Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 12/02/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met gemengde voertuigen of tot uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal gemengde voertuigen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met gemengde voertuigen of tot uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal gemengde voertuigen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, 16 instellingen, zoals gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus
juillet 1993 et 13 juillet 201, notamment l'article 6, § 1er, X, 8; 1988, 16 juli 1993 en 13 juli 201, inzonderheid op artikel 6, § 1, X,
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux 8; Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten
services de location de voitures avec chauffeur, notamment les en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur,
articles 3 à 5; inzonderheid op artikelen 3 tot 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4
septembre 2003 fixant le nombre maximum de véhicules pour lesquels des september 2003 tot vaststelling van het maximum aantal voertuigen
autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées waarvoor vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst
sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; afgeleverd kunnen worden op het grondgebied van het Brussels
Hoofstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4
septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels september 2003 houdende bepaling van de aanvullende criteria volgens
les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont dewelke de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van een
examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la taxidienst onderzocht worden, alsook van de vorm en de inhoud van het
procédure d'examen des demandes; bericht bestemd voor het publiek en van de onderzoeksprocedure van de
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 aanvragen; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29
mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het
voitures avec chauffeur, notamment les articles 48 à 52; verhuren van voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikelen 48
Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 tot 52; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3
juillet 2008 décidant de procéder à la délivrance d'autorisations juli 2008 tot toekenning van vergunningen voor het exploiteren van een
d'exploiter un service de taxis et/ou à l'extension d'autorisations taxidienst en/of tot uitbreiding van de vroeger toegekende
d'exploiter un tel service déjà délivrées et portant sur vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst voor een totaal
l'exploitation d'un total de 50 « véhicules mixtes »; van 50 >gemengde voertuigen';
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 14 juillet 2008 et l'appel y Gelet op het bericht, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14
figurant à destination des exploitants d'un service de taxis ou des juli 2008 en de oproep in dit bericht ter attentie van exploitanten
candidats exploitants d'un service de taxis; van een taxidienst of kandidaat-exploitanten van een taxidienst;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17
juillet 2008 portant désignation des membres du jury chargé d'émettre juli 2008 tot aanstelling van de leden van de jury belast met het
un avis relatif aux demandes d'autorisation d'exploiter un service de uitbrengen van een advies betreffende de vergunningsaanvragen voor het
taxis; exploiteren van een taxidienst;
Vu l'avis émis le 11 septembre 2008 par le jury composé par l'arrêté Gelet op het advies, uitgebracht op 11 september 2008 door de jury,
du Gouvernement du 17 juillet 2008 portant désignation des membres du samengesteld bij besluit van de Regering van 17 juli 2008 houdende
jury chargé d'émettre un avis relatif aux demandes d'autorisation aanduiding van de leden van de jury, belast met het uitbrengen van een
d'exploiter un service de taxis; advies betreffende de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van
een taxidienst;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 octobre 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën afgeleverd op 30
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 oktober 2008; Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15
janvier 2009 accordant des autorisations d'exploiter un service de januari 2009 tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren
taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de van een taxidienst met gemengde voertuigen of tot uitbreiding van de
véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een
antérieurement octroyées; taxidienst met een aantal gemengde voertuigen;
Considérant qu'ensuite de l'avis précité publié au Moniteur belge du Overwegende dat naar aanleiding van voormeld bericht, gepubliceerd in
14 juillet 2008, 230 demandes ont été introduites; het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2008, 230 aanvragen werden
Considérant que 69 demandes ayant été introduites complètes dans les ingediend; Overwegende dat 69 aanvragen volledig en binnen de gestelde termijn
délais, elles peuvent être examinées et comparées aux fins de les werden ingediend en kunnen worden onderzocht en vergeleken met het oog
départager dès lors que le nombre total de véhicules pour lesquels ces op hun rangschikking, daar immers het totaal aantal voertuigen waarop
demandes d'exploitation ont été introduites excède le nombre maximum deze exploitatieaanvragen betrekking hebben, het maximaal aantal van
de 50 véhicules mixtes pour lesquels ces autorisations sont 50 gemengde voertuigen overschrijdt waarvoor deze vergunningen
susceptibles d'être délivrées ou étendues conformément à la overeenkomstig de toepasselijke reglementering kunnen worden
réglementation applicable, comme rappelé notamment dans l'avis publié uitgereikt of uitgebreid, zoals onder meer op gewezen in het bericht
au Moniteur belge du 14 juillet 2008; gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2008;
Considérant que l'examen et la comparaison de toutes ces demandes ont Overwegende dat het onderzoek en de vergelijking van al deze aanvragen
été préparés par le jury chargé d'émettre un avis et qui, au terme de werden voorbereid door de jury belast met het uitbrengen van een
ce travail, a émis l'avis précité du 11 septembre 2008; advies, die vervolgens het voormeld advies van 11 september 2008 heeft
Considérant qu'après examen des différentes demandes et comparaison de uitgebracht; Overwegende dat na het onderzoek en de vergelijking van de
celles-ci, des points ont été attribués, conformément à la disposition verschillende aanvragen punten werden toegekend. Deze toekenning
gebeurde overeenkomstig de bepaling van artikel 7, lid 2 van het
de l'article 7, alinéa 2, de l'arrêté du 4 septembre 2003 du besluit van 4 september 2003 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et compte tenu des en rekening houdend met de wegingscoëfficiënten zoals nader bepaald in
coefficients de pondération, tels que fixés dans l'avis publié au Moniteur belge le 14 juillet 2008; het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2008;
Considérant qu'il ressort clairement de l'avis publié au Moniteur Overwegende dat uit het bericht gepubliceerd in het Belgisch
belge le 14 juillet 2008 la volonté du Gouvernement d'octroyer à tout Staatsblad van 14 juli 2008 duidelijk de wil van de regering bleek om
exploitant une autorisation d'exploiter un taxi pour deux véhicules aan elke exploitant een vergunning voor het exploiteren van een
adaptés au maximum ou d'étendre les autorisations existantes à deux taxidienst voor maximaal twee aangepaste voertuigen toe te kennen of
véhicules au maximum. Si un même gerant a introduit plusieurs demandes zijn bestaande vergunningen met maximaal twee voertuigen uit te
pour plusieurs sociétés, seule(s) la (les) société(s) la (les) mieux breiden. Indien eenzelfde zaakvoerder verschillende aanvragen voor
placée(s) a (ont) été retenue(s) jusqu'à ce que le nombre maximum de verschillende maatschappijen heeft ingediend, werd enkel de best
gerangschikte maarschappij(en) weerhouden tot het maximaal aantal
véhicules ait été atteint; voertuigen werd bereikt;
Considérant que, conformément à l'article 7, § 1er de l'ordonnance du Overwegende dat, in overeenstemming met artikel 7, § 1 van de
27 avril 1995, les nouvelles autorisations d'exploiter un service de ordonnantie van 27 april 1995, de nieuwe vergunningen tot exploitatie
taxis délivrées par le présent arrêté sont d'une durée de sept ans et van een taxidienst die conform dit besluit worden afgeleverd een duur
qu'en application de l'article 7, §§ 1er et 3 de cette ordonnance, les van zeven jaar hebben en dat bij toepassing van artikel 7, §§ 1 en 3
autorisations d'étendre à un nombre complémentaire de véhicules une van deze ordonnantie, de vergunningen om een al bestaande vergunning
autorisation préexistante d'exploiter n'ont pas d'incidence quant à la tot exploitatie uit te breiden tot een aanvullend aantal voertuigen,
durée de cette autorisation d'exploiter qui demeure celle visée à geen impact hebben op de duur van deze vergunning tot exploitatie, die
l'article 7 de cette ordonnance à compter de sa délivrance ou de la gelijk blijft aan de duur bedoeld in artikel 7 van deze ordonnantie
date visée à l'occasion de son dernier renouvellement; vanaf haar aflevering of vanaf de datum bedoeld ter gelegenheid van
haar laatste hernieuwing;
Considérant que suite a une erreur matérielle l'arrêté du Gouvernement Overwegende dat ten gevolge een materiële vergissing het besluit van
de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 janvier 2009 accordant des de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 januari 2009 tot
autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules toekenning van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst
mixtes ou étendant à un certain nombre de véhicules mixtes des met gemengde voertuigen of tot uibreiding van de vroeger toegekende
autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal
doit être retiré et remplacé par le présent arrêté; gemengde voertuigen moet worden ingetrokken en vervangen door dit besluit;
Vu l'utilité publique des services de taxis, Gelet op het openbaar nut van de taxidiensten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les autorisations suivantes pour exploiter un service de

Artikel 1.Worden volgende vergunningen voor het exploiteren van een

taxi sont accordées : taxidienst toegekend :
- à la SCRI « SACHA » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà - aan CVOA « SACHA » de uitbreiding van de vergunning die haar vroeger
été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SPRL « IMEMA » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà - aan BVBA « IMEMA » de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger
été préalablement accordée de un véhicule mixte; werd toegekend met een gemengd voertuig;
- à la SPRL « TAXI LIMO » l'extension de l'autorisation qui lui avait - aan BVBA « TAXI LIMO » de uitbreiding van de vergunning die hem
déjà été préalablement accordée de un véhicule mixte; vroeger werd toegekend met een gemengd voertuig;
- à M. Onésime BUGABO une autorisation d'exploiter un service de taxis - aan de heer Onésime BUGABO een vergunning voor het exploiteren van
avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une durée een taxidienst met een gemengd voertuig. Deze vergunning wordt
de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 maart 2009;
- à la SPRL « NKORA SERVICE » une autorisation d'exploiter un service - aan de BVBA « NKORA SERVICE » een vergunning voor het exploiteren
de taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée van een taxidienst met twee gemengde voertuigen. Deze vergunning wordt
pour une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 maart 2009;
- à la SCS « PIGEON EXPRESS » l'extension de l'autorisation qui lui - aan GCV « PIGEON EXPRESS » de uitbreiding van de vergunning die hem
avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SCS « JOTAXI » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà - aan GCV « JOTAXI » de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger
été préalablement accordée de un véhicule mixte; werd toegekend met een gemengd voertuig;
- à la SCRL « MAHDAOUI » l'extension de l'autorisation qui lui avait - aan CVBA « MAHDAOUI » de uitbreiding van de vergunning die hem
déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la BVBA « B.T.M. » une autorisation d'exploiter un service de - aan de BVBA « B.T.M. » een vergunning voor het exploiteren van een
taxis avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une taxidienst met een gemengd voertuig. Deze vergunning wordt toegekend
durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 maart 2009;
- à M. Eugène Clément NAHIMANA une autorisation d'exploiter un service - aan de heer Eugène Clément NAHIMANA een vergunning voor het
exploiteren van een taxidienst met twee gemengde voertuigen. Deze
de taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée vergunning wordt toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1
pour une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; maart 2009;
- à M. Daniel MARKIEWICZ une autorisation d'exploiter un service de - aan de heer Daniel MARKIEWICZ een vergunning voor het exploiteren
taxis avec un véhicule mixte. Cette autorisation est accordée pour une van een taxidienst met een gemengd voertuig. Deze vergunning wordt
durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 maart 2009;
- à M. Straton NDUWAYEZU une autorisation d'exploiter un service de - aan de heer Straton NDUWAYEZU een vergunning voor het exploiteren
taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est accordée pour van een taxidienst met twee gemengde voertuigen. Deze vergunning wordt
une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 maart 2009;
- à la SPRL « T.D. TAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait - aan BVBA « T.D. TAX » de uitbreiding van de vergunning die hem
déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SPRL "COOPSA" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà - aan BVBA « COOPSA » de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger
été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SPRL « HAMZI ENTREPRISE » l'extension de l'autorisation qui lui - aan BVBA « HAMZI ENTREPRISE » de uitbreiding van de vergunning die
avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; hem vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SPRL « G.N.N. » l'extension de l'autorisation qui lui avait - aan BVBA « G.N.N. » de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger
déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la S.N.C. « BRUSSELS CITY TAXI (BCT) » l'extension de - aan VOF « BRUSSELS CITY TAXI (BCT) » de uitbreiding van de
l'autorisation qui lui avait déjà été préalablement accordée de un véhicule mixte; vergunning die hem vroeger werd toegekend met een gemengd voertuig;
- à la S.N.C. « SIDI & CO SERVICES » l'extension de l'autorisation qui - aan VOF « SIDI & CO SERVICES » de uitbreiding van de vergunning die
lui avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; hem vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SPRL « ELSATAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait - aan BVBA « ELSATAX » de uitbreiding van de vergunning die hem
déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SNC « BETAXI » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà - aan VOF « BETAXI » de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger
été préalablement accordée de un véhicule mixte; werd toegekend met een gemengd voertuig;
- à la SCRL « FRANTAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait - aan CVBA « FRANTAX » de uitbreiding van de vergunning die hem
déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SCS « SORWAB » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà - aan GCV « SORWAB » de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger
été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; werd toegekend voor het exploiteren van een taxidienst met twee
gemengde voertuigen;
- à la SCS « JAM » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà - aan GCV « JAM » de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger
été préalablement accordée de un véhicule mixte; werd toegekend met een gemengd voertuig;
- à la SCS « MAJID » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà - aan GCV « MAJID » de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger
été préalablement accordée de un véhicule mixte; werd toegekend met een gemengd voertuig;
- à la SCS « G.C.V. AIGLES NOIRS » une autorisation d'exploiter un - aan GCV « AIGLES NOIRS » een vergunning voor het exploiteren van een
service de taxis avec deux véhicules mixtes. Cette autorisation est taxidienst met twee gemengde voertuigen. Deze vergunning wordt
accordée pour une durée de sept ans prenant cours le 1er mars 2009; toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 maart 2009;
- à la SPRL « AZIZA » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà - aan BVBA « AZIZA » de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger
été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SPRL « HAROUNE TAX » l'extension de l'autorisation qui lui - aan BVBA « HAROUNE TAX » de uitbreiding van de vergunning die hem
avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SPRL « VETAX » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà - aan BVBA « VETAX » de uitbreiding van de vergunning die hem vroeger
été préalablement accordée de un véhicule mixte; werd toegekend met een gemengd voertuig;
- à la SCS « J.M.F. & FILS » l'extension de l'autorisation qui lui - aan GCV « J.M.F. & FILS » de uitbreiding van de vergunning die hem
avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SCS « NIWEN & FILS » l'extension de l'autorisation qui lui - aan GCV « NIWEN & FILS » de uitbreiding van de vergunning die hem
avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules mixtes; vroeger werd toegekend met twee gemengde voertuigen;
- à la SPRL « TAXIS LUCAS » l'extension de l'autorisation qui lui - aan BVBA « TAXIS LUCAS » de uitbreiding van de vergunning die hem
avait déjà été préalablement accordée de un véhicule mixte. vroeger werd toegekend met één gemengd voertuig.

Art. 2.En cas de refus d'accepter les autorisations prévues à l'art.

Art. 2.

Art. 2.In het geval dat de vergunningen uit art. 1 door de

1er ou à défaut de mise en circulation effective des véhicules exploitant worden geweigerd of de voertuigen bestemd voor het vervoer
destinés au transport de personnes à mobilité réduite dans les six van personen met beperkte mobiliteit niet effectief in het verkeer
mois de la notification de l'autorisation ou de l'extension worden gebracht binnen de zes maanden vanaf de kennisgeving van de
d'autorisation, celles-ci peuvent être accordées en ordre décroissant vergunning of de uitbreiding van vergunning, kunnen deze in dalende
: volgorde worden toegekend :
- à la SPRL « TAXIS LUCAS » portant sur un véhicule mixte, étant donné - aan de BVBA « TAXIS LUCAS » voor een gemengd voertuig omdat het
que le nombre de cinquante véhicules mixtes était atteint après aantal van vijftig gemengde voertuigen bereikt was na de toekenning
l'attribution d'une extension d'autorisation d'un véhicule mixte, van de uitbreiding met een gemengd voertuig terwijl de BVBA « TAXIS
alors que la SPRL « TAXIS LUCAS » en a demandé deux; LUCAS »er twee heeft gevraagd;
- à la SCRL « SABA » portant sur deux véhicules mixtes - aan De CVBA « SABA » voor voor twee gemengde voertuigen;
- à la SPRL « STERTAX » portant sur deux véhicules mixtes; - aan de BVBA « STERTAX » voor twee gemengde voertuigen;
- à M. Alexandre CAELS portant sur un véhicule mixte; - aan de heer Alexandre CAELS voor een gemengd voertuig;
- à la SPRL « ZITAX » portant sur un véhicule mixte; - aan de BVBA « ZITAX » voor een gemengd voertuig;
- à M. Abdelmajid GHARDASS portant sur un véhicule mixte; - aan de heer Abdelmajid GHARDASS voor een gemengd voertuig;
- à « TAXIS SEBBARH MUSTAPHA & CIE » portant sur un véhicule mixte; - aan « TAXIS SEBBARH MUSTAPHA & CIE » voor een gemengd voertuig;
- à la SCS « T.N. » portant sur un véhicule mixte; - aan de GCV « T.N. » voor een gemengd voertuig;
- à la SCS « SHEYENNE TAXIS » aportant sur un véhicule mixte; - aan de GCV « SHEYENNE TAXIS » voor een gemengd voertuig;
- à M. Antoine HATEGEKIMANA portant sur un véhicule mixte; - aan de heer Antoine HATEGEKIMANA voor een gemengd voertuig;
- à la SPRL « TAXIS LAZARE SC » portant sur un véhicule mixte; - aan de BVBA « TAXIS LAZARE SC » voor een gemengd voertuig;
- à la SCS « KABE » portant sur un véhicule mixte; - aan de GCV « KABE » voor een gemengd voertuig;
- à la SPRL « EAGLE XPRESS SERVICES » portant sur deux véhicules mixtes; - aan de BVBA « EAGLE XPRESS SERVICES » voor twee gemengde voertuigen;
- à M. Jean-Claude MPUNGA portant sur un véhicule mixte; - aan de heer Jean-Claude MPUNGA voor een gemengd voertuig;
- à la SPRL « EUROPEAN SERVICE LOCATION » portant sur deux véhicules - aan de BVBA « EUROPEAN SERVICE LOCATION » voor twee gemengde
mixtes; voertuigen;
- à M. Charles MUGANZA portant sur un véhicule mixte; - aan de heer Charles MUGANZA voor een gemengd voertuig;
- à M. Jean-Baptiste RYUMUGABE portant sur un véhicule mixte; - aan de heer Jean-Baptiste RYUMUGABE voor een gemengd voertuig;
- à la SPRL « SHAYAN » portant sur deux véhicules mixtes; - aan de BVBA « SHAYAN » voor twee gemengde voertuigen;
- à la SPRL « B.C.S. » portant sur un véhicule mixte; - aan de BVBA « B.C.S. » voor een gemengd voertuig;
- à la SPRL « CHRISFAB » portant sur un véhicule mixte; - aan de BVBA « CHRISFAB » voor een gemengd voertuig;
- à la SPRL « FARSHAD » portant sur deux véhicules mixtes; - aan de BVBA « FARSHAD » voor twee voertuigen;
- à M. Najib AKHRIF portant sur un véhicule mixte; - aan de heer Najib AKHRIF voor een gemengd voertuig;
- à la BVBA « CHIAR » portant sur deux véhicules mixtes. - aan de BVBA « CHIAR » voor twee gemengde voertuigen.

Art. 3.Etant donné que les gérants de différentes sociétés de taxi

Art. 3.Omdat zaakvoerders van verschillende taxiondernemingen reeds

avaient déjà obtenu une extension d'une autorisation portant sur deux een uitbreiding van een vergunning met twee gemende voertuigen hadden
véhicules mixtes, les demandes suivantes des sociétés moins bien bekomen, komen volgende aanvragen van de minder goed gerangschikte
placées du même gérant n'entrent pas en considération pour une maatschappijen van dezelfde zaakvoerder niet in aanmerking voor een
augmentation de leur autorisation existante. Il s'agit de : verhoging van hun bestaande vergunning. Het betreft hier :
- SPRL Argine - BVBA Argine
- SPRL Lusotaxi - BVBA Lusotaxi
- SPRL E.N.D. - BVBA E.N.D.
- SA EMG T&T - N.V. EMG T&T
- S.C.R.I. Taxis Joseph Pralle - C.V.O.A. Taxis Joseph Pralle
- SPRL DS Tax - BVBA DS Tax
- SPRL Esperatax - BVBA Esperatax
- SPRL Bentaouet Taxi - BVBA Bentaouet Taxi
- SPRL Suncar; - BVBA Suncar;
- SPRL Best Etema; - BVBA Best Etema;
- SPRL Europeen; - BVBA Europeen;
- SPRL Iman; - BVBA Iman;
- SPRL Stertax; - BVBA Stertax;
- SPRL Danytax; - BVBA Danytax;
- S.C.S. TMS Limousine; - G.C.V. TMS Limousine;
- SPRL Benaz; - BVBA Benaz;
- SPRL Auto 32 BBS. - BVBA Auto 32 BBS.

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15

15 janvier 2009 accordant des autorisations d'exploiter un service de januari 2009 tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren
taxis au moyen de véhicules mixtes ou étendant à un certain nombre de van een taxidienst met gemengde voertuigen of tot uitbreiding van de
véhicules mixtes des autorisations d'exploiter un service de taxis vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een
antérieurement octroyées est retiré. taxidienst met een aantal gemengde voertuigen wordt ingetrokken.

Art. 5.Le Ministre ayant les services de taxis dans ses attributions

Art. 5.De Minister bevoegd voor de taxidiensten is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 février 2009. Brussel, 12 februari 2009.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Mobilité et des Travaux publics, Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
^