← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
19 avril 2007, sont classées comme monument les parties suivantes de l'immeuble à appartements « Les
Pavillons français » sis rue du Noyer 282, à Schaerbe - les façades, la toiture et les structures intérieures du bâtiment (Bloc I
et Bloc II); - les f(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 avril 2007, sont classées comme monument les parties suivantes de l'immeuble à appartements « Les Pavillons français » sis rue du Noyer 282, à Schaerbe - les façades, la toiture et les structures intérieures du bâtiment (Bloc I et Bloc II); - les f(...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 april 2007, worden beschermd als monument de volgende delen van het appartementsgebouw « Les Pavillons français » gelegen Notelaarstraat 282, te Schaarbeek - de gevels, de bedaking en de binnenstructuur van het gebouw (Blok I en Blok II); - de gevels e(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 april |
avril 2007, sont classées comme monument les parties suivantes de | 2007, worden beschermd als monument de volgende delen van het |
l'immeuble à appartements « Les Pavillons français » sis rue du Noyer | appartementsgebouw « Les Pavillons français » gelegen Notelaarstraat |
282, à Schaerbeek, en raison de leur intérêt historique, artistique et | 282, te Schaarbeek, gelet op hun historische, artistieke en |
esthétique : | esthetische waarde : |
- les façades, la toiture et les structures intérieures du bâtiment | - de gevels, de bedaking en de binnenstructuur van het gebouw (Blok I |
(Bloc I et Bloc II); | en Blok II); |
- les façades et la toiture des garages (Bloc III); | - de gevels en bedaking van de garages (Blok III); |
- le hall d'entrée, la cage d'escalier en ce compris l'ascenseur | - de inkomhal, de trappenhal met inbegrip van de oorspronkelijke lift, |
d'origine, le bureau du concierge et la salle d'attente au | het kantoor van de conciërge en de wachtkamer op het gelijkvloers en |
rez-de-chaussée et la salle de réunion à l'entresol du Bloc I; | de vergaderruimte in de tussenverdieping van Blok I; |
- les halls d'entrée et les cages d'escalier du Bloc II; | - de inkomhallen en de trappenhallen van Blok II; |
- le jardin et le chemin d'accès. | - de tuin en de toegangsweg. |
Le bien est connu au cadastre de Schaerbeek, division 11, section C, 1re | Het goed is bekend ten kadaster te Schaarbeek, afdeling 11, sectie C, |
feuille, parcelles 13 L 5, 13 P 6 et 13 M 7. | blad 1, percelen 13 L 5; 13 P 6 en 13 M 7. |