)le point 7° est remplacé par ce qui suit : | 1)punt 7° wordt vervangen door : |
« piles et accumulateurs, plus particulièrement : | « batterijen of accu's, meer bepaald : |
a) « pile » ou « accumulateur » : toute source d'énergie électrique | a) « batterij » of « accu » : elke bron van door rechtstreekse |
obtenue par transformation directe d'énergie chimique, constituée d'un | omzetting van chemische energie verkregen elektrische energie, |
ou de plusieurs éléments primaires (non rechargeables) ou d'un ou de | bestaande uit één of meer primaire (niet-oplaadbare) batterijcellen of |
plusieurs éléments secondaires (rechargeables); | uit één of meer secundaire (oplaadbare) batterijcellen; |
b) « assemblage-batteries » : toute série de piles ou d'accumulateurs | b) « batterijpak » : elke set batterijen of accu's die onderling |
interconnectés et/ou enfermés dans un boîtier pour former une seule et | verbonden en/of voorzien zijn van een buitenverpakking, die één |
même unité complète que l'utilisateur final n'est pas censé démanteler | complete eenheid vormt en niet is bedoeld om door de eindgebruiker te |
ou ouvrir | worden opgedeeld of geopend. |
Ne sont pas concernés les piles et accumulateurs utilisés dans les | Worden niet bedoeld : batterijen en accu's in apparatuur die wordt |
équipements liés à la protection des intérêts essentiels de la | aangewend in samenhang met de bescherming van wezenlijke belangen in |
Belgique, les armes, les munitions et le matériel de guerre, à | verband met de veiligheid van België, wapens, munitie en |
l'exception des produits qui ne sont pas destinés à des fins | oorlogsmateriaal, met uitzondering van producten die niet voor |
spécifiquement militaires. » | specifieke militaire doeleinden zijn bestemd. » |
2) il est inséré un point 7°bis, rédigé comme suit : | 2) punt 7°bis wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« pile bouton : toute pile ou accumulateur portable de petite taille | « knoopcel : elke kleine ronde draagbare batterij of accu met een |
et de forme ronde, dont le diamètre est plus grand que la hauteur et | diameter die groter is dan de hoogte en die wordt gebruikt voor |
qui est utilisé pour des applications spéciales telles que les | |
appareils auditifs, les montres, les petits appareils portatifs ou | speciale doeleinden zoals gehoorapparaten, horloges, kleine draagbare |
comme énergie de réserve. » | apparatuur of als back-upstroomvoorziening. » |
3) il est inséré un point 7°ter, rédigé comme suit : | 3) punt 7°ter wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« pile ou accumulateur portable : toute pile, pile bouton, assemblage | « draagbare batterij of accu : elke batterij, knoopcel, batterijpak of |
en batterie ou accumulateur qui : | accu die/dat : |
a) est scellé, et | a) afgedicht is; en |
b) peut être porté à la main, et | b) met de hand kan worden gedragen; en |
c) n'est pas une pile ou un accumulateur industriel, ni une pile ou un | c) geen industriële batterij of accu, noch een autobatterij of -accu |
accumulateur automobile. » | is. » |
4) il est inséré un point 7°quater, rédigé comme il suit : | 4) punt 7°quater wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« pile ou accumulateur automobile : toute pile accumulateur destiné à | « autobatterij of -accu : elke batterij of accu gebruikt voor het |
alimenter les systèmes de démarrage, d'éclairage ou d'allumage. » | starten, voor de verlichting of het ontstekingsvermogen van een voertuig. » |
5) il est inséré un point 7°quinquies, rédigé comme il suit : | 5) punt 7°quinquies wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« pile ou accumulateur industriel : toute pile ou accumulateur conçu à | « industriële batterij of accu : elke batterij of accu die uitsluitend |
des fins exclusivement industrielles ou professionnelles ou utilisé | voor gebruik voor industriële of professionele doeleinden is ontworpen |
dans tout type de véhicule électrique. » | of in elk type elektrisch voertuig wordt gebruikt. » |
6) le point 8° est remplacé par ce qui suit : | 6) punt 8° wordt vervangen door : |
« 8° : déchet de piles ou accumulateurs : toute pile ou accumulateur | « 8° : afgedankte batterij of accu : elke batterij of accu waarvan de |
dont le détenteur se défait ou a l'intention ou l'obligation de se | houder zich ontdoet of voornemens is of verplicht is zich te ontdoen, |
défaire, quelque soit son poids, sa forme, son volume, sa composition | ongeacht het gewicht, de vorm, het volume, de samenstelling of het |
ou son utilisation. » | gebruik. » |
7) le point 21° est remplacé par ce qui suit : | 7) punt 21° wordt vervangen door : |
« recyclage : le retraitement dans un processus de production des | « recycling : het in een productieproces opnieuw verwerken van |
matières contenues dans les déchets, aux mêmes fins qu'à l'origine ou | afvalmaterialen, hetzij voor het oorspronkelijke doel, hetzij voor een |
à d'autres fins, mais à l'exclusion de la valorisation énergétique. » | ander doel, maar met uitzondering van de terugwinning van energie. » |
8) le point 23° est remplacé par ce qui suit : | 8) punt 23° wordt vervangen door : |
« traitement : toute activité effectuée sur des déchets après que | « verwerking : elke activiteit die afgedankte batterijen en accu's |
ceux-ci ont été remis à une installation de tri, de préparation au | ondergaan nadat ze zijn overgedragen aan een faciliteit voor |
recyclage ou de préparation à l'élimination. » | sortering, voorbereiding op recycling of voorbereiding op verwijdering. » |
9) il est ajouté un point 24°, rédigé comme suit : | 9) punt 24° wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« Institut : l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, | « Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht bij |
créé par arrêté royale du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois | het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het |
pour la Gestion de l'Environnement, confirmé et complété par la loi du | Brussels Instituut voor Milieubeheer, bekrachtigd en vervolledigd door |
16 juin 1989, modifié par les ordonnances du 30 juillet 1992, du 27 | de wet van 16 juni 1989, gewijzigd bij de ordonnanties van 30 juli |
avril 1995 et du 29 mars 2001. » | 1992, 27 april 1995 en 29 maart 2001. » |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, la locution « les piles et |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het woord « gebruikte |
accumulateurs usagés » est remplacée par « les déchets de piles et | |
accumulateurs ». | » vervangen door « afgedankte ». |
Art. 4.Au Chapitre III du même arrêté, le titre - « Des piles et |
Art. 4.In Hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt de titel - « |
accumulateurs, à l'exception des accumulateurs au plomb » - est | Batterijen en accu's, met uitzondering van loodaccu's » - vervangen |
remplacé par ce qui suit : | door : |
« Des piles et accumulateurs ». | « Batterijen en accu's ». |
Art. 5.A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1) le 1° est remplacé par ce qui suit : | 1) 1° wordt vervangen door : |
« taux de collecte : le pourcentage obtenu en divisant le poids des | « inzamelingspercentage : het percentage dat wordt verkregen door het |
déchets de piles et d'accumulateurs portables collectés par le poids | gewicht van de ingezamelde afgedankte draagbare batterijen en accu's |
moyen des piles et accumulateurs portables que les producteurs soit | te delen door het gemiddelde gewicht van draagbare batterijen en |
accu's die producenten, hetzij rechtstreeks verkopen aan de | |
vendent directement à des utilisateurs finals, soit livrent à des | eindgebruiker, hetzij leveren aan derde partijen om ze te verkopen aan |
tiers afin que ceux-ci les vendent à des utilisateurs finals pendant | de eindgebruiker, gedurende dat kalenderjaar en de voorafgaande twee |
ladite année civile et les deux années précédentes. » | kalenderjaren. » |
2) dans le 2°, les mots suivants sont supprimés : | 2) in 2° worden de volgende woorden geschrapt : |
« à l'exception des accumulateurs au plomb ». | « met uitzondering van de loodaccu's ». |
Art. 6.Les articles 22, 23 et 24 du même arrêté sont supprimés. |
Art. 6.Artikelen 22, 23 en 24 van hetzelfde besluit worden geschrapt. |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un nouvel article 22, |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 22 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« L'obligation de reprise a pour but d'une part de stimuler des | « De terugnameplicht heeft tot doel, enerzijds preventieve acties te |
actions de prévention et d'autre part de maximaliser la collecte, le | stimuleren en anderzijds de inzameling, de verwerking en de recycling |
traitement et le recyclage des déchets de piles ou d'accumulateurs. A | van de afgedankte batterijen of accu's te maximaliseren. Met het oog |
cet effet, le producteur ou l'importateur est tenu par les objectifs | daarop is de producent of de invoerder gehouden tot volgende |
suivants : | doelstellingen : |
1) actions de prévention : | 1) preventieve acties : |
a) fournir des efforts en vue d'augmenter la qualité moyenne des piles | a) inspanningen leveren met het oog op het verhogen van de gemiddelde |
mises sur le marché, à mesurer en termes de capacité, de longévité et | kwaliteit van de batterijen die op de markt worden gebracht, te meten |
de durabilité; | aan de capaciteit, de levensduur en de houdbaarheid; |
b) organiser des campagnes de sensibilisation vis-à-vis de tous les | b) sensibilisatiecampagnes organiseren voor alle consumentengroepen, |
groupes des consommateurs, dans lesquelles l'accent est mis sur une | waarin de nadruk gelegd wordt op een gepast gebruik van draagbare |
utilisation adéquate des piles portables à savoir : | batterijen, namelijk : |
- promouvoir l'utilisation de piles qui fonctionnent avec des sources | - bevorderen van het gebruik van batterijen die op milieuverantwoorde |
d'énergie écologiques; | energiebronnen werken; |
- promouvoir l'utilisation des piles rechargeables qui sont les plus | - bevorderen van het gebruik van herlaadbare batterijen die in veel |
adéquates dans beaucoup d'applications; | toepassingen het meest geschikt zijn; |
2) pour les déchets de piles et accumulateurs portables : | 2) voor afgedankte draagbare batterijen en accu's |
a) atteindre un taux de collecte minimum de 45 % à partir de 2010 et | a) bereiken van een inzamelpercentage van minstens 45 % vanaf 2010 en |
de 50 % à partir de 2012; | van minstens 50 % vanaf 2012; |
b) atteindre un taux de recyclage minimum de 75 % du poids moyen des | b) bereiken van een recyclingpercentage van minstens 75 % van het |
piles et accumulateurs au nickel-cadmium, avec un recyclage maximal de | gemiddelde gewicht van nikkel-cadmiumbatterijen en Baccu's, met zo |
la teneur en cadmium, pour autant que ce soit faisable techniquement | groot mogelijk recycling van het cadmiumgehalte als technisch haalbaar |
en évitant des coûts exorbitants; | met vermijding van buitensporige kosten; |
c) atteindre un recyclage maximal de la teneur en mercure, pour autant | c) bereiken van een zo groot mogelijke recycling van het kwikgehalte |
que ce soit faisable techniquement en évitant des coûts exorbitants; | als technisch haalbaar met vermijding van buitensporige kosten; |
d) atteindre un taux de recyclage minimum de 50 % du poids moyen des | d) bereiken van een recyclingspercentage van minstens 50 % van het |
autres déchets de piles et accumulateurs; | gemiddelde gewicht van andere afgedankte batterijen en accu's; |
3) pour les déchets de piles et accumulateurs automobiles et déchets | 3) voor afgedankte autobatterijen en -accu's en afgedankte industriële |
de piles et accumulateurs industriels : | batterijen en accu's : |
a) collecter tous les déchets de piles; | a) inzamelen van alle afgedankte batterijen; |
b) atteindre un taux de recyclage minimum de 65 % du poids moyen des | b) bereiken van een recyclingspercentage van minstens 65 % van het |
piles et accumulateurs au plomb-acide : | gemiddelde gewicht van loodzuurbatterijen en -accu's : |
- avec un recyclage maximal de la teneur en plomb, pour autant que ce | - met een zo groot mogelijke recycling van het loodgehalte als |
soit faisable techniquement en évitant des coûts exorbitants; | technisch haalbaar met vermijding van buitensporige kosten; |
- avec un traitement complet des matières synthétiques dans un | - met een volledige verwerking van de kunststoffen in een |
processus de production, soit aux fins initiales, soit à d'autres | productieproces, hetzij voor het oorspronkelijke doel, hetzij voor een |
fins, à l'exception toutefois de la récupération d'énergie; | ander doel, maar met uitzondering van de terugwinning van energie; |
c) atteindre un taux de recyclage minimum de 75 % du poids moyen des | c) bereiken van een recyclingspercentage van minstens 75 % van het |
piles et accumulateurs au nickel-cadmium avec un recyclage maximal de | gemiddelde gewicht van nikkel-cadmiumbatterijen en -accu's met zo |
la teneur en cadmium pour autant que ce soit faisable techniquement en | groot mogelijk recycling van het cadmiumgehalte als technisch haalbaar |
évitant des coûts exorbitants; | met vermijding van buitensporige kosten; |
d) atteindre un recyclage maximal de la teneur en mercure, pour autant | d) bereiken van een zo groot mogelijke recycling van het kwikgehalte |
que ce soit faisable techniquement en évitant des coûts exorbitants; | als technisch haalbaar met vermijding van buitensporige kosten; |
e) atteindre un taux de recyclage minimum de 50 % du poids moyen des | e) bereiken van een recyclingspercentage van minstens 50 % van het |
autres déchets de piles et accumulateurs. » | gemiddelde gewicht van andere afgedankte batterijen en accu's. » |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un nouvel article 23, |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 23 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« Il est interdit de vider les accumulateurs au plomb de leur acide en | « Het is verboden het zuur van de loodaccu's buiten een vergunde |
dehors d'une installation de traitement autorisée. | verwerkingseenheid te ledigen. |
Pour le traitement et le recyclage des déchets de piles et | Voor de verwerking en recycling van afgedankte batterijen en accu's |
d'accumulateurs, des systèmes sont instaurés par les producteurs ou | worden systemen opgezet door de producenten of derden, met |
des tiers, en utilisant les meilleures techniques disponibles en | gebruikmaking van de beste beschikbare technieken voor de bescherming |
termes de protection de la santé et de l'environnement. Tous les producteurs, vendeurs finals, collecteurs, entreprises de recyclage et autres installations de traitement, ainsi que toutes les administrations publiques concernées doivent pouvoir participer aux systèmes de collecte, de traitement et de recyclage. Il peut être dérogé à cette obligation pour des motifs sérieux et moyennant l'accord de l'Institut. L'élimination et le stockage des déchets de piles et d'accumulateurs y compris le stockage provisoire se font dans des conteneurs résistant aux intempéries et à l'acide et dans des installations de traitement autorisées, couvertes dont le sol est étanche aux liquides et qui | van de gezondheid en het milieu. Alle producenten, eindverkopers, inzamelaars, recyclingondernemingen en andere verwerkingsinstallaties evenals en alle bevoegde overheidsinstanties moeten kunnen deelnemen aan de systemen voor inzameling, verwerking en recycling. Er kan van deze verplichting afgeweken worden als er ernstige redenen zijn en mits goedkeuring van het Instituut. De verwijdering en de opslag van afgedankte batterijen en accu's, met inbegrip van de tijdelijke opslag, vindt plaats in weersbestendige en zuurbestendige containers en in vergunde verwerkingsinstallaties die overdekt zijn en waarvan de vloer vloeistofdicht is en houdt minstens |
assure au minimum le prélèvement de tous les liquides et acides. » | het wegnemen in van alle vloeistoffen en zuren in. » |
Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un nouvel article 24, |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 24 ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« Les producteurs de piles et accumulateurs veillent, notamment par | « De producenten van batterijen en accu's zorgen ervoor, in het |
des campagnes d'information, à ce que les utilisateurs finals soient | bijzonder door middel van voorlichtingscampagnes, dat de |
parfaitement informés : | eindgebruikers volledig worden geïnformeerd over : |
a) des effets potentiels des substances utilisées dans les piles et | a) de potentiële effecten van in batterijen en accu's gebruikte |
les accumulateurs sur l'environnement et la santé humaine; | stoffen op het milieu en de menselijke gezondheid; |
b) de l'intérêt de ne pas éliminer les déchets de piles et | b) de wenselijkheid dat afgedankte batterijen en accu's niet als |
d'accumulateurs comme des déchets ménagers non triés ou comparables et | ongesorteerd huishoudelijk en vergelijkbaar afval worden weggegooid, |
de prendre part à leur collecte sélective de manière à en faciliter le | en dat wordt deelgenomen aan de gescheiden inzameling ervan, teneinde |
traitement et le recyclage; | de verwerking en recycling te vergemakkelijken; |
c) des systèmes de collecte et de recyclage mis à leur disposition; | c) de voor hen beschikbare inzamelings- en recyclagesystemen; |
d) du rôle qu'ils ont à jouer dans le recyclage des déchets de piles | d) hun rol bij de recycling van afgedankte batterijen en accu's. |
et d'accumulateurs. | |
Les distributeurs veillent à ce que les utilisateurs finals soient | De distributeurs zorgen ervoor dat de eindge-bruikers op de hoogte |
informés de la possibilité de se débarrasser des déchets de piles ou | gesteld worden van de mogelijkheid om afgedankte draagbare batterijen |
accumulateurs portables à leurs points de vente. » | en accu's bij hun verkooppunten in te leveren. » |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 24bis, rédigé |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 24bis ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« § 1 - Les producteurs des piles et accumulateurs sont responsables | « § 1 - De producenten van batterijen en accu's zijn verantwoordelijk |
du financement de la collecte, du traitement et du recyclage des | voor de financiering van de inzameling, de verwerking en de recycling |
déchets de toutes les piles, quelle que soit la date de leur mise sur | van het afval van alle batterijen, ongeacht wanneer deze op de markt |
le marché. Les producteurs des piles et accumulateurs doivent | werden gebracht. De producenten van batterijen en accu's moeten ook |
également prendre en charge les coûts nets des campagnes d'information | instaan voor de nettokosten van de publieke voorlichtingscampagnes die |
du public concernant la prévention, la collecte, le traitement et le | handelen over de preventie, de inzameling, de verwerking en de |
recyclage des déchets de piles et accumulateurs. | recycling van afgedankte draagbare batterijen en accu's. |
§ 2 - Les coûts générés par la collecte, le traitement et le recyclage | § 2 - Bij de verkoop van nieuwe draagbare batterijen en accu's worden |
ne sont pas indiqués distinctement aux utilisateurs finals lors de la | de kosten van de inzameling, de verwerking en de recycling voor de |
vente de nouvelles piles et de nouveaux accumulateurs portables. | eindgebruikers niet afzonderlijk vermeld. |
§ 3 - Les producteurs et utilisateurs de piles et d'accumulateurs | § 3 - De producenten en de gebruikers van industriële en |
industriels et automobiles peuvent conclure des accords fixant | autobatterijen en -accu's mogen overeenkomsten sluiten waarin andere |
d'autres méthodes de financement qui répondent aux dispositions du | financieringsregelingen vastgelegd worden die voldoen aan de |
paragraphe 1. » | bepalingen van paragraaf 1. » |
Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un nouvel article 24ter, |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 24ter ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt : |
« Chaque producteur de piles ou accumulateurs doit être enregistré | « Elke producent van batterijen en accu's dient geregistreerd te |
selon des critères d'ordre pratique déterminés par l'Institut et | worden volgens praktische vereisten bepaald door het Instituut en |
fournir à l'Institut avant le 31 mars de chaque année les données | bezorgt het Instituut jaarlijks voor 31 maart de nodige gegevens zoals |
nécessaires comme mentionné à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement | vermeld in artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 instaurant une | Regering van 18 juli 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor |
obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation | sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of |
ou de leur élimination. » | verwijdering. » |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un nouvel article |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 24quater |
24quater, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Tout détenteur de piles ou d'accumulateurs usagés est tenu soit de | « Elke houder van gebruikte batterijen en -accu's is ertoe gehouden om |
les remettre à une entreprise agréée pour la collecte de déchets | hetzij ze aan een voor ophaling van gevaarlijk afval erkende firma |
dangereux, soit de les déposer dans un des points de collecte prévus à | terug te geven, hetzij ze te brengen naar de voorziene inzamelpunten. |
cet effet. » | » |
Art. 13.Dans le même arrêté, le Chapitre VI est supprimé. |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt Hoofdstuk VI geschrapt. |
Art. 14.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 14.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en décharge des | 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen, wordt artikel |
déchets, l'article 5 est complété par ce qui suit : | 5 aangevuld als volgt : |
« 4°bis : les déchets de piles et d'accumulateurs industriels et | « 4°bis : de afgedankte industriële en autobatterijen en -accu's, met |
automobiles, à l'exception des résidus qui ont été soumis à la fois à | uitzondering van de resten die zowel verwerkt als gerecycled zijn |
un traitement et à un recyclage conformément à la législation en vigueur. » | overeenkomstig de van kracht zijnde wetgeving. » |
Art. 15.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 15.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 |
du 17 juin 1993 concernant les piles et batteries qui contiennent | juni 1993 betreffende de batterijen en accu's die bepaalde gevaarlijke |
certaines matières dangereuses est abrogé. | stoffen bevatten, wordt geschrapt. |
Bruxelles, le 10 décembre 2009. | Brussel, 10 december 2009. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
chargée de l'Environnement, | Leefmilieu, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |