Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 26/06/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides pour les investissements généraux "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides pour les investissements généraux Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun voor algemene investeringen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
26 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 26 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif aux aides pour les investissements généraux betreffende de steun voor algemene investeringen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 Gelet op de Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12
concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité CE aux aides januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van
d'Etat en faveur des petites et moyennes entreprises, notamment het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen
l'article 3, § 2 (JO L 10 du 13 janvier 2001, p. 33); (PB L 10 van 13 januari 2001, bl. 33);
Vu le Règlement (CE) n° 1628/2006 de la Commission du 24 octobre 2006 Gelet op de Verordening (EG) nr. 1628/2006 van de Commissie van 24
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides oktober 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van
nationales à l'investissement à finalité régionale (JO L 302 du 1er het Verdrag op nationale regionale investeringssteun (PB L 302 van 1
novembre 2006, p. 29); november 2006, bl. 29);
Vu la recommandation 2003/361/CE du 6 mai 2003 de la Commission Gelet op de aanbeveling 2003/361/EG van 6 mei 2003 van de Commissie
concernant la définition des micro-, petites et moyennes entreprises; betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen;
Vu le projet de Règlement (CE) de la Commission relatif à Gelet op het ontwerp van Europese Verordening betreffende de
l'application des articles 87 et 88 du traité CE déclarant certaines toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag waarbij
bepaalde categorieën steun compatibel verklaard worden met de
catégories d'aides compatibles avec le marché commun (JO C 201 du 8 gemeenschappelijke markt (PB C 201 van 8 september 2007, bl. 14);
septembre 2007, p. 14);
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, article 8, alinéa 1er; Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid;
Vu l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour Gelet op de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de
la promotion de l'expansion économique, notamment les articles 7 à 9, steun voor de bevordering van de economische expansie, inzonderheid de
66, 71 et 73; artikelen 7 tot 9, 66, 71 en 73;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
octobre 2005 portant exécution de l'ordonnance du 1er avril 2004 oktober 2005 houdende uitvoering van de ordonnantie van 1 april 2004
relative aux aides régionales pour les investissements généraux en betreffende de gewestelijke steun voor de algemene investeringen ten
faveur des micro-, petites ou moyennes entreprises; gunste van de micro-, kleine of middelgrote ondernemingen;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale donné le 20 maart 2008; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 maart 2008;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 février 2008; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12
februari 2008;
Vu l'avis n° 44.498/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 mei 2008, en Gelet op het advies nr. 44.498/1 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois mei 2008 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, Regering bevoegd voor Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeenheden

Article 1er.Les aides prévues au présent arrêté sont accordées aux

Artikel 1.De in onderhavig besluit voorziene steun wordt toegekend

conditions visées dans le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission onder de in de Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12
du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van
Traité CE aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes het EG-Verdrag betreffende de staatssteun ten gunste van kleine en
entreprises. middelgrote ondernemingen bedoelde voorwaarden.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « ordonnance organique » : l'ordonnance organique du 13 décembre 1° « organieke ordonnantie » : de organieke ordonnantie van 13
2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion économique; december 2007 betreffende de steun voor de bevordering van de
2° « effectif de l'entreprise » : le nombre de personnes employées economische expansie; 2° « personeelssterkte van de onderneming » : het aantal
correspondant au nombre d'unité de travail par an (en abrégé UTA), tewerkgestelde personen dat overeenkomt met het aantal arbeidseenheden
c'est-à-dire le nombre de salariés employés à temps plein pendant une per jaar (afgekort AEJ), d.w.z. het aantal werknemers dat gedurende
année, le travail à temps partiel ou le travail saisonnier étant des een jaar voltijds in dienst is, waarbij deeltijdarbeid of
fractions d'UTA; seizoenarbeid gedeelten van deze AEJ vormen;
3° « entreprise en expansion » : l'entreprise dont l'effectif a 3° « uitbreidende onderneming » : de onderneming waarvan de
augmenté de plus de 30 % au cours des trois dernières années qui ont personeelssterkte met meer dan 30 % is toegenomen in de loop van de
précédé la date d'introduction de la demande d'aide; laatste drie jaren die aan de datum van indiening van de steunaanvraag
zijn voorafgegaan;
4° « zone de développement » : la zone de développement définie par 4° « ontwikkelingszone » : de ontwikkelingszone zoals vastgesteld bij
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 mars besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 maart 2007,
2007, en conformité avec la carte des aides régionales pour la in overeenstemming met de kaart van de regionale steun voor België
Belgique pour la période 2007-2013 et approuvée par décision de la voor de periode 2007-2013 en goedgekeurd bij beslissing van de
Commission européenne du 22 février 2007; Europese Commissie van 22 februari 2007;
5° « nouvelle implantation en zone de développement » : première 5° « nieuwe vestiging in de ontwikkelingszone » : eerste vestiging of
implantation ou relocalisation d'une entreprise dans la zone de herlokalisatie van een onderneming in de ontwikkelingszone;
développement; 6° « nouvelle implantation hors zone de développement » : première 6° « nieuwe vestiging buiten de ontwikkelingszone » : eerste vestiging
implantation ou relocalisation d'une entreprise dans la Région de of herlokalisatie van een onderneming in het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale hors zone de développement; Gewest buiten de ontwikkelingszone;
7° « personne infra ou moyennement qualifiée » : personne qui ne 7° « laag of middelmatig geschoold persoon » : persoon die niet in het
détient pas le certificat d'enseignement secondaire supérieur; bezit is van het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs;
8° « réduction de cotisations sociales » : les réductions des 8° « verlaging van de sociale bijdragen » : de verlagingen van de
cotisations de sécurité sociale visées aux sous-sections 2 à 5 du sociale zekerheidsbijdragen bedoeld in de onderafdelingen 2 tot 5 van
chapitre VII du titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 et à hoofdstuk VII van titel IV van de programmawet van 24 december 2002 en
la section 1re du chapitre II du titre III de la loi-programme du 27 in afdeling 1 van hoofdstuk II van titel III van de programmawet van
décembre 2004 (Bonus à l'emploi); 27 december 2004 (Werkbonus);
9° « secteur prioritaire » : l'un des secteurs dont l'activité 9° « prioritaire sector » : de sector waarvan de economische
économique est jugée prioritaire, tels que définis à l'article 23 du présent arrêté; activiteit als prioritair beschouwd wordt en zoals bepaald in artikel 23 van dit besluit;
10° « starter » : toute entreprise immatriculée à la Banque-Carrefour 10° « starter » : elke, in de Kruispuntbank van ondernemingen sedert
des entreprises depuis moins de quatre ans; minder dan vier jaar ingeschreven onderneming;
11° « nomenclature NACE-BEL » : la nomenclature d'activités 11° « NACE-BEL-nomenclatuur » : de door het Nationaal Instituut voor
élaboréepar l'Institut national des statistiques dans un cadre de Statistiek uitgewerkte nomenclatuur van activiteiten in een
européen harmonisé, imposé par le Règlement (CE) n° 1893/2006 du geharmoniseerd Europees kader, opgelegd door de Verordening (EG) nr.
Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 établissant la 1893/2006 van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december
nomenclature statistique des activités économiques NACE Rév. 2 et 2006 tot vaststelling van de statistische nomenclatuur NACE Rev. 2 en
modifiant le Règlement (CEE) n° 3037/90 du Conseil ainsi que certains tot wijziging van de Verordening (EEG) nr. 3037/90 van de Raad evenals
règlements (CE) relatifs à des domaines statistiques spécifiques; sommige verordeningen betreffende specifieke statistische domeinen;
12° « Ministre » : le Ministre du Gouvernement de la Région de 12° « Minister » : de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions; Regering die bevoegd is voor Economie;
13° « Administration » : l'Administration de l'Economie et de l'Emploi 13° « Bestuur » : het Bestuur Economie en Werkgelegenheid van het
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
14° « Actiris » : Office régional bruxellois de l'emploi, créé par 14° « Actiris » : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor
l'article 14, § 1er, des lois relatives à la suppression ou à la Arbeidsbemiddeling, opgericht bij artikel 14, § 1, van de wetten
restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de betreffende de afschaffing of herstructurering van instellingen van
l'Etat, coordonnées le 13 mars 1991; openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991;
15° Au sens du présent arrêté, les termes « entreprise », « 15° In de zin van onderhavig besluit, worden de woorden « onderneming
micro-entreprise », « petite entreprise » et « moyenne entreprise » », « kleine onderneming » en « middelgrote onderneming » opgevat zoals
sont entendus tels que définis à l'article 2, 2° de l'ordonnance vastgesteld in artikel 2, 2°, van de organieke ordonnantie en in het
organique et par l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale du 26 juin 2008 relatif aux définitions de besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 juni 2008
l'entreprise et des micro-, petites et moyennes entreprises; betreffende de definitie van de onderneming en van de micro-, kleine
en middelgrote ondernemingen;
16° « Etablissement » : 16° « Vestiging » :
a) s'agissant d'une personne morale, le siège social de la personne a) wanneer het gaat om een rechtspersoon, de maatschappelijke zetel
morale ou toute unité économique d'exploitation ou de fonctionnement van de rechtspersoon of van elke, van de maatschappelijke zetel van de
géographiquement décentralisée du siège social de l'entreprise; onderneming gedecentraliseerde economische bedrijfs- of werkingseenheid;
b) s'agissant d'une personne physique, le lieu principal d'exercice de b) wanneer het gaat om een natuurlijke persoon, de hoofdplaats van
ses activités économiques. uitoefening van zijn economische activiteiten.
Les établissements visés aux points a ) et b ) doivent être situés en De onder de punten a ) en b) bedoelde vestigingen moeten in het
Région de Bruxelles-Capitale et disposer de moyens humains ou de biens Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelegen zijn en over menselijke
qui lui sont spécifiquement affectés. middelen of goederen beschikken die er specifiek aan toegewezen zijn.
17° « Taux de référence » : taux d'intérêt défini par la Communication 17° « Referentiepercentage » : de in de Mededeling van de Europese
de la Commission européenne relative à la révision de la méthode de Commissie betreffende de herziening van de methode waarmee de
referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld (PB C14 van
calcul des taux de référence et d'actualisation (J.O. C14 du 14 14 januari 2008, bl. 6) bepaalde interestvoet.
janvier 2008, p. 6).
Les définitions figurant à l'article 2 de l'ordonnance organique sont De bepaling bedoel in artikel 2 van de organieke ordonnantie zijn
applicables aux termes du présent arrêté. toepassing in de zin van dit besluit.

Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 3.Binnen de beschikbare begrotingskredieten verleent de Minister

Ministre octroie une aide à la micro-, petite ou moyenne entreprise steun aan een micro-, kleine of middelgrote onderneming die een
qui réalise un investissement sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. investering realiseert op het Brussels Hoofdstedelijk Grondgebied.
CHAPITRE II. - Conditions d'application et de maintien de l'aide HOOFDSTUK II. - Voorwaarden verbonden aan de toekenning en het behoud van de steun
Section 1re. - Secteurs et investissements exclus Afdeling 1. - Uitgesloten sectoren en investeringen

Art. 4.Sont exclus du bénéfice des aides pour les investissements

Art. 4.Worden uitgesloten van het recht op steun voor algemene

généraux les entreprises dont les activités relèvent des secteurs investeringen, de ondernemingen waarvan de activiteiten ressorteren
repris à l'annexe 1re du présent arrêté; moyennant communication onder de in bijlage 1 van dit besluit hernomen sectoren; mits een
préalable au Gouvernement, le Ministre peut adapter cette annexe en voorafgaande mededeling aan de Regering kan de Minister die bijlage
fonction des priorités politiques et de la réglementation européenne. aanpassen in functie van de politieke prioriteiten en de Europese reglementering.

Art. 5.Sont exclus du bénéfice des aides pour les investissements

Art. 5.De volgende investeringen zijn uitgesloten van het voordeel

généraux les investissements suivants : van de steun voor algemene investeringen :
1° à l'exception des investissements immobiliers, les investissements 1° met uitzondering van onroerende investeringen, investeringen voor
de remplacement, de modernisation ou procédant d'une simple adaptation vervanging, modernisering of die een eenvoudige aanpassing zijn aan de
aux nouvelles normes et standards; nieuwe normen en standaarden;
2° les investissements en matériel, mobilier ou immobilier destinés à 2° de investeringen in materieel, roerend of onroerend, bestemd voor
la location; de verhuur;
3° les aéronefs; 3° de luchtvaartuigen;
4° les crédits d'investissements qui servent au remboursement d'autres 4° de investeringskredieten die dienen voor de terugbetaling van
crédits; andere kredieten;
5° les investissements en logements. Toutefois, les investissements en 5° de investeringen in woningen. Evenwel, de investeringen in woningen
logements qui sont justifiés par des activités de l'entreprise peuvent die door activiteiten van de onderneming gerechtvaardigd zijn, kunnen
bénéficier d'une aide; steun genieten;
6° l'acquisition par une personne morale de biens appartenant à un 6° de verwerving, door een rechtspersoon, van goederen die toebehoren
actionnaire ou à une entreprise appartenant au même groupe; aan een aandeelhouder of aan een andere onderneming die van dezelfde
groep deel uitmaakt;
7° les reprises de fonds de commerce ou les acquisitions de parts ou 7° de overname van handelsfondsen of de verwerving van aandelen van
actions d'une société; een maatschappij;
8° les investissements immobiliers suivants : 8° de volgende onroerende investeringen :
- l'acquisition d'un immeuble par un actionnaire ou associée, qui le - de verwerving van een onroerend goed door een aandeelhouder of
donne en location à la société; vennoot, die het aan de maatschappij verhuurt;
- l'acquisition d'un immeuble par une personne morale qui le donne en - de verwerving van een onroerend goed door een rechtspersoon die het
location à une personne physique qui est actionnaire ou associé de verhuurt aan een natuurlijk persoon die aandeelhouder of vennoot is
cette personne morale; van die rechtspersoon;
- tout investissement portant sur un immeuble d'usage mixte, à moins - elke investering die betrekking heeft op een onroerend goed voor
que le caractère mixte de l'immeuble ne soit inscrit dans l'acte de gemengd gebruik, tenzij het gemengd karakter van het onroerend goed in
vente et que la partie affectée à l'activité économique soit de verkoopakte ingeschreven staat en dat het voor de economische
clairement identifiable et valorisée; activiteit bestemde gedeelte duidelijk herkenbaar en gevaloriseerd is;
- la partie supérieure à 400.000 euros de tout investissement portant - het gedeelte boven de 400.000 euro van elke investering die
sur l'acquisition, la transformation et la rénovation d'un immeuble, betrekking heeft op de aankoop, de verbouwing en de renovatie van een
réalisé par une entreprise dont les activités relèvent d'un des onroerend goed, door een onderneming waarvan de activiteiten
secteurs repris à l'annexe 2; ressorteren onder een van de in bijlage 2 hernomen sectoren;
- l'acquisition d'un droit d'usufruit, d'emphytéose ou de superficie; - de verwerving van een recht op vruchtgebruik, erfpacht of opstal;
9° les investissements d'occasion en mobilier ou en matériel réalisés 9° de investeringen in tweedehandsmeubilair of materieel door
par des entreprises non starters dans le cadre d'une reprise de fonds ondernemingen die geen starters zijn, in het kader van de overname van
de commerce ou d'un leasing. een handelsfonds of van een leasing.
Section II. - Investissements admissibles Afdeling II. - Toelaatbare investeringen

Art. 6.Seuls peuvent bénéficier d'une aide les investissements non visés par l'article 5, réalisés par une entreprise active dans un secteur non visé par l'article 4, et répondant aux conditions figurant dans la présente section.

Art. 7.Seul est admissible l'investissement ou le programme d'investissements corporels ou incorporels se rapportant à la création d'un établissement ou à l'extension d'un établissement existant, à la diversification de la production d'un établissement sur de nouveaux marchés de produits ou à un changement fondamental de l'ensemble du processus de production d'un établissement existant. Les investissements admissibles sont inscrits en immobilisations aux comptes annuels pour les personnes morales ou au tableau des amortissements pour les personnes physiques.

Art. 6.Enkel de investeringen die niet bedoeld zijn in artikel 5, die gerealiseerd zijn door een onderneming die niet actief is in een van de sectoren bedoeld in artikel 4 en die beantwoorden aan de voorwaarden die in deze afdeling vermeld staan, kunnen steun genieten.

Art. 7.Enkel de investering of het investeringsprogramma, materieel of immaterieel, voor de oprichting van een vestiging of voor de uitbreiding van een bestaande vestiging, voor de diversificatie van de productie van een vestiging op nieuwe productmarkten of voor een fundamentele wijziging van het geheel van het productieproces van een bestaande vestiging, is toelaatbaar. De toelaatbare investeringen worden ingeschreven onder vaste activa in de jaarrekeningen voor de rechtspersonen of in de tabel van de afschrijvingen voor de natuurlijke personen.

Art. 8.Pour les investissements corporels, sont considérées comme

Art. 8.Komen in aanmerking, voor de materiële investeringen, de

admissibles les dépenses liées à des actifs consistant en terrains, uitgaven verbonden aan activa onder de vorm van terreinen, gebouwen,
bâtiments et équipements ou machines. uitrustingen of machines.

Art. 9.Les investissements immobiliers qui font l'objet d'un contrat

Art. 9.De onroerende investeringen die het voorwerp zijn van een

de location financement sont admissibles, pour autant qu'ils soient financieringshuurcontract zijn toelaatbaar, voor zover ze hernomen
repris en immobilisations corporelles. zijn in materiële vaste activa.
En cas d'usage mixte de l'immeuble, seuls les investissements pour la Bij gemengd gebruik van het gebouw, zijn enkel de investeringen voor
partie professionnelle utilisée par le demandeur, sont admis. het door de aanvrager gebruikte beroepsgedeelte toelaatbaar.

Art. 10.Pour le matériel non roulant et mobilier, le montant admis

Art. 10.Voor het niet-rollend materieel en het meubilair, omvat het

comprend également les frais de transport, d'installation et de aanvaard bedrag eveneens de vervoer-, installatie- en montagekosten,
montage pour autant que ces derniers soient repris en immobilisation voor zover die laatste hernomen zijn in de materiële vaste activa.
corporelle.

Art. 11.Pour les investissements en matériel roulant, sont

Art. 11.Voor de investeringen in rollend materieel worden de in het

considéréscomme admissibles les véhicules utilitaires conçus pour le Brussels Hoofdstedelijk Gewest ingeschreven en voor het vervoer van
transport de marchandises ou de personnes, immatriculés en Région de goederen of personen ontworpen bedrijfswagens als toelaatbaar
Bruxelles-Capitale, soit : beschouwd, d.w.z. :
1° les véhicules mentionnés comme camionnette ou minibus conformément 1° de voertuigen die als bestelwagen of minibus vermeld staan
à l'article 4 du Code des taxes assimilées aux impôts sur le revenu; overeenkomstig artikel 4 van het Wetboek van de met de
inkomensbelastingen gelijkgestelde belastingen;
2° les véhicules et engins spéciaux aménagés en fonction des activités 2° de speciale voertuigen en tuigen die zijn aangepast in functie van
de l'entreprise. de activiteiten van de onderneming.
Toutefois, les investissements de ce type réalisés par une entreprise Evenwel, de investeringen van dit type die gerealiseerd worden door
appartenant au secteur du transport routier de marchandises tels que een onderneming die tot de transportsector behoort zoals hernomen in
repris à la nomenclature NACE-BEL sous les codes 49.410 et 52.210 ne de NACE-BEL Code 49.410 en 52.210 kunnen niet in aanmerking genomen
sont pas considérés comme admissibles. worden.
La condition de localisation de l'immatriculation du véhicule ne De voorwaarde van de inschrijving van het voertuig is niet van
s'applique pas en cas de location financement de celui-ci. toepassing in het geval van een financieringshuurcontract.

Art. 12.Pour les investissements incorporels, sont considérées comme

Art. 12.Komen in aanmerking, voor de immateriële investeringen, de

admissibles les dépenses liées aux dépôts ou achats de brevets, de uitgaven verbonden aan het neerleggen van octrooien, handelsmerken of
marques ou de modèles. modellen.
Pour être admissibles, les immobilisations incorporelles doivent Om in aanmerking te komen, moeten de immateriële vaste activa aan de
remplir les conditions suivantes : volgende voorwaarden beantwoorden :
1° être exploitées exclusivement dans l'établissement bénéficiaire de 1° uitsluitend uitgebaat worden in de vestiging van de begunstigde van
l'aide; de steun;
2° être considérées comme des éléments d'actifs amortissables; 2° beschouwd worden als elementen van afschrijfbare activa;
3° être acquises auprès d'un tiers aux conditions du marché, sans que 3° bij een derde verworven zijn tegen de marktvoorwaarden, zonder dat
l'acquéreur soit en position d'exercer un contrôle, ou vice-versa; de koper in de mogelijkheid verkeert een controle uit te oefenen en vice-versa;
4° figurer à l'actif de l'entreprise et demeurer dans l'établissement 4° in de activa van de onderneming voorkomen en gedurende minstens
bénéficiaire de l'aide pendant au moins cinq ans. vijf jaar in de met de steun begunstigde onderneming blijven.

Art. 13.L'investissement doit porter sur un montant minimum de :

Art. 13.De investering moet betrekking hebben op een minimumbedrag van :

- 15.000 euros pour les micro entreprises; - 15.000 euro voor de micro-ondernemingen;
- 30.000 euros pour les petites entreprises; - 30.000 euro voor de kleine ondernemingen;
- 100.000 euros pour les moyennes entreprises. - 100.000 euro voor de middelgrote ondernemingen.
En outre, le montant par facture doit atteindre un montant égal ou Daarenboven moet het bedrag per factuur gelijk zijn of hoger zijn dan
supérieur à 500 euros. Les montants visés ci-avant ainsi que, de 500 euro. Hogerop bedoelde bedragen evenals, algemeen genomen, alle in
manière générale, tous les montants à prendre en considération dans le het kader van de in dit besluit bedoelde steun in overweging te nemen
cadre des aides visées au présent arrêté s'entendent hors T.V.A. et hors impôts de quelque nature que ce soit.

Art. 14.Seuls sont admissibles les investissements ayant un lien de nécessité avec les activités de l'entreprise, réalisés en vue d'une exploitation effective par l'entreprise dans la Région de Bruxelles-Capitale et effectués en conformité avec la législation et les règlements en vigueur notamment en matière d'urbanisme, d'aménagement du territoire et d'environnement. Sont exclues du bénéfice de l'aide toutes les dépenses ayant un caractère somptuaire.

bedragen zijn exclusief BTW en exclusief belastingen van eender welke aard.

Art. 14.Enkel de investeringen die een noodzakelijk verband hebben met de activiteiten van de onderneming zijn toelaatbaar, gerealiseerd met het oog op een effectieve exploitatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en gebeuren overeenkomstig de heersende wetgeving en verordeningen, met name inzake stedenbouw, ruimtelijke ordening en leefmilieu. Alle uitgaven met een overbodig karakter zijn uitgesloten.

CHAPITRE III. - Forme, intensité et montant des aides HOOFDSTUK III. - Vorm, intensiteit en bedrag van de steun
Section 1re. - Généralités Afdeling 1. - Algemeenheden

Art. 15.L'aide pour les investissements généraux comprend une aide de

Art. 15.De steun voor de algemene investeringen omvat een basissteun

base et, le cas échéant, des aides complémentaires. L'aide de base et en, in voorkomend geval, aanvullende steun. De basissteun en de
les aides complémentaires sont exprimées en pourcentage de aanvullende steun worden uitgedrukt in percentages van de aanvaarde
l'investissement admis. Elles sont cumulatives sans pouvoir excéder : investering. Zij zijn cumulatief en mogen niet meer bedragen dan, voor :
1° pour les micro-entreprises, 35 % en zone de développement et 15 % 1° de micro-ondernemingen, 35 % in de ontwikkelingszone en 15 % buiten
hors zone de développement; de ontwikkelingszone;
2° pour les petites entreprises, 25 % en zone de développement et 15 % 2° voor de kleine ondernemingen, 25 % in de ontwikkelingszone en 15 %
hors zone de développement; buiten de ontwikkelingszone;
3° pour les moyennes entreprises, 25 % en zone de développement et 7,5 3° voor de middelgrote ondernemingen, 25 % in de ontwikkelingszone en
% hors zone de développement; 7,5 % buiten de ontwikkelingszone;
Nonobstant les pourcentages fixés à l'alinéa 2, le montant total de Niettegenstaande de in het tweede lid vastgestelde percentages, wordt
l'aide octroyée est plafonné à 350.000 euros par entreprise et par het totaalbedrag van de toegekende steun geplafonneerd op 350.000 euro
année civile, sauf dérogation dûment motivée, accordée par le per onderneming en per kalenderjaar, behoudens een met redenen omklede
Gouvernement pour des projets d'investissements situés en zone de afwijking, die door de Regering wordt toegestaan voor
développement. Ce plafond s'entend hors impact financier résultant de investeringsprojecten in de ontwikkelingszone. Dit plafond dient te
l'exonération du précompte immobilier et des amortissements accélérés. worden begrepen exclusief de financiële impact die resulteert uit de
vrijstelling van de onroerende voorheffing en de versnelde
afschrijvingen.
Section 2. - Aide de base Afdeling 2. - Basissteun

Art. 16.L'aide de base est fixée comme suit :

Art. 16.De basissteun wordt als volgt vastgesteld :

1° pour les micro-entreprises, 5 % de l'investissement hors zone de 1° voor de micro-ondernemingen, 5 % van de investering buiten en 15 %
développement et 15 % en zone de développement; van de investering binnen de ontwikkelingszone;
2° pour les petites entreprises, 5 % de l'investissement hors zone de 2° voor de kleine ondernemingen, 5 % van de investering buiten en 10 %
développement et 10 % en zone de développement; van de investering binnen de ontwikkelingszone;
3° pour les moyennes entreprises, 2,5 % de l'investissement hors zone 3° voor de middelgrote ondernemingen, 2,5 % van de investering buiten
de développement et 10 % en zone de développement. en 10 % van de investering binnen de ontwikkelingszone.
Section 3. - Aide complémentaire liée aux objectifs Afdeling 3. - Aanvullende steun gekoppeld aan de doelstellingen
du Gouvernement en matière d'emploi van de Regering inzake tewerkstelling

Art. 17.§ 1er. Une aide complémentaire est accordée lorsque

Art. 17.§ 1. Aanvullende steun wordt toegekend wanneer de onderneming

l'entreprise rencontre les objectifs arrêtés par le Gouvernement en beantwoordt aan de door de Regering inzake werkgelegenheid
matière d'emploi. vastgestelde doelstellingen.
§ 2. Cette aide peut atteindre au maximum, 7,5 % pour les § 2. Deze steun kan maximum 7,5 % bereiken voor de
micro-entreprises, 5 % pour les petites entreprises, et 3,5 % pour les micro-ondernemingen, 5 % voor de kleine en 3,5 % voor de middelgrote
moyennes entreprises. ondernemingen.

Art. 18.L'entreprise qui bénéficie d'une aide complémentaire s'engage

Art. 18.De onderneming die aanvullende steun geniet verbindt zich

à s'adresser prioritairement à Actiris en cas de recrutement. ertoe, bij rekrutering, bij voorrang een beroep te doen op Actiris.

Art. 19.Pour les micro-entreprises :

Art. 19.Voor de micro-ondernemingen :

1° l'emploi engendré par la création d'une micro-entreprise starter 1° de door de oprichting van een startermicro-onderneming gegenereerde
donne lieu à l'octroi d'une majoration de 2,5 %; tewerkstelling geeft recht op een vermeerdering van 2,5 %;
2° l'occupation d'au moins une personne infra ou moyennement qualifiée 2° de voltijdse tewerkstelling van minstens een laag- of
à plein temps avant la date de l'accusé de réception visé à l'article middengeschoolde persoon voor de datum van het in artikel 32 bedoelde
32, donne lieu à l'octroi d'une majoration de 7,5 %; bewijs van ontvangst geeft recht op een vermeerdering van 7,5 %;
3° l'occupation d'au moins une personne à plein temps pour lequel 3° de voltijdse tewerkstelling van minstens een persoon waarvoor de
l'entreprise a bénéficié d'une réduction de cotisations sociales avant onderneming een vermindering van de sociale bijdragen genoten heeft
la date de l'accusé de réception visé à l'article 32, donne lieu à voor de datum van het in artikel 32 bedoelde bewijs van ontvangst
l'octroi d'une majoration de 7,5 %; geeft recht op een vermeerdering van 7,5 %;
4° une majoration de 7,5 % est accordée si l'entreprise est en 4° een vermeerdering van 7,5 % wordt toegekend wanneer de onderneming
expansion; uitbreidt;
5° une majoration de 7,5 % est accordée si l'entreprise a engagé du 5° een vermeerdering van 7,5 % wordt toegekend wanneer de onderneming
personnel au cours de l'année comptable qui précède la demande d'aide via de diensten van Actiris personeel in dienst genomen heeft tijdens
par le biais des services d'Actiris, ou a conclu une convention de het boekhoudkundig jaar dat de aan steunaanvraag voorafgaat of een
collaboration avec Actiris dans les deux ans qui précèdent la demande samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met Actiris tijdens de twee jaar
d'aide. die aan de steunaanvraag voorafgaan.

Art. 20.Pour les petites entreprises :

Art. 20.Voor de kleine ondernemingen :

1° l'occupation de personnes infra ou moyennement qualifiées, à plus 1° een personeelssterkte die, voor de datum van het in artikel 32
de 20 %, avant la date de l'accusé de réception visé à l'article 32, bedoelde bewijs van ontvangst, voor meer dan 20 % uit laag- of
donne lieu à l'octroi d'une majoration de 5 %; middengeschoolden bestaat, geeft recht op een vermeerdering van 5 %;
2° een personeelssterkte die, voor de datum van het in artikel 32
2° l'occupation de plus de 20 % de personnes pour lesquels bedoelde bewijs van ontvangst, voor meer dan 20 % uit personen bestaat
l'entreprise a bénéficié d'une réduction de cotisations sociales avant
la date de l'accusé de réception visé à l'article 32, donne lieu à waarvoor de onderneming een verlaging van de sociale bijdragen genoten
l'octroi d'une majoration de 5 %; heeft, geeft recht op een vermeerdering van 5 %;
3° une majoration de 5 % est accordée si l'entreprise est en 3° een vermeerdering van 5 % wordt toegekend wanneer de onderneming
expansion; uitbreidt;
4° une majoration de 5 % est accordée si l'entreprise a engagé du 4° een vermeerdering van 5 % wordt toegekend wanneer de onderneming
personnel, au cours de l'année comptable qui précède la demande via de diensten van Actiris personeel in dienst genomen heeft tijdens
d'aide, par le biais des services d'Actiris ou a conclu une convention het boekhoudkundig jaar dat aan de steunaanvraag voorafgaat of een
de collaboration avec Actiris dans les deux ans qui précèdent la samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met Actiris tijdens de twee jaar
demande d'aide. die aan de steunaanvraag voorafgaan.

Art. 21.Pour les moyennes entreprises :

Art. 21.Voor de middelgrote ondernemingen :

1° l'occupation de personnes infra ou moyennement qualifiées, à plus 1° een personeelssterkte die, voor de datum van het in artikel 32
de 30 %, avant la date de l'accusé de réception visé à l'article 32 bedoelde bewijs van ontvangst, voor meer dan 30 % uit laag- of
donne lieu à l'octroi d'une majoration de 3,5 %; middengeschoolden bestaat, geeft recht op een vermeerdering van 3,5 %;
2° een personeelssterkte die, voor de datum van het in artikel 32
2° l'occupation de plus de 30 % de personnes pour lesquels bedoelde bewijs van ontvangst, voor meer dan 30 % uit personen bestaat
l'entreprise a bénéficié d'une réduction de cotisations sociales avant
la date de l'accusé de réception visé à l'article 32, donne lieu à waarvoor de onderneming een verlaging van de sociale bijdragen genoten
l'octroi d'une majoration de 3,5 %; heeft, geeft recht op een vermeerdering van 3,5 %;
3° une majoration de 3,5 % est accordée si l'entreprise est en 3° een vermeerdering van 3,5 % wordt toegekend wanneer de onderneming
expansion; uitbreidt;
4° une majoration de 3,5 % est accordée si l'entreprise a engagé du 4° een vermeerdering van 3,5 % wordt toegekend wanneer de onderneming
personnel, au cours de l'année comptable qui précède la demande via de diensten van Actiris personeel in dienst genomen heeft tijdens
d'aide, par le biais des services d'Actiris ou a conclu une convention het boekhoudkundig jaar dat aan de steunaanvraag voorafgaat of een
de collaboration avec Actiris dans les deux ans qui précèdent la samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met Actiris tijdens de twee jaar
demande d'aide. die aan de steunaanvraag voorafgaan.
Section 4. - Aide complémentaire liée aux objectifs Afdeling 4. - Aanvullende steun gekoppeld aan de doelstellingen
du Gouvernement en matière de politique économique van de Regering inzake economisch beleid

Art. 22.§ 1er. Une aide complémentaire est accordée lorsque

Art. 22.§ 1. Een aanvullende steun wordt toegekend wanneer de

l'entreprise rencontre les objectifs arrêtés par le Gouvernement en onderneming beantwoordt aan de doelstellingen van de Regering inzake
matière de politique économique. economisch beleid.
§ 2. Cette aide peut atteindre au maximum 7,5 % pour les micro- § 2. Die steun kan, buiten de ontwikkelingszone, maximum 7,5 %
entreprises, 5 % pour les petites entreprises et 3,5 % pour les bereiken voor de micro-ondernemingen, 5 % voor de kleine, 3,5 % voor
moyennes entreprises, ainsi que 12,5 % pour les nouvelles de middelgrote ondernemingen en 12,5 % voor de binnen de
implantations dans la zone de développement. ontwikkelingszone gelegen nieuwe vestigingen.
§ 3. Parmi les objectifs arrêtés par le Gouvernement en matière de § 3. Onder de door de Regering inzake tewerkstelling vastgelegd
politique économique, seul un critère peut être utilisé. doelstellingen, mag slechts een criterium worden gebruikt.

Art. 23.Les secteurs d'activité économique considérés comme

Art. 23.De als prioritair beschouwde economische activiteitensectoren

prioritaires sont les suivants : zijn de volgende :
1° l'industrie et l'artisanat, repris à la nomenclature NACE-BEL sous 1° de industrie en de ambachten, zoals hernomen in de NACE-
les code 10.110 à 33.200 et 95; BEL-nomenclatuur onder de codes 10.110 tot 33.200 en 95;
2° la gestion de l'environnement, repris à la nomenclature NACE- BEL 2° het milieubeheer, zoals hernomen in de NACE-BEL-nomenclatuur onder
sous le code 37.000 à 39.000. de code 37.000 tot 39.000.
3° l'horeca et le tourisme, repris à la nomenclature NACE-BEL sous les 3° de horeca en het toerisme, zoals hernomen in de NACE-
codes 55.100 à 56.309 et 79; BEL-nomenclatuur onder de codes 55.100 tot 56.309 en 79;
4° le commerce de détail, repris à la nomenclature NACE-BEL sous le 4° de kleinhandel, zoals hernomen in de NACE-BEL-nomenclatuur onder de
code 47.111 à 47.990; code 47.111 tot 47.990;
5° les travaux d'installation ou de finition dans le cadre de la 5° de installatie- en voltooiingswerken in het kader van de renovatie
rénovation de bâtiments, repris à la nomenclature NACE-BEL sous les van gebouwen, zoals hernomen in de NACE-BEL-nomenclatuur onder de
codes 43.211 à 43.999; codes 43.211 tot 43.999;
6° les technologies de l'information et des communications (TIC), 6° de informatie- en communicatietechnologieën (ICT's), zoals hernomen
repris à la nomenclature NACE-BEL sous les codes 59, 60.100 à 62.090 in de NACE-BEL-nomenclatuur onder de codes 59, 60.100 tot 62.090 en
et 631; 631;
7° la recherche et le développement, repris à la nomenclature NACE- 7° het onderzoek en de ontwikkeling, zoals hernomen in de NACE-
BEL sous le code 72.110 à 72.200; BEL-nomenclatuur onder de code 72.110 tot 72.200;

Art. 24.Pour les micro-entreprises :

Art. 24.Voor de micro-ondernemingen :

1° une majoration de 7,5 % est accordée si l'entreprise est une 1° een vermeerdering van 7,5 % wordt toegekend wanneer de onderneming
starter; een starter is;
2° une majoration de 7,5 % est octroyée pour les investissements 2° een vermeerdering van 7,5 % wordt toegekend voor investeringen door
réalisés par des entreprises appartenant à un secteur prioritaire; ondernemingen die tot een prioritaire sector behoren;
3° une majoration de 7,5 % est octroyée aux entreprises effectuant une 3° een vermeerdering van 7,5 % wordt toegekend aan ondernemingen die
nouvelle implantation en dehors d'une zone de développement; een nieuwe vestiging creëren buiten de ontwikkelingszone;
4° une majoration de 12,5 % est octroyée aux entreprises effectuant 4° een vermeerdering van 12,5 % wordt toegekend aan ondernemingen die
une nouvelle implantation dans la zone de développement. een nieuwe vestiging creëren binnen de ontwikkelingszone.

Art. 25.Pour les petites entreprises :

Art. 25.Voor de kleine ondernemingen :

1° une majoration de 5 % est octroyée pour les investissements 1° een vermeerdering van 5 % wordt toegekend voor investeringen door
réalisés par des entreprises appartenant à un secteur prioritaire; ondernemingen die tot een prioritaire sector behoren;
2° une majoration de 5 % est octroyée aux entreprises effectuant une 2° een vermeerdering van 5 % wordt toegekend aan ondernemingen die een
nouvelle implantation en dehors d'une zone de développement; nieuwe vestiging creëren buiten de ontwikkelingszone;
3° une majoration de 12,5 % est octroyée aux entreprises effectuant 3° een vermeerdering van 12,5 % wordt toegekend aan ondernemingen die
une nouvelle implantation dans la zone de développement. een nieuwe vestiging creëren binnen de ontwikkelingszone.

Art. 26.Pour les moyennes entreprises :

Art. 26.Voor de middelgrote ondernemingen :

1° une majoration de 3,5 % est octroyée pour les investissements 1° een vermeerdering van 3,5 % wordt toegekend voor investeringen door
réalisés par des entreprises appartenant à un secteur prioritaire; ondernemingen die tot een prioritaire sector behoren;
2° une majoration de 3,5 % est octroyée aux entreprises effectuant une 2° een vermeerdering van 3,5 % wordt toegekend aan ondernemingen die
nouvelle implantation en dehors d'une zone de développement; een nieuwe vestiging creëren buiten de ontwikkelingszone;
3° une majoration de 12,5 % est octroyée aux entreprises effectuant 3° een vermeerdering van 12,5 % wordt toegekend aan ondernemingen die
une nouvelle implantation dans la zone de développement. een nieuwe vestiging creëren binnen de ontwikkelingszone.

Art. 27.Une majoration de 3,5 % est octroyée aux entreprises qui ont

Art. 27.Een vermeerdering van 3,5 % wordt toegekend aan ondernemingen

die, in de loop van de twee jaar die aan de indiening van het dossier
réalisé, au cours des deux années précédant l'introduction du dossier, voorafgaan, een bedrijfsverkeersplan hebben opgesteld overeenkomstig
un plan de déplacement d'entreprise conformément à l'ordonnance du 25 de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de
mars 1999 relative à l'évaluation et l'amélioration de la qualité de verbetering van de luchtkwaliteit en het besluit van de Regering van 5
l'air ambiant et l'arrêté du gouvernement du 5 février 2004 relatif à februari 2004 betreffende de toepassing van een vervoerplan op
l'application d'un plan de déplacements aux organismes de droit public privaat- of publiekrechtelijke instellingen die op dezelfde plaats
ou privé occupant plus de deux cents personnes sur un même site. meer dan tweehonderd werknemers tewerkstellen.
Section 5. - Formes de l'aide Afdeling 5. - Vormen van de steun

Art. 28.L'aide octroyée consiste en une prime liquidée conformément

Art. 28.De steun bestaat uit een premie die vereffend wordt

aux modalités prévues au Chapitre IV. overeenkomstig de in Hoofdstuk IV voorziene modaliteiten.

Art. 29.§ 1er. Dans le respect des règles de cumul contenues à

Art. 29.§ 1. Met inachtneming van de in artikel 15 vervatte

l'article 15, les entreprises qui ont bénéficié d'une aide afin de réaliser un investissement immobilier peuvent être exonérées du précompte immobilier sur ces biens pour une période maximale de cinq ans, prenant cours le 1er janvier qui suit l'année d'entrée en jouissance de ces biens. Cette exonération s'applique tant aux bâtiments qu'aux terrains qui forment avec ceux-ci un ensemble, ainsi qu'au matériel et à l'équipement, immobilier par nature ou par destination, inscrits au registre cadastral. Elle est limitée à la partie des biens qui ont réellement fait l'objet de l'investissement. L'exonération du précompte immobilier ne peut être sollicitée que si l'investissement pour lequel elle est demandée est susceptible d'avoir une influence sur la détermination du Revenu cadastral. L'exonération ne porte que sur l'augmentation constatée au niveau du Revenu cadastral. cumulatieregels kunnen de ondernemingen die steun genoten hebben voor de realisatie van een investering in onroerende goederen, van de onroerende voorheffing op die goederen worden vrijgesteld gedurende een maximumperiode van vijf jaar, met ingang vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar van ingebruikneming van die goederen. Deze vrijstelling geldt zowel voor de gebouwen en de gronden die daarmee een geheel vormen, als voor het materieel en de uitrusting, onroerend uit hun aard of hun bestemming, die ingeschreven zijn in de kadastrale legger. Ze is beperkt tot het gedeelte van de goederen die werkelijk het voorwerp zijn geweest van de investering. De vrijstelling van de onroerende voorheffing kan slechts aangevraagd kunnen worden indien de investering waarop ze betrekking heeft een invloed kan hebben op de berekening van het Kadastraal Inkomen. De vrijstelling heeft enkel betrekking op de op het vlak van het Kadastraal Inkomen vastgestelde verhoging.
§ 2. Les entreprises pour lesquelles l'aide accordée n'atteint pas le § 2. De ondernemingen waarvoor de toegekende steun het in het artikel
plafond visé à l'article 15, alinéa 2, peuvent demander de bénéficier 15, tweede lid, bedoelde plafond niet bereikt, mogen de versnelde
de l'amortissement accéléré de leurs investissements. afschrijving van hun investeringen aanvragen.
CHAPITRE IV. - Procédure d'octroi et de liquidation de l'aide HOOFDSTUK IV. - Procedure tot toekenning en vereffening van de steun

Art. 30.La procédure d'octroi comprend deux phases : d'une part, la

Art. 30.De toekenningsprocedure omvat twee fasen : enerzijds de

demande d'autorisation préalable et, d'autre part, l'examen du dossier aanvraag voor de voorafgaande toelating en, anderzijds, het onderzoek
de demande d'aide. van het aanvraagdossier.

Art. 31.§ 1er. L'entreprise introduit sa demande d'autorisation

Art. 31.§ 1. De onderneming dient haar voorafgaande aanvraag om

préalable auprès de l'Administration sur un formulaire-type toelating bij het Bestuur in op een door het Bestuur opgesteld
d'autorisation préalable déterminé par l'Administration et disponible typeformulier dat beschikbaar is op de internetsite van het Bestuur.
sur son site internet.
§ 2. La demande d'autorisation préalable doit être introduite avant la § 2. De voorafgaande aanvraag om toelating moet worden ingediend vóór
mise en oeuvre du programme d'investissements, c'est-à-dire de tenuitvoerbrenging van het investeringsprogramma d.w.z. vóór het
préalablement au début des travaux de construction ou au premier begin van de bouwwerken of voor de eerste verbintenis die juridische
engagement créant des obligations juridiques de commander des verplichtingen creëert om uitrustingen te bestellen, met uitzondering
équipements, à l'exclusion des études de faisabilité préliminaires. van de voorafgaande haalbaarheidsstudies.

Art. 32.§ 1er. Dans les trente jours de la réception de la demande

Art. 32.§ 1. Binnen de dertig dagen na ontvangst van de voorafgaande

d'autorisation préalable, l'Administration adresse au demandeur un aanvraag om toelating, richt het Bestuur een bewijs van ontvangst aan
accusé de réception reprenant les références du dossier, le nom de de aanvrager, waarop de referenties van het dossier, de naam van de
l'agent traitant et le caractère complet ou non du formulaire de behandelende ambtenaar en de al dan niet volledige aard van de
demande. aanvraag vermeld staan.
§ 2. Si la demande d'autorisation préalable est complète, l'accusé de § 2. Wanneer de voorafgaande aanvraag om toelating volledig is,
réception confirme le cas échéant l'admissibilité de la demande sous bevestigt het bewijs van ontvangst, in voorkomend geval, de
réserve d'une vérification approfondie. Dès la réception de ce aanvaardbaarheid van de aanvraag onder voorbehoud van een grondige
document, le demandeur peut entamer la réalisation de son programme controle. Zodra hij dit document ontvangen heeft, mag de aanvrager
d'investissements. beginnen met de realisatie van zijn investeringsprogramma.
Si la demande d'autorisation préalable n'est pas complète ou que la Wanneer de voorafgaande aanvraag om toelating niet volledig is of dat
demande n'est pas admissible, une décision de refus est notifiée au de aanvraag niet aanvaardbaar is, wordt een beslissing van weigering
demandeur. aan de aanvrager betekend.
§ 3. Dans les nonante jours de la date de l'accusé de réception § 3. Binnen de negentig dagen na de datum van het bewijs van ontvangst
confirmant l'admissibilité de la demande d'autorisation préalable, le waarin de aanvaardbaarheid van de voorafgaande aanvraag om toelating
demandeur adresse à l'Administration un dossier de demande d'aide wordt bevestigd, richt de aanvrager een steunaanvraagdossier aangaande
relatif au programme d'investissements. Il inclut à ce dossier toutes het investeringsprogramma aan het Bestuur. Hij voegt er alle nodige
les données nécessaires au calcul du montant de l'aide. gegevens bij voor de berekening van het bedrag van de steun.
Passé le délai visé à l'alinéa 1er, le dossier de demande d'aide n'est Eens de in het eerste lid bedoelde termijn verstreken is, wordt het
pas pris en compte. L'Administration en informe le demandeur dans les dossier niet in overweging genomen. Het Bestuur brengt de aanvrager
trente jours du dépassement de ce délai. hiervan op de hoogte binnen de dertig dagen na het overschrijden van
Dans les trente jours de la réception du dossier de demande d'aide, die termijn. Binnen de dertig dagen na ontvangst van het aanvraagdossier richt het
l'Administration adresse au demandeur un accusé de réception portant Bestuur een bewijs van ontvangst aan de aanvrager met betrekking tot
sur le caractère complet ou non du dossier. het al dan niet volledig karakter van het dossier.
Si le dossier de demande d'aide est complet, la décision sur la Wanneer het aanvraagdossier volledig is, wordt de beslissing over de
demande d'aide est adoptée dans les nonante jours de la date d'envoi aanvraag genomen binnen de negentig dagen na de datum van de
de l'accusé de réception. La décision est notifiée à l'entreprise. verzending van het bewijs van ontvangst. De beslissing wordt aan de
onderneming betekend.
Au cas où ce délai n'est pas respecté mais que l'aide est finalement In het geval dat die termijn niet geëerbiedigd wordt, maar dat de
octroyée, l'entreprise, à sa demande expresse, bénéficie d'une steun uiteindelijk wordt toegekend, geniet de onderneming, op haar
indemnité correspondant à des intérêts de retard calculés au taux de uitdrukkelijk verzoek, een vergoeding die overeenstemt met de
référence, sur la base du montant de l'aide accordée et ce, pour la verwijlinteresten berekend tegen de referentievoet, op basis van het
bedrag van de toegekende steun en dit, voor de periode begrepen tussen
période comprise entre la date d'expiration du délai de nonante jours de datum van verstrijken van bovengenoemde termijn van negentig dagen
précité et la date de décision. en de datum van beslissing.
§ 4. Si le dossier de demande d'aide n'est pas complet, l'accusé de § 4. Wanneer het aanvraagdossier niet volledig is, somt het in
réception visé au paragraphe 3, énumère les éléments manquants. Le paragraaf 3, bedoelde bewijs van ontvangst de ontbrekende elementen
demandeur dispose de trente jours calendriers à compter de la op. De aanvrager beschikt over dertig kalenderdagen vanaf de ontvangst
réception de cet accusé de réception pour compléter son dossier. van het ontvangstbewijs om zijn dossier volledig te maken.
Lorsque le demandeur complète correctement son dossier, Wanneer de aanvrager zijn dossier correct vervolledigt, stuurt het
l'Administration lui adresse un accusé de réception dans les trente Bestuur hem binnen de dertig dagen een bewijs van ontvangst van de
jours de la réception des éléments manquants. La procédure décrite aux ontbrekende elementen. De in de leden 3 en 4, van voorgaande paragraaf
alinéas 3 et 4 du paragraphe précédant s'applique alors. beschreven procedure, treden dan in werking.
Si, au terme du délai de trente jours précité, le dossier reste Wanneer, aan het einde van voornoemde termijn van dertig dagen, het
incomplet, ou en cas de silence du demandeur, la décision sur la dossier onvolledig blijft of, in geval van stilzwijgen vanwege de
demande d'aide est adoptée sur la base des éléments dont dispose aanvrager, wordt de beslissing over de aanvraag genomen op basis van
l'Administration. de elementen waarover het Bestuur beschikt.

Art. 33.La liquidation de la prime est subordonnée à une demande

Art. 33.De vereffening van de premie hangt af van een aanvraag die

émanant du bénéficiaire de l'aide, qui intervient au plus tard dans uitgaat van de begunstigde en dit, uiterlijk binnen de twaalf maanden
les douze mois à compter de la date de la décision d'octroi de l'aide, te tellen vanaf de datum van de beslissing tot toekenning van de
sous peine de retrait. Sur demande de l'entreprise, le Ministre peut steun, op straffe van intrekking. Op aanvraag van de onderneming kan
étendre ce délai pour des raisons dûment justifiées. de Minister die termijn verlengen voor naar behoren gerechtvaardigde redenen.
Sans préjudice de l'article 35, la demande de liquidation ne peut Onverminderd artikel 35, kan de aanvraag om vereffening slechts
intervenir qu'une fois le programme d'investissements totalement gebeuren eenmaal het investeringsprogramma volledig gerealiseerd en
réalisé et payé. betaald is.
Cette demande comporte la preuve de la réalisation intégrale de Deze aanvraag omvat het bewijs van de volledige realisatie van de
l'investissement programmé ainsi que l'adresse de l'investissement. geplande investering evenals de lokalisatie van de investering.

Art. 34.L'aide est liquidée selon les modalités suivantes :

Art. 34.De steun wordt vereffend volgens de volgende modaliteiten :

1° si le montant de l'aide octroyée est inférieur ou égal à 25.000 1° wanneer het bedrag van de steun lager is dan of gelijk aan 25.000
euros, la prime est liquidée en une fois; euro, wordt de premie in een enkele keer vereffend;
2° si le montant de l'aide octroyée est supérieur à 25.000 euros mais 2° wanneer het bedrag van de steun hoger is dan 25.000 euro maar lager
inférieur ou égal à 100.000 euros, la prime est liquidée en deux dan of gelijk aan 100.000 euro, wordt de premie in twee schijven
tranches, étalées sur deux exercices budgétaires; vereffend, gespreid over twee boekhoudkundige jaren;
3° si le montant de l'aide octroyée est supérieur à 100.000 euros, la 3° wanneer het bedrag van de steun hoger is dan 100.000 euro, wordt de
prime est liquidée en trois tranches représentant respectivement 50 %, premie vereffend in drie schijven die respectievelijk 50 %, 30 % en 20
30 % et 20 % de l'aide, et étalées sur trois exercices budgétaires. % van de steun voorstellen en die over drie boekhoudkundige jaren
gespreid zijn.

Art. 35.Dans le cas d'un programme d'investissements portant sur un

Art. 35.Wanneer het investeringsprogramma betrekking heeft op een

montant admissible d'au moins 1.000.000 euros, l'entreprise peut, sur aanvaardbaar bedrag van minstens 1.000.000 euro kan de onderneming, op
présentation d'une copie des factures originales libellées au nom de voorlegging van een kopie van de oorspronkelijke, op naam van de
l'entreprise et précisant l'adresse de l'investissement, solliciter la onderneming opgemaakte facturen en met vermelding van de lokalisatie
liquidation d'une première tranche de 50 % de l'aide après la van de investering, de vereffening vragen van een eerste schijf van 50
réalisation et le paiement de 75 % du programme d'investissement. % van de steun na de realisatie en betaling van 75 % van het investeringsprogramma.
La liquidation du solde est subordonnée à une demande émanant de De vereffening van het saldo hangt af van een aanvraag die uitgaat van
l'entreprise indiquant la réalisation et le paiement du programme de onderneming waarin de realisatie en betaling van het volledig
d'investissement dans son intégralité et au contrôle effectué par programma aangetoond wordt en van de controle door het Bestuur.
l'Administration. CHAPITRE V. - Modalités de contrôle et conditions de restitution de l'aide HOOFDSTUK V. - Modaliteiten inzake controle en teruggave van de steun

Art. 36.A partir de la date d'introduction du dossier de demande et

Art. 36.Het Bestuur kan, vanaf de datum van indiening van het

jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit l'échéance des obligations de aanvraagdossier en tot 31 december van het jaar dat volgt op de
l'entreprise envers la Région de Bruxelles-Capitale, l'Administration vervaltijd van de verplichtingen van de onderneming tegenover het
peut procéder : Brussels Hoofdstedelijk Gewest, overgaan tot :
1° au contrôle de la réalisation du programme d'aide, soit sur place, 1° de controle van de realisatie van het steunprogramma, hetzij ter
soit sur la base des pièces transmises par l'entreprise; plaatse, hetzij op basis van de door de onderneming overgemaakte
bewijsstukken;
2° au contrôle du respect par l'entreprise des articles 60, 62 et 63 2° de controle van de naleving, door de onderneming, van de artikelen 60, 62 en 63 van de organieke ordonnantie.
de l'ordonnance organique.

Art. 37.Elke, in toepassing van de organieke ordonnantie aan het

Art. 37.Toute restitution ou remboursement dû à la Région de

Brussels Hoofdstedelijk Gewest verschuldigde teruggave of
Bruxelles-Capitale, en application de l'ordonnance organique, terugbetaling, gebeurt door storting aan het Fonds voor hulp aan de
s'effectue par versement au Fonds d'aide aux entreprises visé à ondernemingen bedoeld in artikel 2, 1°, van de ordonnantie van 12
l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen, met
budgétaires, à l'exception du remboursement de l'exonération du uitzondering van de terugbetaling van de vrijstelling van de
précompte immobilier. onroerende voorheffing.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales HOOFDSTUK VI. - Overgangs, opheffings- en slotbepalingen

Art. 38.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 38.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20

du 20 octobre 2005 portant exécution de l'ordonnance du 1er avril 2004 oktober 2005 houdende uitvoering van de ordonnantie van 1 april 2004
relative aux aides régionales pour les investissements généraux en betreffende de geweststeun voor algemene investeringen ten gunste van
faveur des micro-, petites ou moyennes entreprises est abrogé. de micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, wordt opgeheven.
Toutefois, l'arrêté du Gouvernement du 20 octobre 2005 précité reste Evenwel blijft voornoemd besluit van de Regering van 20 oktober 2005
d'application pour les demandes introduites avant l'entrée en vigueur van toepassing voor de aanvragen die ingediend werden voor de
du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 39.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 août 2008.

Art. 39.Dit besluit treedt in werking op 15 augustus 2008.

Toutefois, en ce qui concerne les demandes d'aide pour des Evenwel, wat betreft de aanvragen om steun voor investeringen buiten
investissements situés en-dehors de la zone de développement, les het ontwikkelingsgebied, treden de in de artikelen 31, §§ 1 en 2 en
règles contenues aux articles 31, §§ 1er et 2, et 32, §§ 1er et 2, 32, §§ 1 en 2, vervatte regels slechts zes maanden na de bekendmaking
n'entrent en vigueur que six mois après la publication du présent van onderhavig besluit in het Belgisch Staatsblad in werking.
arrêté au Moniteur belge.
Dans l'intervalle visé à l'alinéa précédent, les investissements In de in voorgaand lid bedoelde tussentijd zullen de investeringen
situés en-dehors de la zone de développement qui ont été facturés et buiten het ontwikkelingsgebied die gefactureerd en betaald zijn vóór
payés avant la date de réception du dossier de demande d'aide par de datum van ontvangst door het Bestuur van het aanvraagdossier
l'Administration ne seront pris en considération que pour autant slechts in overweging genomen worden voor zover zij betrekking hebben
qu'ils soient relatifs à des travaux ou des prestations qui remontent op werken of prestaties die teruggaan tot minder dan drie maanden voor
à moins de trois mois avant la date d'enregistrement, à l'exception de registratiedatum, met uitzondering van de betaling van voorschotten
des paiements d'acompte inférieur à 50 %. die minder bedragen dan 50 %.

Art. 40.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 40.De Minister is belast met de uitvoering van onderhavige

Bruxelles, le 26 juin 2008. beslissing. Brussel, 26 juni 2008.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre, chargé de l'Emploi, de l'Economie, De Minister, belast met Werkgelegenheid, Economie,
de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Annexe 1re Bijlage 1
Les entreprises relevant des secteurs repris ci-dessous ne peuvent De ondernemingen die in de hieronder vermelde sectoren thuishoren
prétendre aux aides pour les investissements généraux : kunnen geen aanspraak maken op steun voor algemene investeringen :
Code NACE-BELDescription NACE-BEL codeBeschrijving
Dans le code A : Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception des In code A : Landbouw, bosbouw en visvangst, uitgezonderd de
activités de soutien (01.610 + 01.620) ondersteunende activiteiten (01.610 + 01.620)
Dans le code B : Industries extractives In code B : Winning van delfstoffen
Dans le code C (Industrie manufacturière) : In code C (Industrie) :
- secteur houiller (19.100) - steenkoolindustrie (19.100)
- secteur des fibres synthétiques (20.600) - sector van de synthetische vezels (20.600)
- secteur de la sidérurgie (24.100) - staalindustrie (24.100)
- secteur de la construction navale (30.110 + 30.120 + 33.150) - scheepsbouwindustrie (30.110 + 30.120 + 33.150)
Code D : Production et distribution d'électricité, Gaz, Vapeur et air Code D : Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en
conditionné gekoelde lucht
Dans le code E : In code E :
- 36.000 captage, traitement et distribution d'eau - 36.000 winning, behandeling en distributie van water
Dans le code G : In code G :
- 46.110 à 46.190 Intermédiaires du commerce - 46.110 à 46.190 Handelsbemiddeling
- 47.730 Pharmacies - 47.730 Apotheken
Dans le code H : In code H :
- 52.210 Services auxiliaires des transports terrestres - 52.210 Diensten in verband met vervoer te land
64.110 à 66.300 Activités financières et Assurances à l'exception des 64.110 tot 66.300 Financiële activiteiten en verzekeringen met
micro entreprises starters uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn
68.100 à 68.322 41.101 et 41.102 Activités immobilières à l'exception 68.100 tot 68.322, 41.101 en 41.102 Vastgoedactiviteiten met
des starters uitzondering van starters
Dans le code M : In code M :
- 69.102 Activités des notaires - 69.102 Activiteiten van notarissen
- 69.103 Activités des huissiers de justice - 69.103 Activiteiten van deurwaarders
Ainsi que les associations ou sociétés formées par ces personnes, Evenals de door die personen gevormde verenigingen of maatschappijen,
quelle qu'en soit la forme. ongeacht hun vorm.
- Les activités reprises sous les codes 69.101, 69.109, 70.100, - De activiteiten hernomen onder de codes 69.101, 69.109, 70.100,
70.210, 71.201, 75.000 à l'exception des starters. 70.210, 71.201, 75.000, uitgezonderd wanneer het om starters gaat.
O : Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire O : Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen
P : Enseignement P : Onderwijs
Q : Santé humaine et action sociale à l'exception des ateliers de Q : Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening,
travail adapté (88.104, 88.109, 88.992 et 88.995) et des autres met uitzondering van de beschutte werkplaatsen (88.104, 88.109, 88.992
actions sociales sans hébergement (88.911, 88.912, 88.919). et 88.995) en de overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting (88.911, 88.912, 88.919).
R : Arts, spectacles et activités récréatives à l'exception des R : Kunst, amusement en recreatie met uitzondering van activiteiten
activités ayant principalement une finalité d'ordre commercial (90 à 93) die voornamelijk een commerciële finaliteit hebben (90 tot 93)
Dans le code S (Autres activités de services) : In code S (Overige diensten) :
- activités des organisations associatives (94) - verenigingen (94)
T : Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités T : Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van
indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens et goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik
services pour usage propre
U : Activités des organismes extra territoriaux. U : Extraterritoriale organisaties en lichamen
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale relatif aux aides pour les investissements Hoofdstedelijke Regering betreffende steun voor algemene
généraux. investeringen.
Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre, chargé de l'Emploi, de l'Economie, De Minister, belast met Werkgelegenheid, Economie,
de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Annexe 2 Bijlage 2
Les investissements, portant sur l'acquisition, la transformation et De investeringen die betrekking hebben op de aankoop, de verbouwing en
la rénovation d'immeubles, réalisés par des entreprises relevant des de renovatie van gebouwen, gerealiseerd door ondernemingen die in de
hieronder vermelde sectoren thuishoren, zijn uitgesloten van het
secteurs repris ci-dessous sont exclus du bénéfice des aides pour la voordeel van de steun wat betreft het gedeelte van de investering die
part de l'investissement qui dépasse 400.000 euros. 400.000 euro overschrijdt.
Code NACE-BELDescription NACE-BEL codeBeschrijving
64.110 à 66.300 Activités financières et Assurances pour autant qu'il 64.110 tot 66.300 Financiële activiteiten en verzekeringen, voor zover
s'agisse d'une micro entreprise starter het om een micro-starter gaat.
68.100 à 68.322, 41.101 et 41.102 Activités immobilières pour autant 68.100 tot 68.322, 41.101 en 41.102 Vastgoedactiviteiten, voor zover
qu'il s'agisse d'une starter het om een starter gaat.
Les activités reprises sous les codes 69.101, 69.109, 70.100, 70.210, De activiteiten hernomen onder de codes 69.101, 69.109, 70.100,
71.201, 75.000 pour autant qu'il s'agisse de starters. 70.210, 71.201, 75.000, voor zover het om starters gaat.
Codes 73.110 à 73.200 Codes 73.110 tot 73.200.
Codes 74, 78, 80 à 82 Codes 74,78, 80 tot 82
Q Santé humaine et action sociale actions sociales sans hébergement Q Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening
(88.104, 88.109, 88.992 et 88.995) maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting (88.104, 88.109,
R Arts, spectacles et activités récréatives à pour autant qu'il 88.992 et 88.995).
s'agisse d'activités ayant principalement une finalité d'ordre R Kunst, amusement en recreatie voor zover het om activiteiten gaat
commercial (90 à 93) die voornamelijk een commerciële finaliteit hebben (90 tot 93)
S 95 à 96 Activités des organisations associatives, autres services personnels Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides pour les investissements généraux. Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, S 95 tot 96 Verenigingen, overige persoonlijke diensten Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun voor algemene investeringen. De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister, belast met Werkgelegenheid, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^