Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 sur les obligations de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur élimination | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 23 OKTOBER 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 sur les obligations de reprise | Regering van 18 juli 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor |
de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur élimination | sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la Directive 2002/96/CE du parlement européen et du Conseil du 27 | Gelet op de Richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad |
janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et | van 27 januari 2003 inzake afval van elektrische en elektronische |
électroniques (DEEE); | apparatuur (AEEA); |
Vu l'Ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la | Gelet op de Ordonnantie van 7 maart 1991 inzake de preventie en het |
gestion des déchets notamment l'article 10, §§ 2 et 3, insérés par | beheer van afval, inzonderheid op artikel 10, §§ 2 en 3, toegevoegd |
l'Ordonnance du 18 mai 2000; | door de Ordonnantie van 18 mei 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets | juli 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor sommige |
en vue de leur valorisation ou de leur élimination modifié par | afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering |
l'arrêté du 3 juin 2004; | gewijzigd door het besluit van 3 juni 2004; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 12 octobre 2007; | Gelet op het advies van de Milieuraad van 12 oktober 2007; |
Vu l'avis du Conseil Economique et Social du 5 septembre 2007; | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van 5 september 2007; |
Vu l'avis n° 44.195.3 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2008 en | Gelet op advies nr. 44.195.3 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | maart 2008 in toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de raad van State; |
Sur la proposition du Ministre ayant l'Environnement dans ses | Op voordracht van de Minister die Leefmilieu binnen haar bevoegdheid |
attributions; | heeft; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1, 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 instaurant une | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 tot invoering van een |
obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation | terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige |
ou de leur élimination, sont ajoutés in fine les mots suivants : « ou | toepassing of hun verwijdering worden achteraan de volgende woorden |
en devient le consommateur final ». | toegevoegd : « of wordt er de eindgebruiker van ». |
Art. 2.A l'article 3, 1°, de l'arrêté précité, sont apportées les |
Art. 2.In artikel 3, 1° van het eerder vermelde besluit worden |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la version française, les mots « qu'ils présentent » sont | 1° In de Franse versie worden de woorden « qu'ils présentent » |
remplacés par les mots « en question ». | vervangen door de woorden « en question ». |
2° entre les mots « se procure » et les mots « un produit substitutif | 2° worden toegevoegd na het woord « aanschaft » « of zich aangeschaft |
», il est ajouté les mots « ou se soit procuré au maximum trente jours | had binnen maximum dertig kalenderdagen daarvoor bij die |
calendriers auparavant, auprès dudit détaillant ». | kleinhandelaar ». |
Art. 3.§ 1. A l'article 5 de l'arrêté précité, il est ajouté l'alinéa |
Art. 3.§ 1. In artikel 5 van het eerder vermelde besluit, worden |
suivant : | volgende leden toegevoegd : |
« Pour ce qui concerne les DEEE, le détaillant est en outre tenu | « Voor wat het AEEA betreft, is de kleinhandelaar er eveneens aan |
d'informer individuellement le consommateur des manières dont il peut | gehouden om de gebruiker individueel te informeren over de manieren |
se défaire du ou des produits acquis. Cette obligation peut être | waarop hij zich van de aangekochte producten kan ontdoen. Aan deze |
satisfaite au moyen d'un autocollant sur l'appareil ou sur | verplichting kan tegemoet gekomen worden door middel van een |
l'emballage, d'une mention sur le ticket de caisse ou sur la facture, | zelfklever op het toestel of op de verpakking, een vermelding op het |
ou au moyen d'un feuillet d'information remis au consommateur à chaque | kassaticket of op de factuur, of door middel van een informatieblaadje |
achat d'un ou de plusieurs produits soumis à l'obligation de reprise. | die aan de gebruiker overhandigd wordt bij iedere aankoop van een of |
Le contenu de l'information à fournir au consommateur doit au minimum | meerdere producten die aan de terugnameplicht onderworpen zijn. De |
reprendre les éléments présentés à l'annexe V du présent arrêté. La | inhoud van de aan de gebruiker te geven informatie moet ten minste de |
liste des points de collecte mentionnés dans cette annexe pourra être | elementen bevatten die voorgesteld zijn in bijlage V van dit besluit. |
complétée moyennant l'accord formel tant des exploitants des éventuels | De lijst van de verzamelpunten vermeld in deze bijlage kan aangevuld |
points de collecte supplémentaires envisagés que de Bruxelles | worden mits de formele instemming zowel van de uitbaters van de |
eventuele overwogen bijkomende verzamelpunten als van Leefmilieu | |
Environnement-IBGE ». | Brussel-BIM ». |
§ 2. L'arrêté précité est complété d'une annexe V dont le contenu est | § 2. Het voornoemde besluit wordt aangevuld met een bijlage V waarvan |
annexé au présent arrêté. | de inhoud bij dit besluit wordt gevoegd. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De minister van leefmilieu wordt belast met de uitvoering van |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 5.Dit besluit wordt van kracht op 1 januari 2009. |
Bruxelles, le 23 octobre 2008. | Brussel, 23 oktober 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la | De Minister van Leefmilieu, |
Politique de L'Eau, | Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Annexe | Bijlage |
Annexe V | Bijlage V |
Contenu de l'information à fournir au consommateur de DEEE en vertu | Inhoud van de informatie die aan de gebruiker van AEEA gegeven moet |
des dispositions de l'article 5 | worden krachtens de bepalingen van artikel 5 |
« Les appareils électriques et électroniques sont repris gratuitement | « Elektrische en elektronische apparaten worden gratis teruggenomen : |
: - dans les déchetteries régionales et communales; | - bij gewestelijke en gemeentelijke containerparken; |
- lors des collectes d'encombrants; | - bij grofvuilophalingen; |
- auprès de n'importe quel magasin, à l'achat ou à la livraison d'un | - bij om het even welke winkel, bij de aankoop of bij de levering van |
appareil de remplacement. » | een vervangapparaat. » |
Vu pour être annexé à l'arrêté modifiant l'arrêté du 18 juillet 2002 | Gezien om te worden toegevoegd aan het besluit van 18 juli 2002 tot |
sur les obligations de reprise de certains déchets en vue de leur | invoering van een terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het |
valorisation ou de leur élimination. | oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la | De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Politique de L'Eau, | |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |