← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
5 février 2009, est entamée la pro(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 2009, est entamée la pro(...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 2009 wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de straatgevel en van het interieur van het café Cirio - de totaliteit van de dr AFBAKENING VAN DE VRIJWARINGSZONE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari |
février 2009, est entamée la procédure de classement comme monument de | 2009 wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de |
la façade à rue et de l'intérieur du café Cirio - les trois salles de | straatgevel en van het interieur van het café Cirio - de totaliteit |
consommation dans leur totalité, en ce compris le mobilier fixe par | van de drie gelagzalen, met inbegrip van het meubilair dat vast is |
destination (mobilier du café et décors tels que papiers peints, | door bestemming (café meubels en decoratie zoals behangpapier, |
lambris, etc.), la cabine de téléphone et les toilettes - sis rue de | lambriseringen, enz.), de telefooncabine en de toiletten - gelegen |
la Bourse 18-20, à Bruxelles, en raison de son intérêt historique, | Beursstraat 18-20, te Brussel, vanwege zijn historische, esthetische |
esthétique et folklorique. Les biens sont connus au cadastre de | en volkskundige waarde. De goederen zijn bekend ten kadaster te |
Bruxelles, 1re division, section A, 2e feuille, parcelle n° 840 b 6 (partie). | Brussel, 1e afdeling, sectie A, 2e blad, perceel nr. 840 b 6 (deel). |
DELIMITATION DE LA ZONE DE PROTECTION | AFBAKENING VAN DE VRIJWARINGSZONE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |