Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une dotation à la STIB en vue de couvrir les prestations du Service spécial d'Etudes pour l'exercice 2009 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een dotatie aan de MIVB voor de prestaties van de Bijzondere Studiedienst voor het dienstjaar 2009 te dekken |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
18 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 18 DECEMBER 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale octroyant une dotation à la STIB en vue de couvrir | tot toekenning van een dotatie aan de MIVB voor de prestaties van de |
les prestations du Service spécial d'Etudes pour l'exercice 2009 | Bijzondere Studiedienst voor het dienstjaar 2009 te dekken |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de |
transports en commun de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée par | organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk |
l'ordonnance du 19 juillet 1996; | Gewest, gewijzigd door de ordonnantie van 19 juli 1996; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1990 portant approbation des | Gelet op het besluit van de Executieve van 6 december 1990 houdende |
statuts de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles; | goedkeuring van de statuten van de Maatschappij voor Intercommunaal |
Vu l'arrêté du 18 juillet 1996 arrêtant le Cahier général des charges | Vervoer te Brussel; Gelet op het besluit van 18 juli 1996 tot vaststelling van het |
auquel est soumise la Société des Transports Intercommunaux de | algemeen bestek waaraan de Maatschappij voor het Intercommunaal |
Bruxelles; | Vervoer te Brussel is onderworpen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du gouvernement; | ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene |
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies | |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, inzonderheid op |
la Cour des comptes, notamment les articles 11 à 14; | de artikelen 11 tot 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres; | juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers; |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnatie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
articles 15 et 92 à 95; | de controle, inzonderheid op de artikelen 15 en 92 tot 95; |
Vu le contrat de gestion entre la Région et la STIB du 18 juin 2007; | Gelet op het beheerscontract tussen het Gewest en de MIVB van 18 juni |
Vu la convention du 26 mai 1965 et ses avenants relative à la | 2007; Gelet op de overeenkomst van 26 mei 1965 en de aanhangsels betreffende |
réalisation dans la Région de Bruxelles-Capitale d'un réseau | de verwezenlijking in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van een net |
d'ouvrages d'infrastructure en vue d'assurer la promotion des transports urbains; | van infrastructuurwerken ter bevordering van het stedelijk vervoer; |
Vu le projet d'ordonnance contenant le budget général des dépenses | Gelet op het ontwerp van ordonnantie houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2009; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 novembre 2008, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 november 2008, |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2008, | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction Publique, | december 2008, Op voorstel van de Minister belast met Openbaar Ambt, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est accordé à la STIB une dotation de 11.599.000,00 |
Artikel 1.Aan de MIVB wordt een dotatie van 11.599.000,00 euro |
euro imputée à l'allocation de base 04.002.07.07.11.00 du budget de la | toegekend, aangerekend op de basisallocatie 4.002.07.07.11.00 van de |
Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2009. | begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor 2009. |
Art. 2.Il est procédé à la liquidation successive au plus tard le 25 |
Art. 2.Uiterlijk de 25ste van iedere maand wordt er overgegaan tot de |
de chaque mois d'une avance de 966.583,33 euro . | uitbetaling van een voorschot van 966.583,33 euro . |
Ces sommes seront versées au compte de transit n° 091-2310291-71 de la STIB. | Die bedragen zullen worden gestort op transitrekening nr. 091-2310291-71 van de MIVB. |
Art. 3.Un décompte final faisant apparaître d'une part, les sommes |
|
reçues par la STIB et, d'autre part, les sommes réellement déboursées | |
par la société, sera établi au plus tard le 31 mars 2010. Suivant le | Art. 3.Uiterlijk op 31 maart 2010, zal er een eindafrekening worden |
cas, un règlement en plus ou en moins sera opéré. | gemaakt met vermelding van enerzijds de aan de MIVB uitbetaalde |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
bedragen en anderzijds de door de maatschappij werkelijk uitgegeven |
bedragen. Het saldo of het tekort zal, naar gelang het geval, worden | |
Art. 5.Le Ministre ayant la Fonction Publique dans ses attributions |
vereffend. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op datum van zijn ondertekening. |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Art. 5.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt is belast met de |
Bruxelles, 18 décembre 2008. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale/ Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | uitvoering van dit besluit. Brussel, 18 december 2008. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |