Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 04/06/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Jette d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « n° 7.04 du Quartier du Centre » approuvé par arrêté de l'Exécutif du 18 mars 1993 et abrogé partiellement par arrêté du Gouvernement du 15 décembre 2005 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Jette d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « n° 7.04 du Quartier du Centre » approuvé par arrêté de l'Exécutif du 18 mars 1993 et abrogé partiellement par arrêté du Gouvernement du 15 décembre 2005 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Jette tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « nr. 7.04 van de Centrumwijk » goedgekeurd bij besluit van de Executieve van 18 maart 1993 en gedeeltelijk opgeheven bij Regeringsbesluit van 15 december 2005
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
4 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 4 JUNI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Jette tot
Jette d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « nr. 7.04 van
n° 7.04 du Quartier du Centre » approuvé par arrêté de l'Exécutif du de Centrumwijk » goedgekeurd bij besluit van de Executieve van 18
18 mars 1993 et abrogé partiellement par arrêté du Gouvernement du 15 maart 1993 en gedeeltelijk opgeheven bij Regeringsbesluit van 15
décembre 2005 december 2005
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening,
articles 58 à 61; inzonderheid op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol « N° 7.04 du Quartier du Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « nr. 7.04 van de Centrumwijk »
Centre » de la Commune de Jette (délimité par les rues R. Tilmont, L. van de gemeente Jette (begrensd door de R. Tilmontstraat, de L.
Theodor, Thomaes, la chaussée de Wemmel, les rues A. Vanderschrieck, Theodorstraat, de Thomaesstraat, de Wemmelsesteenweg, de A.
Vanderschrieckstraat, de Van Bortonnestraat, de Van Huynegemstraat, de
Van Bortonne, Van Huynegem, F. Couteaux et le boulevard De Smet De F. Couteauxstraat en de De Smet de Naeyerlaan) goedgekeurd bij besluit
Neyer) approuvé par arrêté de l'exécutif du 18 mars 1993, abrogé van de Executieve van 18 maart 1993, gedeeltelijk opgeheven bij
partiellement par arrêté du gouvernement du 15 décembre 2005; regeringsbesluit van 15 december 2005;
Vu la délibération du Conseil communal du 24 septembre 2008, par Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 24 september 2008
laquelle la commune de Jette adopte le projet de décision d'abroger waarbij de gemeente Jette haar goedkeuring hecht aan een
totalement le plan particulier d'affectation du sol « N° 7.04 du ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingplan « nr. 7.04 van de
Quartier du Centre »; Centrumwijk » volledig op te heffen;
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale Gelet op het verslag dat dit ontwerp vergezelt, dat de volledige
du plan en lieu et place de sa modification; opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan;
Vu l'avis de la Commission de Concertation du 14 novembre 2008; Gelet op het advies van de Overlegcommissie van 14 november 2008;
Vu la délibération du Conseil communal du 17 décembre 2008, par Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 17 december 2008,
laquelle la commune de Jette adopte définitivement la décision waarbij de gemeente Jette de beslissing tot volledige opheffing van
d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol « N° 7.04 het bijzonder bestemmingsplan « nr. 7.04 van de Centrumwijk »
du Quartier du Centre »; definitief goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van
de l'aménagement du territoire ont été remplies; het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn;
Considérant que le plan régional d'affectation du sol situe le plan Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan gelegen is in een gebied
particulier d'affectation du sol en zone d'équipements d'intérêt voor voorzieningen van collectief belang of van openbare diensten
collectif ou de service public (Collège Saint-Pierre, rue J.B. (Sint-Pieters college, J.B. Verbeyststraat) en in een typisch
Verbeyst) et en zone d'habitation, la rue L. Théodor étant bordée d'un woongebied, daar de L. Theodorstraat aan de rand ligt van een lint
liseré de noyau commercial; voor handelskernen;
Considérant qu' il y a une grande similitude entre les destinations Overwegende dat de bestemmingen die kunnen toegelaten worden door het
autorisables par le PRAS et le PPAS; GBP en het BBP sterke gelijkenis vertonen;
Considérant que les prescriptions urbanistiques et affectations du Overwegende dat de stedenbouwkundige voorschriften en bestemmingen van
PPAS ne permettent pas de faire application de plusieurs prescriptions het BBP geen toepassing mogelijk maken van verschillende algemene
générales du PRAS et entre autre des prescriptions générales 0.8, 0.9 voorschriften van het GBP en onder meer de algemene voorschriften 0.8,
et 0.10, compte tenu qu'en application du CoBAT des dérogations 0.9 en 0.10, daar met toepassing van het BWRO afwijkingen op de
relatives aux affectations ne peuvent être accordées. bestemmingen niet kunnen worden toegestaan.
Considérant que ceci a pour effet de bloquer certains projets visant à Overwegende dat dit voor gevolg heeft dat sommige ontwerpen voor de
re dynamiser le quartier; heropleving van de wijk geblokkeerd worden;
Considérant que les possibilités d'extensions de bâtiments existants Overwegende dat de mogelijkheden tot uitbreiding van de bestaande
prévus à certains endroits du PPAS vont quant à elles à l'encontre de gebouwen voorzien op bepaalde plaatsen van het BBP op hun beurt
la prescription 0.6. du PRAS qui vise à garantir la verdurisation des tegemoet komen aan voorschrift 0.6 van het GBP dat de begroening van
intérieurs d'îlots et la création de surfaces de pleine terre; de binnenterreinen van de huizenblokken en de aanleg van oppervlakken
in volle grond wil waarborgen;
Considérant que le périmètre du plan particulier d'affectation du sol Overwegende dat de perimeter van het bijzonder bestemmingsplan bijna
est quasiment entièrement repris dans le périmètre du contrat de volledig is begrepen binnen de perimeter van het wijkcontract van het
quartier du Centre de Jette, approuvé par arrêté du Gouvernement du 22 Centrum van Jette, goedgekeurd bij regering besluit van 22 december
décembre 2005 et qu'il convient d'éviter que ce plan particulier 2005 en dat moet vermeden worden dat dit bijzonder bestemmingsplan de
d'affectation du sol ne constitue un frein à la mise en oeuvre de ce uitvoering afremt van dit wijkcontract;
contrat de quartier; Overwegende dat het merendeel van de doelstellingen van het bijzonder
Considérant que la plupart des objectifs du plan particulier bestemmingsplan werden gerealiseerd;
d'affectation du sol ont été réalisés; Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder
Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan;
du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Overwegende dat bij afwezigheid van een bijzonder bestemmingsplan, de
Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de
les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting,
dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de
gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke
règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede
bon aménagement des lieux; plaatselijke aanleg;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening,
territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Netheid en Ontwikkelingssamenwerking;
développement;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune de Jette

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Jette tot

d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « N° volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « nr. 7.04 van
7.04 du Quartier du Centre » (délimité par les rues R. Tilmont, L. de Centrumwijk » (begrensd door de R. Tilmontstraat, de L.
Theodor, Thomaes, la chaussée de Wemmel, les rues A. Vanderschrieck, Theodorstraat, de Thomaesstraat, de Wemmelsesteenweg, de A.
Vanderschrieckstraat, de Van Bortonnestraat, de Van Huynegemstraat, de
Van Bortonne, Van Huynegem, F. Couteaux et le boulevard De Smet De F. Couteauxstraat en de De Smet de Naeyerlaan) goedgekeurd bij besluit
Neyer) approuvé par arrêté de l'exécutif du 18 mars 1993, abrogé van de Executieve van 18 maart 1993, gedeeltelijk opgeheven bij
partiellement par arrêté du gouvernement du 15 décembre 2005. regeringsbesluit van 15 december 2005.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort, wordt

de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 juin 2009. Brussel, 4 juni 2009.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch PICQUE Ch. PICQUE
^