Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 11/06/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la désaffectation d'une partie du parking « Reyers-Colonel Bourg » sur le territoire de la commune de Schaerbeek "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la désaffectation d'une partie du parking « Reyers-Colonel Bourg » sur le territoire de la commune de Schaerbeek Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de bestemmingsverandering van een deel van de parking « Reyers-Kolonel Bourg » op het grondgebied van de gemeente Schaarbeek
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
11 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 11 JUNI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à la désaffectation d'une partie du parking betreffende de bestemmingsverandering van een deel van de parking «
« Reyers-Colonel Bourg » sur le territoire de la commune de Schaerbeek Reyers-Kolonel Bourg » op het grondgebied van de gemeente Schaarbeek
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 08 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment son article 6, § 1er, X, 1°; instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment son article 4; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1991 dressant la liste des routes et Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1991 tot vaststelling
de leurs dépendances transférées de l'Etat à la Région de van de lijst van wegen en van hun aanhorigheden overgedragen door de
Federale Staat aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door
Bruxelles-Capitale, modifié par celui du 12 mai 1992; het koninklijk besluit van 12 mei 1992;
Overwegende dat een inname van het bedoelde terrein reeds het voorwerp
Considérant qu'une emprise comprenant le terrain visé avait déjà fait uitmaakte van een bestemmingsverandering in het kader van het besluit
l'objet d'une désaffectation par l'arrêté du 21 janvier 1993 mais que van 21 januari 1993 maar dat de noodzaak tot deze
la nécessité de cette désaffectation a été annulée par l'arrêté du 17 avril 1997; bestemmingsverandering geannuleerd werd bij besluit van 17 april 1997;
Considérant que le PPAS dénommé « îlot 385 » couvrant notamment le Overwegende dat het BBP « kern 385 », dat met name de perimeter van
périmètre de ce terrain a été abrogé par l'arrêté du 2 avril 2009; dit terrein omvat, opgeheven werd bij besluit van 2 april 2009;
Considérant que le terrain concerné est classé en zone d'habitation Overwegende dat het bedoelde terrein in het Gewestelijk
par le Plan Régional d'Affectation du Sol; Bestemmingsplan gerangschikt wordt als typisch woongebied;
Considérant l'arrêté du Gouvernement du 2 avril 2009 modifiant Overwegende dat het besluit van de Regering van 2 april 2009 de
l'alignement de la rue Colonel Bourg (tronçon allant du n° 6 au 100A); rooilijn van de Kolonel Bourgstraat wijzigt (stuk van nr. 6 tot 100A);
Considérant que par décision du 12 juin 2008, le Gouvernement a Overwegende dat bij beslissing van 12 juni 2008 de Regering haar
autorisé le recours au partenariat public-privé pour développer le lot toestemming gaf voor de publiek-private samenwerking voor de
2 du plan logement sur ce terrain; ontwikkeling van lot 2 van het huisvestingsplan op dit terrein;
Considérant que ce terrain actuellement non cadastré est aménagé en Overwegende dat dit momenteel niet-gekadastreerde terrein als
parking de transit en tant que dépendance autoroutière; aanhorigheid bij de autosnelweg ingericht is als transitparking;
Considérant que le projet de plan Iris2 approuvé par le Gouvernement Overwegende dat het ontwerp van Iris 2-plan, goedgekeurd door de
en date du 17 juillet 2008 prévoit de déplacer ce parking, plus près Regering op 17 juli 2008, een verplaatsing van deze parking voorziet,
de l'accès piétons à la station de métro Diamant; dichter bij de voetgangerstoegang naar het metrostation Diamant;
Considérant la convention du 27 novembre 2008, concernant notamment Overwegende de overeenkomst van 27 november 2008, meer bepaald
les éléments à retenir dudit PPAS abrogé et ceux du dossier de base betreffende de elementen van het voornoemde opgeheven BBP en van het
visant sa révision, signée entre la Commune de Schaerbeek et le basisdossier met betrekking tot de herziening ervan, dat ondertekend
Gouvernement; werd tussen de Gemeente Schaarbeek en de Regering;
Considérant dès lors qu'il y a lieu de désaffecter la partie du Overwegende dat het deel van de parking nodig voor het
parking d'une superficie de 66 a 10 ca, nécessaire au projet de huisvestingsproject, met een oppervlakte van 66 a 10 ca, dan ook van
logements; bestemming dient te worden veranderd;
Considérant que la désaffectation sert l'intérêt général en ce qu'elle Overwegende dat deze bestemmingsverandering het algemeen belang dient
permet de réaliser les options du plan logement régional; doordat hierdoor de opties van het gewestelijk huisvestingsplan kunnen
worden gerealiseerd;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et des Travaux publics; Op het voorstel van de Minister van Mobiliteit en Openbare werken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Telle qu'indiquée, teintée en hachuré rouge sur fond bleu sur

Art. 2.Zoals aangeduid in rode arcering op blauwe achtergrond op het

le plan n° G.3B330 ci-annexé, une partie du parking de transit dit « bijgevoegde plan nr. G.3B330, wordt de bestemming van een deel van de
Reyers-Colonel Bourg » est désaffectée, en vue de faire partie du transitparking « Reyers-Kolonel Bourg » veranderd, en maakt voortaan
domaine privé de la Région de Bruxelles-Capitale. deel uit van het privé domein van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 3.Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics est chargé

Art. 3.De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le jour de la délivrance

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag van de

du permis d'urbanisme pour le projet de logement à développer sur le aflevering van de stedenbouwkundige vergunning voor het
terrain désaffecté. huisvestingsproject op het terrein dat van bestemming verandert.
Bruxelles, le 11 juin 2009. Brussel, 11 juni 2009.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre chargé de la Mobilité et des Travaux publics, De Minister belast met Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^