Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 22/05/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le règlement d'ordre intérieur de la commission d'évaluation du ministère et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le règlement d'ordre intérieur de la commission d'évaluation du ministère et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van het huishoudelijk reglement van de evaluatiecommissie van het ministerie en van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le règlement d'ordre intérieur de la commission d'évaluation du ministère et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 MEI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van het huishoudelijk reglement van de evaluatiecommissie van het ministerie en van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 40; Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 40;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6
mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du mei 1999 houdende het administratief statuut en de
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op het artikel 24ter,
24ter, alinéa 7; zevende lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des september 2002 houdende het administratief statuut en de
agents des organismes d'intérêt public de la Région de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van
Bruxelles-Capitale, notamment l'article 24ter, alinéa 7; openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op het artikel 24ter, zevende lid;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.705/4 donné le 6 novembre 2007 et Gelet op het advies nr. 43.705/4 van de Raad van State, gegeven op 6
l'avis n° 44.441/4 donné le 14 mai 2008, en application de l'article november 2007 en het advies nr. 44.441/4, gegeven op 14 mei 2008, in
84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat; toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van State;
Vu le protocole du Comité du Secteur XV n° 2008/2 du 23 janvier 2008; Gelet op het protocol van Sectorcomité XV nr. 2008/2 van 23 januari
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; 2008; Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Règlement d'ordre intérieur de la commission d'évaluation Huishoudelijk reglement van de evaluatiecommissie
CHAPITRE Ier. - Du siège HOOFDSTUK I. - Zetel

Article 1er.La commission d'évaluation, créé par l'article 24ter de

Artikel 1.De evaluatiecommissie opgericht bij artikel 24ter van het

l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999
1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et par l'article 24ter de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 en bij artikel 24ter van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en
agents des organismes d'intérêt public de la Région de de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van
Bruxelles-Capitale (en abrégé les statuts) a son siège au ministère de openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (afgekort, de
la Région de Bruxelles-Capitale, City Center, boulevard du Jardin statuten) zetelt in het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
Botanique 20, à 1035 Bruxelles. Gewest, City Center, Kruidtuinlaan 20, te 1035 Brussel.
CHAPITRE II. - De la saisine de la commission d'évaluation et de la HOOFDSTUK II. - Aanhangigmaking van de evaluatiecommissie en
convocation des membres bijeenroeping van de leden

Art. 2.A l'issue de chaque période d'évaluation, le président du

Art. 2.Na afloop van elke evaluatieperiode, geeft de voorzitter van

conseil de direction transmet la liste des mandataires à évaluer au de directieraad de lijst van de te evalueren mandaathouders door aan
président de la commission d'évaluation. de voorzitter van de evaluatiecommissie.
Dans les quinze jours de la réception de la liste des mandataires à Binnen vijftien dagen na ontvangst van de lijst van de te evalueren
évaluer, le président de la commission d'évaluation demande à chaque mandaathouders, vraagt de voorzitter van de evaluatiecommissie aan
mandataire à évaluer, de lui transmettre dans les quinze jours à elke te evalueren mandaathouder, om hem binnen vijftien dagen na
partir de la réception de la demande, le rapport d'activités rédigé ontvangst van de aanvraag, het door hem na afloop van zijn
par lui à L'issue de sa période d'évaluation, conformément aux evaluatieperiode opgestelde activiteitenverslag door te sturen,
articles 127, alinéa 2, et 132, alinéa 2, des deux statuts respectifs. overeenkomstig artikel 127, tweede lid, en 132, tweede lid, van beide
respectievelijke statuten.

Art. 3.La commission d'évaluation se réunit sur convocation écrite,

Art. 3.De evaluatiecommissie wordt door de voorzitter schriftelijk,

par lettre et par courrier électronique, du Président. per brief en per e-mail, bijeengeroepen.
La convocation est adressée aux membres effectifs et suppléants dix De bijeenroeping wordt gericht aan de leden en plaatsvervangers
jours au moins avant la séance. minstens tien dagen voor de zitting.

Art. 4.En cas d'empêchement, les membres effectifs en informent le

Art. 4.In geval van verhindering, brengen de effectieve leden de

Président et le secrétaire cinq jours, sauf circonstances voorzitter en de secretaris hiervan op de hoogte minstens vijf dagen
exceptionnelles dûment motivées, au moins avant la séance afin voor de zitting, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, omstandig
d'organiser leur remplacement. gemotiveerd, ten einde hun vervanging te regelen.

Art. 5.La documentation relative à chaque dossier est jointe à la

Art. 5.De documentatie betreffende elk dossier wordt gevoegd bij de

convocation des membres, comportant l'ordre du jour. oproep van de leden, die de agenda bevat.
Dès l'envoi de la convocation, la documentation peut également être Zodra de oproep is verzonden, kan de documentatie eveneens worden
consultée auprès du secrétaire de la commission d'évaluation geraadpleegd bij de secretaris van de bedoelde evaluatiecommissie, op
concernée, à l'adresse administrative de ce dernier. het administratief adres van deze laatste.
CHAPITRE III. - De la convocation des mandataires HOOFDSTUK III. - Oproeping van de mandaathouders

Art. 6.Le président convoque le mandataire pour un entretien

Art. 6.De voorzitter roept de mandaathouder op voor een

d'évaluation par lettre recommandée à la poste ou par remise de la evaluatiegesprek met een ter post aangetekende brief of via afgifte
convocation contre accusé de réception dix jours au moins avant van de oproepingsbrief tegen ontvangstbevestiging minstens tien dagen
l'entretien. voor het onderhoud.
Ce délai commence à courir à partir de l'envoi de la lettre Deze termijn loopt vanaf de verzending van de aangetekende brief,
recommandée, la date de la poste faisant foi, ou à partir de la date postdatum ter staving, of vanaf de datum van de ontvangstbevestiging.
de l'accusé de réception. La convocation comporte la liste des membres De oproep bevat de ledenlijst van de evaluatiecommissie.
de la commission d'évaluation.

Art. 7.Les membres de la commission doivent disposer, avant

Art. 7.De leden van de commissie moeten, voordat het evaluatiegesprek

l'entretien d'évaluation, du rapport d'activités visé à l'article 3, plaatsvindt, beschikken over het activiteitenverslag, bedoeld aan
alinéa 2, du présent règlement. artikel 3, tweede lid, van dit reglement.
A cet effet, dès réception dudit rapport d'activités, le secrétaire en Daartoe bericht de secretaris ontvangst van dit verslag en stuurt het
accuse réception et le transmet aux membres de la commission door naar de leden van de evaluatiecommissie binnen een zo kort
d'évaluation dans les délais les plus brefs et au plus tard sept jours mogelijke termijn en ten laatste zeven dagen voor het
avant l'entretien d'évaluation. evaluatiegesprek.
CHAPITRE IV. - Des séances et du vote HOOFDSTUK IV. - Zitting en stemming

Art. 8.Le président ouvre et clôture les séances.

Art. 8.De voorzitter opent en sluit de zittingen.

II mène les débats et veille au bon ordre de la séance. Hij leidt de debatten en waakt over het goede verloop van de zitting.
Il vérifie que la composition de la commission d'évaluation est Hij gaat na of de samenstelling van evaluatiecommissie in
conforme aux articles 24ter des deux statuts respectifs. overeenstemming is met artikel 24ter van beide statuten.
En cas d'absence du président, ses missions sont exercées par le Bij afwezigheid van de voorzitter worden zijn opdrachten waargenomen
membre le plus âgé. door het oudste lid.

Art. 9.La commission d'évaluation ne délibère valablement que lorsque au moins cinq membres sont présents. La mention d'évaluation est attribuée à la majorité des voix. En cas de parité, le président a une voix prépondérante. En cas d'absence du président, le membre le plus âgé a une voix prépondérante. Chaque membre de la commission d'évaluation, y compris le président, a voix délibérative. Les secrétaires dressent le procès-verbal de la séance et tiennent une liste de présences. Le rapport d'évaluation adopté par la commission est consigné dans le procès-verbal et signé par le président et le secrétaire. Dans le délai de quinze jours à compter de l'attribution de la mention d'évaluation, le rapport d'évaluation est notifié par lettre recommandée au mandataire évalué et est transmis pour chaque

Art. 9.De evaluatiecommissie vergadert pas geldig indien minstens vijf leden aanwezig zijn. De evaluatievermelding wordt met meerderheid van stemmen toegekend. In geval van ex aequo heeft de voorzitter een doorslaggevende stem. Bij afwezigheid van de voorzitter heeft het oudste lid doorslaggevende stem. Elk lid van de evaluatiecommissie, met inbegrip van de voorzitter, is stemgerechtigd. De secretarissen stellen het proces-verbaal van de zitting op en houden een aanwezigheidslijst bij. Het door de commissie goedgekeurde evaluatieverslag wordt opgenomen in het proces-verbaal en ondertekend door de voorzitter en de secretaris. Het evaluatieverslag wordt aan de geëvalueerde mandaathouder bij aangetekend schrijven meegedeeld en voor iedere geëvalueerde mandaathouder binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de toekenning van

mandataire évalué au Gouvernement, en ce qui concerne le Ministère par de evaluatievermelding, overgemaakt aan de regering, wat het
la voie du Ministre de la Fonction publique, et en ce qui concerne les ministerie betreft via de Minister van Openbaar Ambt, en wat de
organismes d'intérêt public par la voie du ministre fonctionnellement instellingen van openbaar nut betreft, via de functioneel bevoegde
compétent. minister.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Eindbepalingen

Art. 10.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

Art. 10.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 mai 2008. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Brussel, 22 mei 2008. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^