← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
4 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 4 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif | houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal Comité van advies |
régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur | voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 27 |
27avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de | april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het |
location de voitures avec chauffeur, notamment l'article 34; | verhuren van voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikel 34; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
novembre 1995 fixant la composition, le fonctionnement et les | november 1995 houdende de samenstelling, de werking en de opdrachten |
attributions du Comité consultatif régional des taxis et des voitures | van het het regionaal comité van advies voor de taxi's en de verhuurde |
de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale et | voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor |
notamment sont article 7 qui prévoit que : « les membres du Comité | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzonderheid op het artikel 7 dat |
consultatif sont nommés pour un mandat d'une durée de deux ans | bepaalt : « de leden van het Comité worden benoemd voor een |
renouvelable »; | hernieuwbaar mandaat van twee jaar »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 |
juillet 2006 désignant les membres du Comité consultatif régional des | juli 2006 houdende benoeming van de leden van het regionaal comité van |
taxis et des voitures de location avec chauffeur; Considérant que cet arrêté est entré en vigueur le 22 août 2006, date de sa parution au Moniteur Belge; Considérant que les mandats des membres doivent être renouvelés afin de leur permettre de siéger valablement au sein du Comité consultatif; Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en mesure de présenter des candidatures de femmes et, à fortiori, de présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une | advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat dit besluit in werking is getreden op 22 augustus 2006 zijnde de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt; Overwegende dat de mandaten van de leden moeten hernieuwd worden om laatstgenoemden in de gelegenheid te stellen om geldig in het Comité van advies te zetelen; Overwegende dat de taxisector hoofdzakelijk mannelijk is, dat de representatieve beroepsverenigingen van exploitanten en taxi-chauffeurs over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat de kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw |
femme selon le prescrit de l'article 2, § 1er, de l'ordonnance du 27 | overeenkomstig de voorschriften van artikel 2, § 1, van de ordonnantie |
avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des | van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige |
hommes et des femmes dans les organismes consultatifs; qu'il y lieu | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen; dat aan |
dès lors de déroger à la règle précitée, en application de l'article | voornoemde regel bijgevolg afgeweken dient te worden met toepassing |
2, § 2, de l'ordonnance; | van artikel 2, § 2, van de ordonnantie; |
Sur proposition du Ministre ayant les services de taxis et les | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de taxidiensten en de |
services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions, | diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité consultatif régional des |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Gewestelijke |
taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de | Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van |
Bruxelles-Capitale : | voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
1° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de | 1° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die |
Bruxelles-Capitale représentant respectivement le Ministre-Président, | respectievelijk de Minister-Voorzitter, de Minister bevoegd voor |
le Ministre qui a la Mobilité et les Travaux publics dans ses | Mobiliteit en openbare werken, de heer Arnaud De Backer en de heer Wim |
attributions, M. Arnaud De Backer et M. Wim Stalpaert; | Stalpaert; |
2° en qualité de délégués de la Direction des Taxis de Bruxelles | 2° als vertegenwoordigers van de Directie Taxi's van Mobiel Brussel : |
Mobilité : Mmes Michaëla Popescu - Directrice, Anne Laurent - Attachée | Mevrn Michaëla Popescu - Directrice, Anne Laurent - Attachée et de |
et M. Jo Segers - Assistant; | heer Jo Segers - Assistent; |
3° en qualité de délégués de la Direction Stratégie de Bruxelles | 3° als vertegenwoordigers van de Directie Beleid van Mobiel Brussel : |
Mobilité : MM. Koen Vandekerkhove, et en tant que suppléant Jean | de Heren Koen Vandekerkhove, en als plaatsvervanger Jean Glume; |
Glume; 4° en qualité de délégué de la Fédération Horeca Bruxelles : M. Didier | 4° als afgevaardigden aan de Federatie Horeca Brussel : de heer Didier |
Collin; | Collin; |
5° en qualité de délégués de l'ASBL « Fédération nationale des | 5° in hoedanigheid van afgevaardigden van de VZW « Nationale Federatie |
Exploitants indépendants de Taxis » : MM. Michel Petre et en tant que | van Onafhankelijke Taxizaakvoerders » : de heren Michel Petre en als |
suppléant André Deloor; | plaatsvervanger André Deloor; |
6° en qualité de délégués de l'ASBL « Association des Taxis bruxellois | 6° als afgevaardigden van de VZW « Vereniging van de Brusselse Taxi's |
» : M. Christophe Huylebroeck et en tant que suppléante Mme Anne | » : de heer Christophe Huylebroeck en als plaatsvervanger Mevr. Anne |
Osseman; | Osseman; |
7° en qualité de délégués de l'ASBL « Groupement national des | 7° als afgevaardigden van de VZW « Nationale Groepering van de |
entreprises de taxis et de voitures de location » : MM. Claude Delire | Taxibedrijven en van de Bedrijven voor het Verhuren van Voertuigen » : |
et en tant que suppléant Claude Fievez; | de heren Claude Delire en als plaatsvervanger Claude Fievez; |
8° en qualité de délégués de « l'Union professionnelle des exploitants | 8° als afgevaardigden van de VZW « Beroepsverening van taxi- en |
de taxis et taxiscamionnettes » : MM. Nourredine Ben Brik et en tant | taxibestelwagenexploitanten » : de heren Nourredine Ben Brik en als |
que suppléant Lotfi Soula; | plaatsvervanger Lotfi Soula; |
9° en qualité de délégués de l'ASBL « Union nationale professionnelle | 9° als afgevaardigden van de VZW « Nationale Belgische Vakvereniging |
belge des exploitants de véhicules de location avec chauffeur » : MM. | van de Exploitanten van Verhuurde Voertuigen met Chauffeur » : de |
Philippe Van Isacker et en tant que suppléant Tony Navarro; | heren Philippe Van Isacker en als plaatsvervanger Tony Navarro; |
10° en qualité de délégués de l'ASBL INGOBOKATAXI : MM. Cyriaque | 10° als afgevaardigden van de v.z.w; INGOBOKATAXI : de heren Cyriaque |
Mbonankira et en tant que suppléant Tassien Kalisa; | Mbonankira en als plaatsvervanger Tassien Kalisa; |
11° en qualité de délégués de l'Union belge des Ouvriers du Transport | 11° als afgevaardigden van de Belgische Transportarbeidersbond : Mevr. |
: Mme Sandra Langenus et en tant que suppléant M. Johan Lievens; | Langenus en als plaatsvervanger de heer Johan Lievens; |
12° en qualité de délégués de la Centrale Chrétienne des Ouvriers du | 12° als afgevaardigden van de Christelijke Centrale van de |
Transport : MM. Didier Smeyers et en tant que suppléant Jean-Marc | Vervoerarbeiders : de heren Didier Smeyers en als plaatsvervanger |
Urbain; | Jean-Marc Urbain; |
13° en qualité de délégués de la Centrale générale des syndicats | 13° als afgevaardigden van de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden |
libéraux de Belgique : MM. Didier Lefebvre et en tant que suppléant | van België : de heren Didier Lefebvre en als plaatsvervangen Frédéric |
Frédéric De Clerck. | De Clerck. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur Belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Bruxelles, le 4 septembre 2008. | Brussel, 4 september 2008. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |