Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant sur l'agrément d'un chargé d'étude d'incidences | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de erkenning van een opdrachthouder voor effectenstudies |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant sur l'agrément d'un chargé d'étude d'incidences Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 OKTOBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de erkenning van een opdrachthouder voor effectenstudies De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
notamment les articles 70 à 78; | milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 70 tot 78; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 |
janvier 1998 relatif à l'agrément du chargé d'étude d'incidences; | januari 1998 betreffende de erkenning van de opdrachthouder voor |
Vu la demande d'agrément introduite à l'Institut Bruxellois pour la | effectenstudies; Gelet op de aanvraag van de erkenning, ingediend bij het Brussels |
Gestion de l'Environnement (IBGE) le 24 avril 2009 par ARCADIS Belgium | Instituut voor Milieubeheer (BIM) op 24 april 2009 door NV ARCADIS |
SA, sise Clara Snellingstraat 27 à 2100 Deurne; | Belgium, gelegen te 2100 Deurne, Clara Snellingstraat 27; |
Vu le caractère complet du dossier à la date d'introduction de la | Gelet op de volledigheid van het dossier bij indiening van de |
demande; | aanvraag; |
Vu l'avis favorable de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi | Gelet op het globaal gunstig advies van het Bestuur Economie en |
réceptionné à l'IBGE le 3 juin 2009; | Werkgelegenheid, door het BIM ontvangen op 3 mei 2009; |
Vu l'avis favorable de la Direction de l'Urbanisme de l'Administration | Gelet op het gunstig advies van de Directie Stedenbouw van het Bestuur |
de l'Aménagement du Territoire et du Logement réceptionné à l'IBGE le 24 juillet 2009; | Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, door het BIM ontvangen op 24 juli 2009; |
Vu l'absence d'avis de la Direction des Monuments et des Sites de | Gelet op het ontbreken van het advies van de Directie Monumenten en |
l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement; | Landschappen van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting; |
Vu l'absence d'avis de l'Administration de l'Equipement et de la | Gelet op het ontbreken van het advies van het Bestuur Uitrusting en |
Politique des Déplacements; | Vervoer; |
Vu l'avis favorable de l'IBGE du 10 septembre 2009; | Gelet op het gunstig advies van het BIM van 10 september 2009; |
Considérant que le dossier de demande présente des compétences dans | Overwegende dat uit het dossier voortvloeit dat de aanvrager de nodige |
les disciplines scientifiques reprises à l'article 2 de l'arrêté précité ainsi que les moyens techniques nécessaires à la réalisation d'études d'incidences; Considérant que tous les avis émis sont favorables; Considérant qu'ultérieurement les Commissions de Concertation sont habilitées à donner leur avis sur les propositions relatives au choix du chargé d'étude; Considérant que les Comités d'Accompagnement, chargés du suivi des études d'incidences, sont habilités à statuer non seulement sur le choix du chargé d'étude mais également sur le caractère complet des études fournies; Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | bekwaamheid bezit in de wetenschappelijke disciplines bedoeld in artikel 2 van voornoemd besluit, alsook over de nodige technische middelen beschikt voor de uitvoering van effectenstudies; Overwegende dat alle uitgebrachte adviezen gunstig zijn; Overwegende dat de overlegcommissies gemachtigd zijn hun advies te geven over de voorstellen met betrekking tot de keuze van de opdrachthouder; Overwegende dat de begeleidingscomités, die belast zijn met de follow-up van de effectenstudies, gemachtigd zijn om zich niet alleen over de keuze van de opdrachthouder, maar tevens over de volledigheid van de geleverde studies uit te spreken; Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agrément en qualité de chargé d'étude d'incidences est |
Artikel 1.De erkenning als opdrachthouder voor effectenstudies wordt |
accordé à la SA ARCADIS Belgium. | toegekend aan de NV ARCADIS Belgium. |
Art. 2.L'agrément est valable pour une période de quinze ans prenant |
Art. 2.De erkenning is geldig voor een periode van vijftien jaar, met |
cours à la date de sa notification. | ingang op de datum van de kennisgeving ervan. |
Il peut être renouvelé pour une ou plusieurs durées identiques. | Zij kan worden verlengd voor één of meer gelijke periodes. |
Art. 3.Le chargé d'étude d'incidences agréé est tenu de signaler |
Art. 3.De erkende opdrachthouder voor effectenstudies is verplicht |
immédiatement à l'autorité délivrante tout changement d'un des | onverwijld elke verandering van een van de elementen van zijn |
éléments de son agrément. | erkenning aan de vergunningsoverheid te melden. |
Art. 4.L'agrément peut être suspendu ou retiré à tout moment par |
Art. 4.De erkenning kan steeds worden opgeschort of ingetrokken door |
l'autorité délivrante soit si le titulaire de l'agrément ne remplit | de vergunningsverlenende overheid, ofwel als de houder van de |
plus les conditions de l'agrément, soit s'il fournit des prestations | erkenning niet meer aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, ofwel als |
hij diensten verleent waarvoor hij geen erkenning heeft of waarvan de | |
pour lesquelles il n'est pas agréé ou qui sont d'une qualité | kwaliteit ontoereikend is. Elke beslissing tot opschorting of |
insuffisante. Toute décision de suspension ou de retrait de l'agrément est prise après avoir donné au titulaire de l'agrément la possibilité d'adresser ses observations, oralement ou par écrit. Art. 5.Le présent arrêté est publié par extrait au Moniteur belge. Bruxelles, le 1er octobre 2009. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Ch. PICQUE La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Environnement, |
intrekking van de erkenning wordt genomen nadat de houder van de erkenning de kans heeft gekregen, schriftelijk of mondeling, zijn opmerkingen te formuleren. Art. 5.Dit besluit wordt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Brussel, 1 oktober 2009. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Leefmilieu, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |