Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du --
← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 avril 2007, sont classées comme monument les parties suivantes de l'immeuble à appartements « Les Pavillons français » sis rue du Noyer 282, à Schaerbe - les façades, la toiture et les structures intérieures du bâtiment (Bloc I et Bloc II); - les f(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 avril 2007, sont classées comme monument les parties suivantes de l'immeuble à appartements « Les Pavillons français » sis rue du Noyer 282, à Schaerbe - les façades, la toiture et les structures intérieures du bâtiment (Bloc I et Bloc II); - les f(...) Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 april 2007, worden beschermd als monument de volgende delen van het appartementsgebouw « Les Pavillons français » gelegen Notelaarstraat 282, te Schaarbeek - de gevels, de bedaking en de binnenstructuur van het gebouw (Blok I en Blok II); - de gevels e(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Protection du patrimoine Bescherming van het erfgoed
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 april
avril 2007, sont classées comme monument les parties suivantes de 2007, worden beschermd als monument de volgende delen van het
l'immeuble à appartements « Les Pavillons français » sis rue du Noyer appartementsgebouw « Les Pavillons français » gelegen Notelaarstraat
282, à Schaerbeek, en raison de leur intérêt historique, artistique et 282, te Schaarbeek, gelet op hun historische, artistieke en
esthétique : esthetische waarde :
- les façades, la toiture et les structures intérieures du bâtiment - de gevels, de bedaking en de binnenstructuur van het gebouw (Blok I
(Bloc I et Bloc II); en Blok II);
- les façades et la toiture des garages (Bloc III); - de gevels en bedaking van de garages (Blok III);
- le hall d'entrée, la cage d'escalier en ce compris l'ascenseur - de inkomhal, de trappenhal met inbegrip van de oorspronkelijke lift,
d'origine, le bureau du concierge et la salle d'attente au het kantoor van de conciërge en de wachtkamer op het gelijkvloers en
rez-de-chaussée et la salle de réunion à l'entresol du Bloc I; de vergaderruimte in de tussenverdieping van Blok I;
- les halls d'entrée et les cages d'escalier du Bloc II; - de inkomhallen en de trappenhallen van Blok II;
- le jardin et le chemin d'accès. - de tuin en de toegangsweg.
Le bien est connu au cadastre de Schaerbeek, division 11, section C, 1re Het goed is bekend ten kadaster te Schaarbeek, afdeling 11, sectie C,
feuille, parcelles 13 L 5, 13 P 6 et 13 M 7. blad 1, percelen 13 L 5; 13 P 6 en 13 M 7.
^