Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 08/10/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant à des exploitants titulaires d'une autorisation d'exploiter un service de taxis l'autorisation d'exploiter leurs véhicules taxis comme taxis collectifs "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant à des exploitants titulaires d'une autorisation d'exploiter un service de taxis l'autorisation d'exploiter leurs véhicules taxis comme taxis collectifs Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vergunning tot het exploiteren van hun taxivoertuigen als collectieve taxi's aan exploitanten die houders zijn van een vergunning voor het exploiteren van een taxidienst
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant à des exploitants titulaires d'une autorisation d'exploiter un service de taxis l'autorisation d'exploiter leurs véhicules taxis comme taxis collectifs Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 OKTOBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vergunning tot het exploiteren van hun taxivoertuigen als collectieve taxi's aan exploitanten die houders zijn van een vergunning voor het exploiteren van een taxidienst De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten
services de location de voitures avec chauffeur, notamment les en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur,
articles 2, c), 28 et 29; inzonderheid op artikelen 2, c), 28 en 29;
Vu l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux Gelet op het besluit van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en
services de location de voitures avec chauffeur; de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur;
Vu l'arrêté du 29 mai 2008 relatif à la fixation des conditions Gelet op het besluit van 29 mei 2008 tot vaststelling van de
particulières d'exploitation des taxis collectifs, notamment l'article bijzondere exploitatievoorwaarden van collectieve taxi's, inzonderheid
3; op artikel 3;
Vu les demandes introduites par des exploitants titulaires d'une Gelet op de aanvragen die de exploitanten houders van een vergunning
autorisation d'exploiter un service de taxis en vue d'être autorisés à voor het exploiteren van een taxidienst hebben ingediend om de in hun
exploiter les véhicules visés dans leurs autorisations respectives respectievelijke vergunningen bedoelde voertuigen te mogen exploiteren
comme taxis collectifs dans le cadre du service de taxis collectifs als collectieve taxi's in het raam van de door het Gewest
organisé par la Région; georganiseerde collectieve taxidienst;
Considérant que ces demandes répondent aux conditions fixées par Overwegende dat deze aanvragen voldoen aan de voorwaarden vastgelegd
l'article 3 de l'arrêté du 29 mai 2008 relatif à la fixation des in artikel 3 van het besluit van 29 mei 2008 tot vaststelling van de
conditions particulières d'exploitation des taxis collectifs, bijzondere exploitatievoorwaarden van collectieve taxi's,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles 3,

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikelen

39 et 134 de la Constitution. 3, 39 en 134 van de Grondwet.

Art. 2.Sont autorisés à exploiter dans le cadre des taxis collectifs,

de 23h00 à 06h00 du matin, les véhicules visés dans leurs
autorisations respectives d'exploiter un service de taxis et dont les
numéros de plaquette d'identification sont précisés ci-après, et pour
la durée de ces autorisations, les 10 exploitants suivants,

Art. 2.Aan de 10 hieronder genoemde exploitanten, die thans houders

actuellement titulaires d'une autorisation d'exploiter délivrée zijn van een exploitatievergunning afgeleverd overeenkomstig de
conformément à l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux service de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de
diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, wordt de
vergunning verleend om de in hun respectieve vergunningen bedoelde
voertuigen, waarvan de identificatieplaten hierna worden vermeld, van
23.00 u. tot 06.00 's morgens te exploiteren voor de duur van deze
taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur : vergunningen, in het raam van de collectieve taxi's :
1. LA SCS DAROS dont le siège social est établi à 1070 BRUXELLES, 1. De GCV DAROS, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
ROUTE DE LENNIK 180, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette LENNIKSEBAAN 180, te 1070 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig met de
d'identification n° 2162; identificatieplaat 2162;
2. La SCRL H.G.F. dont le siège social est établi à 1050 BRUXELLES, 2. De CVBA H.G.F., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
RUE FOURMOIS 23, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette FOURMOISSTRAAT 23, te 1050 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig met de
d'identification n° 2022; identificatieplaat 2022;
3. La SPRL LUSOTAXI dont le siège social est établi à 1050 BRUXELLES, 3. De BVBA LUSOTAXI, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
AVENUE DE LA COURONNE 484, au moyen de 6 véhicules portant les KROONLAAN 484, te 1050 BRUSSEL, door middel van 6 voertuigen met de
plaquettes d'identification nos 2097, 1894, 2385, 2207, 1932, 1113; identificatieplaten 2097, 1894, 2385, 2207, 1932, 1113;
4. La SCRL MAHDAOUI dont le siège social est établi à 1050 BRUXELLES, 4. De CVBA MAHDAOUI, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
AVENUE DE LA COURONNE 484, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette KROONLAAN 484, te 1050 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig met de
d'identification n° 2842; identificatieplaat 2842;
5. La SPRL RIZI dont le siège social est établi à 1210 BRUXELLES, RUE 5. De BVBA RIZI, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
VERTE 29, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette d'identification GROENSTRAAT 29, te 1210 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig met de
n° 1913; identificatieplaat 1913;
6. La SCRL Y.H. dont le siège social est établi à 1740 TERNAT, 6. De CVBA Y.H., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
ASSESTEENWEG 57, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette ASSESTEENWEG 57, te 1740 TERNAT, door middel van 1 voertuig met de
d'identification n° 1689; identificatieplaat 1689;
7. La SCS BELGIAN TRANSPORT COMPANY dont le siège social est établi à 7. De GCV BELGIAN TRANSPORT COMPANY, waarvan de maatschappelijke zetel
1080 BRUXELLES, RUE DES BEGUINES 98, au moyen de 2 véhicules portant gevestigd is BEGIJNENSTRAAT 98, te 1080 BRUSSEL, door middel van 2
les plaquettes d'identification nos 1414, 1441; voertuigen met de identificatieplaten 1414, 1441;
8. La SCS B N B & CIE dont le siège social est établi à 1080 8. De GCV B N B & CIE waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
BRUXELLES, RUE DES BEGUINES 98, au moyen de 1 véhicule portant la BEGIJNENSTRAAT 98, te 1080 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig met de
plaquette d'identification 2341; identificatieplaat 2341;
9. La SPRL GESTIRIS dont le siège social est établi à 1070 BRUXELLES, 9. De BVBA GESTIRIS waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
RUE SERGENT DE BRUYNE 44, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette SERGENT DE BRUYNESTRAAT 44, te 1070 BRUSSEL, door middel van 1
d'identification 1137; voertuig met de identificatieplaat 1137;
10. La SA LIBERTY CARS dont le siège social est établi à 1180 10. De NV LIBERTY CARS waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
BRUXELLES, CHAUSSEE D'ALSEMBERG 1191, au moyen de 1 véhicule portant ALSEMBERGSESTEENWEG 1191, te 1070 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig
la plaquette d'identification 1473. met de identificatieplaat 1473.

Art. 3.La Ministre ayant les Travaux publics et les Transports, dans

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Openbare Werken en

ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Vervoer behoren is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 octobre 2009. Brussel, 8 oktober 2009.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast Openbare
chargée des Travaux publics et des Transports, Werken en Vervoer,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
^