← Retour vers "Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993 déterminant les personnes de droit public pour lesquelles les certificats et permis d'environnement sont délivrés par l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement "
Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993 déterminant les personnes de droit public pour lesquelles les certificats et permis d'environnement sont délivrés par l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 1993 tot bepaling van de publiekrechtelijke rechtspersonen voor wie de milieuattesten en milieuvergunningen worden afgegeven door het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 JUILLET 2008. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | 10 JULI 2008. - Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993 déterminant les personnes | Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 1993 tot bepaling van de |
de droit public pour lesquelles les certificats et permis | publiekrechtelijke rechtspersonen voor wie de milieuattesten en |
d'environnement sont délivrés par l'Institut bruxellois pour la | milieuvergunningen worden afgegeven door het Brussels Instituut voor |
Gestion de l'Environnement | Milieubeheer |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
notamment l'article 14, alinéa 1er, 1°; | milieuvergunningen, inzonderheid op artikel 14, lid 1, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
juin 1993 déterminant les personnes de droit public pour lesquelles | juni 1993 tot bepaling van de publiekrechtelijke rechtspersonen voor |
les certificats et permis d'environnement sont délivrés par l'Institut | wie de milieuattesten en milieuvergunningen worden afgegeven door het |
bruxellois pour la gestion de l'environnement; | Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, donné le 9 janvier 2008; | Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 januari 2008; |
Vu l'avis n° 44.590/3 du Conseil d'Etat donné le 3 juin 2008 en | Gelet op het advies nr. 44.590/3 van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | juni 2008, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 24 juin 1993 déterminant les personnes de droit | Hoofdstedelijke Regering van 24 juni 1993 tot bepaling van de |
public pour lesquelles les certificats et permis d'environnement sont | publiekrechtelijke rechtspersonen voor wie de milieuattesten en |
délivrés par l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, | milieuvergunningen worden afgegeven door het Brussels Instituut voor |
les modifications suivantes sont apportées : | Milieubeheer, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au 6° les mots « La Société de Développement régional de Bruxelles | 1° onder 6° worden de woorden « de Gewestelijke |
» sont remplacés par les mots « La Société de Développement pour la | Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel » vervangen door de woorden « |
de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels | |
Région de Bruxelles-Capitale »; | Hoofdstedelijk Gewest »; |
2° au 7°, les mots « la Nederlandse Radio- en Televisie-Uitzendingen | 2° onder 7° worden de woorden « de Nederlandse Radio- en Televisie- |
in België, Omroep van de Vlaamse Gemeenschap (B.R.T.N.) » sont | Uitzendingen in België, Omroep van de Vlaamse Gemeenschap (B.R.T.N.) » |
remplacés par les mots « la Vlaamse Radio- en Televisieomroep (V.R.T.) | vervangen door « de Vlaamse Radio- en Televisieomroep (V.R.T.) »; |
»; 3° au 9°, le mot « Citeo » est inséré entre les mots « la Société des | 3° onder 9° wordt het woord « Citeo » toegevoegd tussen de woorden « |
Transports intercommunaux de Bruxelles » et les mots « la Société | de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel » en de |
régionale wallonne du Transport public de personnes »; | woorden « de Vlaamse Vervoersmaatschappij »; |
4° un 12° libellé comme suit est inséré après le 11° : « 12° la | 4° een 12° omschreven als volgt wordt toegevoegd na 11° : « 12°, de |
Radiotélévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) »; | Radiotélévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) »; |
5° un 13° libellé comme suit, est inséré après le 12° : « 13° la | 5° een 13° omschreven als volgt wordt toegevoegd na 12° : « 13° de |
Belgisches Rundfunk und Femsehzentrum der Deutschsprachigen | Belgisches Rundfunk und Femsehzentrum der Deutschsprachigen |
Gemeinschaft (B.R.F.) »; | Gemeinschaft (B.R.F.) »; |
6° un 14° libellé comme suite est inséré après le 13° : « 14° la | 6° een 14° omschreven als volgt wordt toegevoegd na 13° : « 14° de |
Société Bruxelloise de Gestion de l'Eau »; | Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer »; |
7° un 15° libellé comme suite est inséré après le 14° : « la SFAR | 7° een 15° omschreven als volgt wordt toegevoegd na 14° : « de SFAR en |
ainsi que ses filiales contrôlées à 100% et dont l'objet est la | haar dochtermaatschappijen die voor 100% gecontroleerd worden en |
construction de logements sociaux ». | waarvan het voorwerp de bouw van sociale woningen is ». |
Art. 2.La Ministre de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
Art. 2.De minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 10 juillet 2008. | Brussel, 10 juli 2008. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Environnement, | Leefmilieu, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |