| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 30 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 30 OKTOBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
| notamment les articles 2, 4, 6, § 1er, 10, 11, 13 § 1er et 14; | milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 2, 4, 6, § 1, 10, 11, 13, § 1 en 14; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
| mars 1999 fixant la liste des installations de classe 1B, II et III en | maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse |
| exécution de l'article 4 de l'ordonnance de 5 juin 1997 relatives aux | 1B, II en III in uitvoering van artikel 4 van de ordonnantie van 5 |
| permis d'environnement; | juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; |
| Vu l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de | Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming |
| l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances | van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder |
| provoqués par les radiations non ionisantes, notamment l'article 5; | van niet-ioniserende stralingen, met name artikel 5; |
| Gelet op het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 2/2009 van 15 | |
| Vu l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 2/2009 du 15 janvier 2009 | januari 2009 dat de beroepen tot vernietiging van de ordonnantie van 1 |
| rejetant les recours en annulation de l'ordonnance du 1er mars 2007 | maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de |
| relative à la protection de l'environnement contre les éventuels | eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende |
| effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non | |
| ionisantes; | stralingen verwerpt; |
| Considérant qu'en raison de leur impact probable sur l'environnement, | Overwegende dat, gelet op hun waarschijnlijke effect op het |
| il convient de soumettre les antennes émettrices d'ondes | leefmilieu, het aangewezen is de antennes die elektromagnetische |
| électromagnétiques à un permis d'environnement; | golven uitzenden aan een milieuvergunning te onderwerpen; |
| Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de | Gelet op het advies van de Milieuraad van het Brussels Hoofdstedelijk |
| Bruxelles-Capitale donné le 11 mars 2009; | Gewest, gegeven op 11 maart 2009; |
| Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
| Bruxelles-Capitale, donné le 19 mars 2009; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19 maart 2009; |
| Vu l'avis 47.067/1/V du Conseil d'Etat donné le 25 août 2009, en | Gelet op het advies 47.067/1/V van de Raad van State, gegeven op 25 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2009, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Environnement; | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| Champ d'application | Toepassingsveld |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux antennes émettant des |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de antennes die stralingen |
| rayonnements visés à l'article 2 de l'ordonnance. | uitzenden, die door artikel 2 van de ordonnantie beoogd worden. |
| Définitions | Definities |
Art. 2.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.In de zin van dit besluit wordt er verstaan onder : |
| 1° antenne : antenne conçue pour émettre un signal de | 1° antenne : een antenne ontworpen om een radiotelecommunicatiesignaal |
| radiotélécommunication par ondes électromagnétiques; | uit te zenden via elektromagnetische golven; |
| 2° ordonnance : ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection | 2° ordonnantie : de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de |
| de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances | bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten |
| provoqués par les radiations non ionisantes; | en hinder van niet-ioniserende stralingen; |
| 3° fréquence : fréquence assignée à l'exploitant par l'Institut belge | 3° frequentie : frequentie door het Belgisch Instituut voor |
| des Services postaux et des Télécommunications; | Postdiensten en Telecommunicatie toegekend aan de uitbater; |
| 4° tilt : angle par rapport au plan horizontal dans lequel l'antenne | 4° tilt : hoek ten opzichte van het horizontale vlak waarin de antenne |
| émet le plus de puissance; | het grootste vermogen uitzendt; |
| 5° angle d'ouverture vertical : angle dans le plan vertical à 3 dB | 5° verticale openingshoek : hoek in het verticale vlak op 3 dB waarin |
| dans lequel est émis le plus de puissance; | het grootste vermogen wordt uitgezonden; |
| 6° angle d'ouverture horizontal : angle dans le plan horizontal à 3 dB | 6° horizontale openingshoek : hoek in het horizontale vlak op 3 dB |
| dans lequel est émis le plus de puissance; | waarin het grootste vermogen wordt uitgezonden; |
| 7° gain d'une antenne : le rapport de puissance qu'elle rayonne à | 7° winst van een antenne : de verhouding van het vermogen dat de |
| grande distance dans une direction donnée à la puissance rayonnée par | antenne op grote afstand in een bepaalde richting uitstraalt ten |
| une antenne isotrope sans perte alimentée par la même puissance; | opzichte van het vermogen dat een isotrope antenne zonder verlies |
| uitstraalt die door hetzelfde vermogen wordt gevoed; | |
| 8° Institut : l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | 8° Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
| 9° champ électrique calculé : champ électrique théorique émis par une | 9° berekend elektrisch veld : theoretisch elektrisch veld dat door één |
| ou plusieurs antennes, calculé avec la formule du « champ éloigné » | of meerdere antennes wordt uitgestraald, berekend met de formules van |
| reprise à l'annexe du présent arrêté, sachant que l'exposition au | het « verre veld », bijgevoegd als bijlage bij onderhavig besluit, |
| rayonnement électromagnétique est exprimée et mesurée par la notion de | wetende dat de blootstelling aan de elektromagnetische straling |
| champ électrique; | uitgedrukt en gemeten wordt via het begrip van het elektrisch veld; |
| 10° Puissance Isotrope Rayonnée Equivalente (PIRE) : produit de la | 10° Effectief Isotroop Uitgestraald Vermogen (EIRP) : het product van |
| puissance fournie à l'entrée de l'antenne par son gain maximum, | het vermogen dat aan de ingang van de antenne geleverd wordt met de |
| c'est-à-dire le gain mesuré par rapport à une antenne isotrope dans la | maximumwinst ervan, d.w.z. de winst gemeten ten opzichte van een |
| direction où l'intensité du rayonnement est maximale; | isotrope antenne in de richting waar de intensiteit van de straling |
| 11° norme en vigueur : norme telle que définie à l'article 3 de | maximaal is; 11° geldende norm : norm zoals bepaald bij artikel 3 van de |
| l'ordonnance, alinéas 2 et suivants; | ordonnantie, alinea 2 en volgende; |
| 12° zone d'investigation : circonférence englobant les cercles d'un | |
| rayon de 200 mètres définis pour chaque antenne de l'unité technique | 12° onderzoekszone : omtrek van de cirkels met een straal van 200 |
| meter zoals omschreven voor elke antenne van de technische en | |
| et géographique; | geografische eenheid; |
| 13° puissance totale d'un site : Somme des puissances électriques (en | 13° totaal vermogen van een site : som van de elektrische vermogens |
| W) à l'entrée de toutes les antennes présentes sur une unité technique | (in W) aan de ingang van alle op een technische en geografische |
| et géographique; | eenheid aanwezige antennes; |
| 14° opérateur : toute personne morale titulaire du droit d'émettre, | 14° operator : elke rechtspersoon die het recht heeft om uit te |
| ainsi que les sociétés liées ou associées au sens du Code des | zenden, alsook de verbonden of geassocieerde vennootschappen in de zin |
| sociétés; | van het Wetboek van Vennootschappen. |
| 15° antenne existante : toute antenne en exploitation avant l'entrée | 15° bestaande antenne : iedere antenne in gebruik voor het van kracht |
| en vigueur du présent arrêté; | gaan van huidig besluit. |
| 16° faisceau hertzien : liaison hertzienne point à point en visibilité | 16° straalverbinding : microgolfverbinding van punt tot punt in een |
| directe. | directe lijn. |
| Classement | Indeling |
Art. 3.L'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.De bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
| Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de | Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de inrichtingen van |
| classe IB, II et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance de 5 | klasse IB, II en III in toepassing van artikel 4 van de ordonnantie |
| juin 1997 relative aux permis d'environnement est complétée par une | van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen wordt aangevuld met |
| rubrique 162, rédigée comme suit : | een rubriek 162 luidende : |
| N° Rub | N° Rub |
| Rubrique | Rubrique |
| Cl. | Cl. |
| Rubr. nr. | Rubr. nr. |
| Rubriek | Rubriek |
| Kl. | Kl. |
| 162 | 162 |
| Antennes émettant des rayonnements visés par l'ordonnance du 1er mars | Antennes émettant des rayonnements visés par l'ordonnance du 1er mars |
| 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels | 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels |
| effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes | effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes |
| (y compris les installations techniques nécessaires à l'exploitation | (y compris les installations techniques nécessaires à l'exploitation |
| des antennes), à l'exception : | des antennes), à l'exception : |
| 2 | 2 |
| 162 | 162 |
| Antennes die stralingen uitzenden, die worden beoogd door de | Antennes die stralingen uitzenden, die worden beoogd door de |
| ordonnantie betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de | ordonnantie betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de |
| eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende | eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende |
| stralingen (met inbegrip van de technische installaties die nodig zijn | stralingen (met inbegrip van de technische installaties die nodig zijn |
| voor de exploitatie van de antennes), met uitzondering van : | voor de exploitatie van de antennes), met uitzondering van : |
| 2 | 2 |
| - des antennes émettant dans les bandes de fréquences attribuées aux | - des antennes émettant dans les bandes de fréquences attribuées aux |
| services de secours, de sécurité, de défense nationale et de gestion | services de secours, de sécurité, de défense nationale et de gestion |
| interne des infrastructure de communications routières, ferrovières, | interne des infrastructure de communications routières, ferrovières, |
| fluviales ou aériennes, notamment le réseau de la SNCB, le réseau | fluviales ou aériennes, notamment le réseau de la SNCB, le réseau |
| STIB, le réseau aérien Belgocontrol, le Port de Bruxelles; | STIB, le réseau aérien Belgocontrol, le Port de Bruxelles; |
| - antennes die op de frequentiebanden uitzenden, die aan de | - antennes die op de frequentiebanden uitzenden, die aan de |
| hulpdiensten, de veiligheidsdiensten, landsverdediging en het intern | hulpdiensten, de veiligheidsdiensten, landsverdediging en het intern |
| beheer van de infrastructuur voor weg-, spoorweg-, waterweg- of | beheer van de infrastructuur voor weg-, spoorweg-, waterweg- of |
| luchtwegverkeer, zoals het netwerk van de NMBS, het netwerk van de | luchtwegverkeer, zoals het netwerk van de NMBS, het netwerk van de |
| MIVB, het netwerk van het luchtverkeer Belgocontrol, de Haven van | MIVB, het netwerk van het luchtverkeer Belgocontrol, de Haven van |
| Brussel, werden toegekend; | Brussel, werden toegekend; |
| - des antennes émettant dans les bandes de fréquences attribuées aux | - des antennes émettant dans les bandes de fréquences attribuées aux |
| services de gestion interne des réseaux de transport ou de | services de gestion interne des réseaux de transport ou de |
| distribution d'électricité, de corps solides, liquides ou gazeux; | distribution d'électricité, de corps solides, liquides ou gazeux; |
| - antennes die op de frequentiebanden uitzenden, die aan de diensten | - antennes die op de frequentiebanden uitzenden, die aan de diensten |
| voor het intern beheer van de netwerken voor vervoer of distributie | voor het intern beheer van de netwerken voor vervoer of distributie |
| van elektriciteit, van vaste stoffen, vloeistoffen of gassen werden | van elektriciteit, van vaste stoffen, vloeistoffen of gassen werden |
| toegekend; | toegekend; |
| - des antennes de puissance PIRE de moins de 800 mW; | - des antennes de puissance PIRE de moins de 800 mW; |
| - antennes met een EIRP-vermogen van minder dan 800 mW; | - antennes met een EIRP-vermogen van minder dan 800 mW; |
| - des antennes Wifi à condition qu'elles soient autorisées en vertu de | - des antennes Wifi à condition qu'elles soient autorisées en vertu de |
| l'arrêté ministériel du 19 octobre 1979 relatif aux | l'arrêté ministériel du 19 octobre 1979 relatif aux |
| radiocommunications privées ou de toute autre disposition qui le | radiocommunications privées ou de toute autre disposition qui le |
| remplacerait; | remplacerait; |
| - de WIFI-antennes op voorwaarde dat ze het ministerieel besluit van | - de WIFI-antennes op voorwaarde dat ze het ministerieel besluit van |
| 19 oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen of elke | 19 oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen of elke |
| andere bepaling die dat zou vervangen in acht nemen; | andere bepaling die dat zou vervangen in acht nemen; |
| - des faisceaux hertziens. | - des faisceaux hertziens. |
| - straalverbindingen. | - straalverbindingen. |
| Dossier technique | Technisch dossier |
Art. 4.§ 1er. Outre les documents visés par l'arrêté du gouvernement |
Art. 4.§ 1. Buiten de documenten bedoeld door het besluit van de |
| de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 2009 déterminant la | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 28 mei 2009 tot |
| composition du dossier de demande de certificat et de permis | bepaling van de samenstelling van het dossier voor aanvraag van het |
| d'environnement, la demande de permis d'environnement concernant une | milieucertificaat en de milieuvergunning, dient de |
| antenne classée doit contenir toutes les informations qui permettent à | milieuvergunnings-aanvraag voor een ingedeelde antenne alle informatie |
| l'Institut d'évaluer si l'installation respecte la norme en vigueur. | te bevatten die het Instituut in staat stelt te toetsen of de van |
| § 2.Toute demande de permis d'environnement concernant une ou des | kracht zijnde norm door de inrichting wordt nageleefd. |
| § 2. Elke milieuvergunningsaanvraag die verband houdt met één of | |
| antennes doit être accompagnée d'un dossier technique comprenant au | meerdere antennes, moet vergezeld zijn van een technisch dossier |
| moins les documents suivants : | waarin ten minste volgende documenten zijn opgenomen : |
| 1° les données du demandeur : | 1° de gegevens van de aanvrager : |
| - les coordonnées du demandeur | - de personalia van de aanvrager; |
| - l'adresse du site d'implantation, normée selon une base de données | - het adres van de vestigingssite, genormeerd volgens een geografische |
| géographiques telle que Urbis; | gegevensbank zoals Urbis; |
| 2° les données techniques concernant la ou les antennes permettant de | 2° de technische gegevens betreffende de antenne of antennes waarmee |
| calculer et mesurer le champ électrique de la ou des antennes dans la | het elektrisch veld van de antenne of antennes berekend en gemeten kan |
| zone d'investigation : | worden in de onderzoekszone : |
| - les coordonnées Lambert Belge 72; | - Belgische Lambert-coördinaten 72; |
| - le nombre d'antennes; | - het aantal antennes; |
| - le type d'installation (marque, numéro,...); | - de soort van installatie (merk, nummer,...); |
| - les bandes de fréquences d'émission; | - de banden van de uitzendfrequenties; |
| - le décalage angulaire mécanique (tilt mécanique); | - de mechanische hoekverschuiving (mechanische tilt); |
| - le décalage angulaire électrique (tilt électrique); | - de elektrische hoekverschuiving (elektrische tilt); |
| - l'angle d'ouverture à 3 db dans le plan horizontal; | - de openingshoek op 3 dB in het horizontale vlak; |
| - angle d'ouverture à 3 dB dans le plan vertical ou l'enveloppe des | - de openingshoek op 3 dB in het vertikale vlak of de envelop van de |
| angles d'ouverture à 3db dans le plan vertical formée par les | openingshoeken op 3 dB in het vertikale vlak gevormd door de |
| différents tilts possibles; | verschillende mogelijke tilts; |
| - le diagramme de rayonnement de l'antenne dans le plan vertical et | - het stralingsdiagram van de antenne, in een verticale en horizontale |
| horizontal; | doorsnede; |
| - le gain maximum; | - de maximale winst; |
| - la puissance maximale à l'entrée de l'antenne (W); | - het maximale vermogen ter hoogte van de ingang van de antenne (W); |
| - l'orientation (azimut) (°); | - de oriëntatie (azimut) (°); |
| - largeur et hauteur de l'antenne; | - de breedte en hoogte van de antenne; |
| - hauteur du milieu de l'antenne par rapport au sol; | - de hoogte van het midden van de antenne ten opzichte van de grond; |
| - la PIRE (W); | - het EIRP (W); |
| - la puissance effective (W); | - het effectieve vermogen (W); |
| 3° één of meerdere plannen die aantonen dat de door de operator | |
| 3° un ou des plan(s), démontrant que les antennes classées exploitées | geëxploiteerde ingedeelde antennes in geen enkele voor het publiek |
| par l'opérateur ne dépassent en aucune zone accessible au public 25 % | toegankelijk gebied 25 % van de geldende norm overschrijdt in de |
| de la norme en vigueur dans la zone d'investigation. Ces plans peuvent | onderzoekszone. Die plannen kunnen afkomstig zijn van een geografische |
| être issus d'une base de données géographiques telle que Urbis; | gegevensbank zoals Urbis; |
| 4° pour les demandes concernant les antennes classées existantes, le | 4° voor aanvragen betreffende de bestaande ingedeelde antennes, het op |
| niveau maximum du champ électrique calculé au point le plus | |
| défavorable dans les conditions actuelles de l'exploitation. Ceci peut | het meest ongunstige punt onder de huidige exploitatieomstandigheden |
| être exprimé dans un plan tel que celui défini au point précédent; | maximumniveau van het berekend elektrisch veld. Dat kan worden |
| 5° pour les antennes classées existantes, un calendrier de mise en | uitgedrukt op een plan, zoals omschreven in het vorige punt; |
| conformité de l' antenne à 25 % de la norme en vigueur. | 5° voor de bestaande ingedeelde antennes, een planning om ze aan 25 % |
| van de geldende norm te laten beantwoorden. | |
| § 3. Le Ministre de l'Environnement valide, par arrêté, un outil de | § 3. De Minister van Leefmilieu valideert, per besluit, een |
| simulation permettant de calculer le champ électrique d'une antenne. | simulatietool voor de berekening van het elektrisch veld van een antenne. |
| Obligations | Verplichtingen |
Art. 5.§ 1er. Le champ électrique émis par les antennes classées |
Art. 5.§ 1. Het door de ingedeelde antennes van eenzelfde operator |
| exploitées par un même opérateur ne peut jamais dépasser 25 % de la | uitgestraalde elektrisch veld mag, nooit meer bedragen dan 25 % van de |
| norme en vigueur. | geldende norm. |
| § 2. Les exploitants d'antennes transmettent à l'Institut une liste | § 2. De uitbaters van antennes stellen het Instituut in het bezit van |
| complète des données techniques de l'ensemble des antennes qu'ils | een volledige lijst van de technische gegevens van het geheel van de |
| exploitent en Région de Bruxelles-Capitale. Cette liste est | antennes die zij in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitbaten. Deze |
| communiquée sous le format informatique spécifié par l'Institut et | lijst wordt in het door het Instituut gespecificeerde elektronische |
| comprend les informations reprises à l'article 4 § 2, alinéa 1er et 2. | formaat meegedeeld en omvat de informatie die in artikel 4 § 2, alinea |
| 1 en 2 vermeld wordt. | |
| § 3. Les faisceaux hertziens ne peuvent pas traverser un volume | § 3. De straalverbindingen mogen niet dwars door een voor het publiek |
| accessible au public. | toegankelijk volume gaan. |
| Avis des communes | Advies van de gemeenten |
Art. 6.Lorsque l'Institut déclare le dossier complet, il en envoie |
Art. 6.Wanneer het Instituut het dossier volledig verklaart, wordt |
| une copie à l'administration communale pour avis. | een kopie ervan ter advies naar het gemeentebestuur gestuurd. |
| L'administration communale dispose d'un délai de 30 jours pour | Het gemeentebestuur beschikt over een termijn van 30 dagen om zijn |
| remettre son avis à dater de l'envoi du dossier. Passé ce délai l'avis | advies uit te brengen, te tellen vanaf de verzending van het dossier. |
| Eenmaal deze termijn verstreken is, wordt het advies gunstig geacht. | |
| est réputé favorable. | Termijn om de inrichtingen in overeenstemming te brengen |
| Période de mise en conformité des installations | met de geldende bepalingen |
Art. 7.Le permis d'environnement relatif à une antenne classée peut |
Art. 7.De milieuvergunning voor een ingedeelde antenne kan een |
| laisser un délai de maximum 2 ans à partir de la date de sa délivrance | termijn van maximum 2 jaar vanaf zijn aflevering voorzien om alles in |
| pour se conformer à la norme en vigueur et à la norme visée à | overeenstemming te brengen met de geldende norm en de norm die in |
| l'article 5, § 1er. | artikel 5, § 1 beoogd wordt. |
| Disposition transitoire et entrée en vigueur | Overgangsbepaling en inwerkingtreding |
Art. 8.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour de |
Art. 8.§ 1. Onderhavig besluit treedt in werking de tiende dag na de |
| sa publication au Moniteur belge. | publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad. |
| § 2. En dérogation au § 1er, l'article 3 du présent arrêté entre en | § 2. In afwijking van § 1 treedt artikel 3 van dit besluit in werking |
| vigueur : | : |
| - le jour de publication de l'arrêté visé à l'article 4, § 3; | - de dag van publicatie van het besluit bedoeld in het artikel 4, § 3; |
| - le premier jour du sixième mois qui suit celui de la publication de | - de eerste dag van de zesde maand na de publicatie van het besluit |
| l'arrêté visé à l'article 4, § 3, pour les antennes existantes | bedoeld in het artikel 4, § 3, voor de bestaande ingedeelde antennes |
| classées faisant partie d'une unité technique et géographique dont la | die deel uitmaken van een technische en geografische eenheid waarvan |
| puissance totale du site est supérieure à 120 W; | het totale vermogen van de site meer bedraagt dan 120 W; |
| - le premier jour du dix-huitième mois qui suit celui de la | - de eerste dag van de achttiende maand na de publicatie van het |
| publication de l'arrêté visé à l'article 4, § 3, pour les antennes | besluit bedoeld in het artikel 4, § 3, voor de bestaande ingedeelde |
| existantes classées faisant partie d'une unité technique et | antennes die deel uitmaken van een technische en geografische eenheid |
| géographique dont la puissance totale du site est inférieure à 120 W. | waarvan het totale vermogen van de site lager is dan 120 W. |
| Disposition finale | Eindbepaling |
Art. 9.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 9.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Bruxelles, le 30 octobre 2009. | Brussel, 30 oktober 2009. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| La Ministre du Gouvernement | |
| de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Leefmilieu, |
| Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
| Annexe | Bijlage |
| A. Calcul du champ électrique simulé : | A. Berekening van het gesimuleerd electrisch veld : |
| Le champ électrique d'une antenne est calculé suivant la formule du | Het elektrisch veld van een antenne wordt berekend aan de hand van de |
| champ éloigné : | formule van het verre veld : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| avec : | waarbij : |
| - E : champ électrique calculé de l'antenne (en V/m) | - E : het berekende elektrisch veld van de antenne (in V/m); |
| - P : la puissance effective de l'antenne (en W) | - P : het effectief vermogen van de antenne (in W); |
| - G : gain de l'antenne, par rapport à une antenne isotrope, dans la | - G : de winst van de antenne ten opzichte van een isotrope antenne, |
| direction où l'intensité du rayonnement est maximale (nombre sans | in de richting waar de intensiteit van de straling maximaal is |
| dimension) | (dimensieloos getal); |
| - A(phi,theta) : perte de puissance dans la direction considérée par | - A(phi,theta) : het vermogensverlies in de beschouwde richting ten |
| rapport à la direction où l'intensité du rayonnement est maximale | opzichte van de richting waar de intensiteit van de straling maximaal |
| (nombre sans dimension) | is (dimensieloos getal); |
| - Phi : angle d'élévation (en degrés) | - Phi : de elevatiehoek (in graden); |
| - Theta : angle formé avec l'azimut de référence (en degrés) | - Theta : de hoek met het referentieazimut (in graden); |
| - d : distance par rapport à l'antenne (en m) | - d : de afstand ten opzichte van de antenne (in m). |
| Le Ministre de l'Environnement valide un outil de simulation | De Minister van Leefmilieu valideert een simulatietool waarmee het |
| permettant de calculer le champ électrique d'une antenne. | elektrische veld van een antenne kan worden berekend. |
| B. Puissance effective La puissance effective est définie par la relation suivante (en dBW) : 1. Pour les technologies dont l'émission est structurée en porteuses et balise : Pour la consultation du tableau, voir image avec N le nombre de porteuses, canaux ou autre (hors balise), P euro porteuse' la puissance des porteuses en dBW, X_dB' les facteurs d'atténuations propres à chaque technologie définis en dB dans le tableau ci-dessous, P_balise' la puissance de la balise en dBW et P la | B. Effectief vermogen Het effectieve vermogen wordt door de volgende relatie bepaald (in dBW) : 1. Voor de technologieën waarvan de uitzending met behulp van draaggolven en een baken gestructureerd wordt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij N' het aantal draaggolven, kanalen of andere (zonder baken), P_draaggolf' het vermogen van de draaggolven in dB, X_dB' de verzwakkingsfactoren die eigen zijn aan elke technologie, bepaald in dB in onderstaande tabel, P_baken' het vermogen van het baken in dBW |
| puissance effective de l'antenne en dBW. | en P' het effectief vermogen van de antenne in dBW is. |
| 2. Pour les technologies sans balise : | 2. Voor de technologieën zonder baken : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| avec P_entrée', la puissance à l'entrée de l'antenne (c'est-à-dire | waarbij P_ingang' het vermogen aan de ingang van de antenne (d.w.z. na |
| perte par câble déduite) en dBW et X_dB' le facteur d'atténuation | aftrek van het verlies via de kabel) in dBW, X_dB' de |
| propre à cette technologie défini en dB dans le tableau ci-dessous et | verzwakkingsfactor die eigen is aan deze technologie, bepaald in dB in |
| P' la puissance effective de l'antenne en dBW; | onderstaande tabel, en P' het effectief vermogen van de antenne in dBW is. |
| 3. Antennes avec faible taux d'utilisation : | 3. Antennes met een laag gebruiks-percentage : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| avec Y_dB' le pourcentage d'utilisation en dB de l'antenne donnée par | waarbij Y_dB' het gebruikspercentage in dB van de antenne en het resultaat van |
| avec y' le pourcentage d'utilisation en % | is, waarbij y' het gebruikspercentage in % is. |
| C. Facteurs d'atténuation | C. Verzwakkingsfactoren |
| Les facteurs d'atténuation visent à conformer la simulation aux | Verzwakkingsfactoren beogen de simulatie af te stemmen op de |
| conditions de terrain. | omstandigheden op het terrein. |
| Les valeurs de X_dB' pour les différentes technologies sont définies | De X_dB' waarden voor de verschillende technologieën werden in |
| dans le tableau suivant : | onderstaande tabel bepaald : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve à | Wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich |
| l'intérieur d'un bâtiment et l'antenne à l'extérieur, le rayonnement | binnenin een gebouw en de antenne zich aan de buitenkant bevindt, |
| est amorti en fonction du matériau lors de la traversé de la paroi. | wordt de straling verzwakt in functie van het materiaal waar ze in de |
| Les atténuations autorisées en fonction des situations sont définies | wand doorheen moet. De in functie van de situatie toegelaten |
| par la liste suivante en dB : | verzwakkingen worden door de volgende lijst in dB bepaald : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve à | Wanneer het punt waar het elektrische veld berekend wordt, zich |
| l'intérieur d'un véhicule, une atténuation de 15dB est admise sur les | binnenin een voertuig bevindt, wordt een verzwakking van 15dB |
| émissions. | aanvaard. |
| Lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve sur une | Wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich op een |
| terrasse ou un balcon, une atténuation de 3dB est admise. | terras of een balkon bevindt, wordt een verzwakking van 3dB aanvaard. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het Besluit van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes | Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde |
| émettrices d'ondes électromagnétiques. | antennes die elektromagnetische golven uitzenden. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
| de l'Environnement, | Leefmilieu, |
| Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |