Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les articles 3, 39 et 166, § 2, de la Constitution, coordonnée par | Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2 van de Grondwet, gecoördineerd |
la loi du 17 février 1994; | bij de wet van 17 februari 1994; |
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifiée par la loi spéciale du 21 août 1987; | agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de bijzondere wet van 21 augustus 1987; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, | de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van |
de Gemeenschappen en de Gewesten, bij de bijzondere wet van 16 juli | |
par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en bij de |
fédérale de l'Etat ainsi que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van de diverse |
portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés; | bevoegdheden aan de Gewesten en Gemeenschappen; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
achever la structure fédérale de l'Etat ainsi que par la loi spéciale | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en bij de |
du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van de diverse |
Régions et Communautés; | bevoegdheden aan de Gewesten en Gemeenschappen; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
staatsstructuur; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk |
12 janvier 1973, notamment l'article 3; | besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'urgence, justifiée par la nécessité pour le Gouvernement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld |
d'assurer son fonctionnement sans délai, | het werk aan te vatten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet onder "bijzondere |
par "loi spéciale", la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | wet" worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, la loi | hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 |
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et | augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende |
de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, bij de | |
des Régions, la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
structure fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | staatsstructuur en bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende |
portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés. | overdracht van de diverse bevoegdheden aan de Gewesten en Gemeenschappen. |
Art. 2.M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la |
Art. 2.De heer Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en |
publique et de la Coopération au développement est compétent pour : | Ontwikkelingssamenwerking is bevoegd voor : |
1° la coordination de la politique du Gouvernement; | 1° de coördinatie van het beleid van de Regering; |
2° le secrétariat et la chancellerie du Gouvernement; | 2° het secretariaat en de kanselarij van de Regering; |
3° la représentation au Comité de concertation Gouvernement fédéral - | 3° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering - |
Gouvernements de Communautés et de Régions prévu par l'article 31, § 1er, | Regeringen van Gemeenschappen en Gewesten, zoals omschreven in artikel |
5°, de la loi du 9 août de 1980 de réformes institutionnelles, | 31, § 1, 5), van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes | instellingen, gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 houdende diverse |
institutionnelles; | institutionele hervormingen; |
4° les pouvoirs subordonnés, le Fonds des communes prévus à l'article | 4° de ondergeschikte besturen, het Gemeentefonds zoals omschreven in |
6, § 1er, VIII, de la loi spéciale, et la tutelle telle que définie à | artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet, alsmede voor het |
l'article 7 de la même loi, en ce compris les chemins de la ville sur | toezicht, zoals omschreven in artikel 7 van dezelfde wet, met inbegrip |
van de stadswandelingen op gemeentelijke wegen, van de met de | |
la voirie communale, les contrats de sécurité conclus avec les | gemeenten gesloten veiligheidscontracten, alsmede de coördinatie van |
communes ainsi que la coordination des activités communales, la | de gemeentelijke activiteiten en het beheer van het Brussels |
gestion du Fonds régional bruxellois de refinancement des trésoreries | Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de gemeentelijke thesaurieën, de |
communales, les fabriques d'Eglises, la coordination des travaux | kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer van de |
subsidié et les établissements chargés de la gestion du temporel des | temporalia van de erediensten; |
cultes; 5° l'aménagement du territoire tel que défini à l'article 6, § 1er, I, | 5° de ruimtelijke ordening zoals omschreven in artikel 6, § 1, I van |
de la loi spéciale à l'exception de la rénovation urbaine visée à | de bijzondere wet, met uitzondering van de stadsvernieuwing zoals |
l'article 6, § 1er, I, 4°; | omschreven in artikel 6, § 1, I, 4°; |
6° l'Enlèvement et le Traitement des immondices, tels que définis à | 6° de ophaling en behandeling van afvalstoffen, zoals omschreven in |
l'article 4, § 2, 1°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les | artikel 4, § 2, 1°, van de wet van 26 juli 1971 betreffende de |
agglomérations et les fédérations de communes, modifiée par la loi du | organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten, |
21 août 1987, en ce compris, en matière de pouvoirs locaux, la gestion | gewijzigd bij de wet van 21 augustus 1987, met inbegrip van, op het |
des crédits et actions en matière de nettoiement des sites et lieux | gebied van de plaatselijke besturen, het beheer van de kredieten en de |
présentant un intérêt supracommunal et la gestion du crédit | acties inzake het schoonmaken van plaatsen met een bovengemeentelijk |
complémentaire spécial aux communes au titre de programme spécifique | belang en het beheer van het bijkomend bijzonder krediet voor de |
pour les communes en matière de propreté publique et les actions y | gemeenten voor de openbare netheid en de desbetreffende acties; |
afférentes; 7° la coopération au développement telle que visée à l'article 6ter de | 7° de ontwikkelingssamenwerking zoals bedoeld in artikel 6ter van de |
la loi spéciale; | bijzondere wet; |
8° la statistique régionale. | 8° de gewestelijke statistiek. |
Art. 3.M. Jean-Luc Vanraes, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.De heer Jean-Luc Vanraes, Minister van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargée des Finances, du Budget et des Relations | Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting en Externe |
extérieures est compétent pour : | Betrekkingen is bevoegd voor : |
1° la représentation au Comité de concertation Gouvernement fédéral - | 1° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering - |
Gouvernements de Communautés et de Régions prévues par l'article 31, § | Regeringen, Gemeenschappen en Gewesten, bedoeld bij artikel 31, § 1, |
1er, 5° de la loi du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, | 5), van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, |
modifiée par la loi du 16 juin 1989 portant divers réformes | gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 houden diverse institutionele |
institutionnelles; | hervormingen; |
2° les finances, le budget et les relations extérieures tels que | 2° financiën, begroting en externe betrekkingen zoals omschreven in |
définis à l'article 37, § 1er, V de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | artikel 37, § 1, V, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 |
relative aux institutions bruxelloises; | betreffende de Brusselse instellingen; |
3° les finances et le budget relatifs à l'ensemble des matières | 3° financiën en begroting met betrekking tot het geheel der |
d'agglomération visées à l'article 53 de la loi spéciale du 12 janvier | agglomeratieaangelegenheden bedoeld in artikel 53 van de bijzondere |
1989 relative aux institutions bruxelloises; | wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; |
4° l'importation, exportation et le transit d'armes, de munitions, et | 4° de in-, de uit- en de doorvoer van wapens, munitie en materieel die |
de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de | in het bijzonder bestemd zijn voor een militair gebruik, voor de |
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des | ordehandhaving en van de daarmee verband houdende technologie, evenals |
produits et des technologies à double usage, sans préjudice de la | van de producten en technologieën voor beide doeleinden, onverminderd |
compétence fédérale pour l'importation et l'exportation concernant | de federale bevoegdheid voor de in- en uitvoer met betrekking tot |
l'armée et la police et dans le respect des critères définis par le | leger en politie, en mits naleving van de criteria die bepaald zijn |
Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation | door de Gedragscode van de Europese Unie inzake wapenuitvoer, zoals |
d'armements, tel que défini à l'article 6, § 1er, VI, premier alinéa, | bepaald in artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet; |
4°, de la loi spéciale; | |
5° l'octroi des licences pour l'importation, exportation et le transit | 5° het toekennen van licenties voor de in-, de uit- en de doorvoer van |
d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un | wapens, munitie en materieel die in het bijzonder bestemd zijn voor |
usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y | een militair gebruik, voor de ordehandhaving en van de daarmee verband |
afférente ainsi que des produits et des technologies à double usage, | houdende technologie, evenals van de producten en technologieën voor |
sans préjudice de la compétence fédérale pour l'importation et | beide doeleinden, onverminderd de federale bevoegdheid voor de in- en |
l'exportation concernant l'armée et la police, tel que défini à | uitvoer met betrekking tot leger en politie, zoals bepaald in artikel |
l'article 6, § 1er, VI, dernier alinéa, 8°, de la loi spéciale; | 6, § 1, VI, laatste lid, 8°, van de bijzondere wet; |
6° la Commission d'accès aux documents administratifs; | 6° de Commissie voor de toegang tot administratieve documenten; |
7° la politique de simplification administrative; | 7° het beleid tot administratieve vereenvoudiging; |
8° la gestion des bâtiments du Ministère et des cabinets. | 8° het beheer van de gebouwen van het Ministerie en de kabinetten. |
Art. 4.Mme Evelyne Huytebroeck, Ministre du Gouvernement de la Région |
Art. 4.Mevr. Evelyne Huytebroeck, Minister van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de | Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, |
la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre | |
l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, est compétente | Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en |
pour : | Huisvesting is bevoegd voor : |
1° l'Environnement et la Politique de l'Eau, tels que définis à | 1° leefmilieu en waterbeleid zoals omschreven in artikel 6, § 1, II, |
l'article 6, § 1er, II, de la loi spéciale; | van de bijzondere wet; |
2° l'Energie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VII, de la loi | 2° energie zoals omschreven in artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere |
spéciale; | wet; |
3° la Rénovation rurale et la Conservation de la nature, telle que | 3° landinrichting en natuurbehoud zoals omschreven in artikel 6, § 1, |
visées à l'article 6, § 1er, III, de la loi spéciale; | III, van de bijzondere wet, |
4° la coordination, dans le cadre de la revitalisation des quartiers | 4° de coördinatie, in het kader van de herwaardering van de kwetsbare |
fragilisés, des contrats de quartier, des quartiers d'initiatives, et | wijken, van de gesubsidieerde werken, de wijkcontracten, de |
la coordination des fonds européens y afférents, à l'exception de la | initiatiefwijken en de coördinatie van de desbetreffende Europese |
politique de revitalisation économique des quartiers; | fondsen, met uitzondering van het beleid tot economische herwaardering van de wijken; |
5° la rénovation urbaine, visée à l'article 6, §1er, I, 4°; | 5° de stadsvernieuwing zoals omschreven in artikel 6, § 1, I, 4°; |
6° le logement, tel que défini à l'article 6, § 1er, IV, de la loi | 6° de huisvesting, zoals omschreven in artikel 6, § 1, IV, van de |
spéciale; | bijzondere wet; |
7° la lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente telles que | 7° brandbestrijding en dringende medische hulp, zoals omschreven in |
définies à l'article 4, § 2, 3° et 4°, de la loi du 26 juillet 1971 | artikel 4, § 2, 3° en 4°, van de wet van 26 juli 1971 betreffende de |
organisant les agglomérations et les fédérations de communes, modifiée | organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten, |
par la loi du 21 août 1987. | gewijzigd bij de wet van 21 augustus 1987. |
Art. 5.Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région |
Art. 5.Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, | Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, |
est compétente pour : | bevoegd voor : |
1° les travaux publics et le transport tels que définis à l'article 6, | 1° de openbare werken en het vervoer zoals omschreven in artikel 6, § |
§ 1er, X, de la loi spéciale, | 1, X van de bijzondere wet |
2° le transport rémunéré de personnes tels que visé à l'article 4, § | 2° het bezoldigd vervoer van personen zoals omschreven in artikel 4, § |
2, 2° de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | 2, 2° van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifié par la loi du 21 août 1987. | agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van 21 |
augustus 1987; | |
3° l'informatique régionale et communale; | 3° de gewestelijke en gemeentelijke informatica; |
4° la politique de l'égalité des chances; | 4° het gelijkekansenbeleid. |
Art. 6.M. Benoît Cerexhe, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 6.De heer Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche | Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en |
scientifique est compétent pour : | Wetenschappelijk Onderzoek is bevoegd voor : |
1° la politique de l'Emploi, telle que définie à l'article 6, § 1er, | 1° het tewerkstellingsbeleid, zoals omschreven in artikel 6, § 1, IX, |
IX, de la loi spéciale; | van de bijzondere wet; |
2° l'Economie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VI, de la loi | 2° de economie, zoals omschreven in artikel 6, § 1, VI, van de |
spéciale, en ce compris : | bijzondere wet, met inbegrip van : |
la politique de revitalisation économique des quartiers; | het beleid tot economische herwaardering van de wijken; |
du commerce extérieur tel que défini à l'article 6, § 1er, VI, alinéa | de buitenlandse handel zoals omschreven in artikel 6, § 1, VI, eerste |
1er, 3°, de la loi spéciale, | lid, 3°, van de bijzondere wet, |
à l'exception de : | met uitzondering van : |
l'importation, exportation et le transit d'armes, de munitions, et de | de in-, de uit- en de doorvoer van wapens, munitie en materieel die in |
matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de | het bijzonder bestemd zijn voor een militair gebruik, voor de |
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des | ordehandhaving en van de daarmee verband houdende technologie, evenals |
produits et des technologies à double usage, sans préjudice de la | van de producten en technologieën voor beide doeleinden, onverminderd |
compétence fédérale pour l'importation et l'exportation concernant | de federale bevoegdheid voor de in- en uitvoer met betrekking tot |
l'armée et la police et dans le respect des critères définis par le | leger en politie, en mits naleving van de criteria die bepaald zijn |
Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation | door de Gedragscode van de Europese Unie inzake wapenuitvoer, zoals |
d'armements, tel que défini à l'article 6, § 1er, VI, premier alinéa, | bepaald in artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet; |
4°, de la loi spéciale; | het toekennen van licenties voor de in-, de uit- en de doorvoer van |
l'octroi des licences pour l'importation, exportation et le transit | wapens, munitie en materieel die in het bijzonder bestemd zijn voor |
d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un | een militair gebruik, voor de ordehandhaving en van de daarmee verband |
usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y | houdende technologie, evenals van de producten en technologieën voor |
afférente ainsi que des produits et des technologies à double usage, | |
sans préjudice de la compétence fédérale pour l'importation et | beide doeleinden, onverminderd de federale bevoegdheid voor de in- en |
l'exportation concernant l'armée et la police, tel que défini à | uitvoer met betrekking tot leger en politie, zoals bepaald in artikel |
l'article 6, § 1er, VI, dernier alinéa, 8°, de la loi spéciale. | 6, § 1, VI, laatste lid, 8°, van de bijzondere wet; |
3° La politique agricole, telle que définie à l'article 6, § 1er, V, | 3° het landbouwbeleid, zoals omschreven in artikel 6, § 1, V, van de |
de la loi spéciale; | bijzondere wet; |
4° la recherche scientifique, telle que prévue à l'article 6bis de la | 4° het wetenschappelijk onderzoek, zoals omschreven in artikel 6bis |
loi spéciale; | van de bijzondere wet. |
Art. 7.MM. Charles Picqué et Jean-Luc Vanraes sont conjointement |
Art. 7.De heren Charles Picqué en Jean-Luc Vanraes zijn samen bevoegd |
compétents pour la promotion de l'image internationale et nationale de | voor het bevorderen van het nationaal en internationaal imago van |
Bruxelles. | Brussel. |
Art. 8.Mme Evelyne Huytebroeck et M. Benoît Cerexhe sont |
Art. 8.Mevr. Evelyne Huytebroeck en de heer Benoît Cerexhe zijn samen |
conjointement compétents pour exercer la tutelle sur la Société de | bevoegd voor het uitoefenen van het toezicht op de Gewestelijke |
Développement régionale de Bruxelles, chacun en fonction de ses | Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel, ieder in functie van zijn |
compétences. | bevoegdheden. |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 9.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
19 juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les | juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers wordt |
ministres est abrogé. | opgeheven. |
Art. 10.Les ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui |
Art. 10.De ministers van de Regering worden, ieder voor wat hem |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 17 juillet 2009. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 juli 2009. |
Bruxelles, le 17 juillet 2009. | Brussel, 17 juli 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au développement | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Finances, du Budget des Relations extérieures, | Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
J.-L. VANRAES La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, Mme B. GROUWELS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, | J.-L. VANRAES De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, Mevr. E. HUYTEBROECK De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, Mevr. B. GROUWELS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |