← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 22 MEI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son | Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot |
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement | regeling van de ondertekening van de akten van de Regering |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises modifiée par les lois du 9 mai 1989, 5 mai et 16 juillet | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de wetten van 9 mei 1989, 5 mei |
1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, 13 juillet 2001, 5 | en 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei 1999, 13 juli |
mai et 10 juillet 2003, 2 mars 2004 et 25 avril et 27 mai 2006, | 2001, 5 mei en 10 juli 2003, 2 maart 2004 en 25 april en 27 mei 2006, |
notamment l'article 83quinquies; | inzonderheid op artikel 83quinquies ; |
Vu l'accord de coopération du 30 mai 1994 entre l'Autorité fédérale, | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1994 tussen de Federale |
Overheid, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, de Franse | |
la Communauté française, la Communauté flamande, la Région flamande, | Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
la Région wallonne, et la Région de Bruxelles-Capitale pour le | voor de verplichte overheveling zonder schadeloosstelling van het |
transfert obligatoire, sans indemnisation, du personnel et des biens, | personeel en de goederen, rechten en verplichtingen van de provincie |
droits et obligations de la province de Brabant vers la province du | Brabant naar de provincie Vlaams-Brabant, de provincie Waals-Brabant, |
Brabant wallon, la province du Brabant flamand, la Région de | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschapscommissies bedoeld |
Bruxelles-Capitale, les Commissions communautaires visées à l'article | in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking |
60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989, relative aux institutions | tot de Brusselse instellingen, en naar de Federale Overheid, |
bruxelloises, et vers l'autorité fédérale, notamment les articles 42 | inzonderheid op de artikelen 42 en 43; |
et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000, portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, modifié par les arrêtés du | ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 mars 2001, 29 | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart 2001, 29 |
novembre 2001, 30 mars 2006, 15 juin 2006, 13 juillet 2006, 19 octobre | november 2001, 30 maart 2006, 15 juni 2006, 13 juli 2006, 19 oktober |
2006 et 19 juillet 2007, notamment l'article 5; | 2006 en 19 juli 2007, inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2008, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maart 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Het artikel 5 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son | 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement est | ondertekening van de akten van de Regering wordt gewijzigd als volgt : |
modifié comme suit : 1°) la subdivision a) à z) est remplacée par la numérotation 1° à 26°; | 1°) de indeling a) tot z) wordt vervangen door de nummering 1° tot 26°; |
2°) il est ajouté un point 27° rédigé comme suit « Les actes d'ordre, | 2°) er wordt een punt 27° toegevoegd dat luidt als volgt : « De akten |
de transfert et de mainlevée avec ou sans constatation de paiement | van rangregeling, van overdracht en van opheffing, al dan niet met |
d'inscriptions hypothécaires prises au profit de l'ancienne province | vaststelling van hypothecaire inschrijvingen ten voordele van de |
de Brabant aux droits de laquelle a succédé la Région de Bruxelles- | vroegere provincie Brabant, wiens rechten door het Brussels |
Capitale ». | Hoofdstedelijk Gewest zijn overgenomen. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 3.Le Ministre ayant le logement dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister die bevoegd is voor het Huisvesting, wordt belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 mai 2008. | Brussel, 22 mei 2008. |
Par le Gouvernement : | Door de Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |