Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 17/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres du jury chargé d'émettre un avis relatif aux demandes d'autorisations d'exploiter un service de taxis "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres du jury chargé d'émettre un avis relatif aux demandes d'autorisations d'exploiter un service de taxis Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot aanstelling van de leden van de jury belast met het uitbrengen van een advies betreffende de vergunningsaanvragen om een taxidienst te exploiteren
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres du jury chargé d'émettre un avis relatif aux demandes d'autorisations d'exploiter un service de taxis Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 2008. - Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot aanstelling van de leden van de jury belast met het uitbrengen van een advies betreffende de vergunningsaanvragen om een taxidienst te exploiteren De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée notamment par les lois spéciales des 8 août 1988, 16 instellingen, zoals met name gewijzigd door de bijzondere wetten van 8
juillet 1993, 13 juillet 2001, 12 août 2003, 25 avril 2004 et 13 augustus 1988, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 25 april
septembre 2004, notamment l'article 6, § 1er, X, 8°; 2004 en 13 september 2004, met name artikel 6, § 1, X, 8°;
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op de ordonnantie van de Raad van het Brussels Hoofdstedelijk
avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location Gewest van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten
de voitures avec chauffeur, modifiée par les ordonnances des 11 voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, gewijzigd door de
juillet 2002 et 20 juillet 2006, notamment l'article 5, ordonnanties van 11 juli 2002 en 20 juli 2006, met name artikel 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk
septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels Gewest van 4 september 2003 houdende bepaling van de aanvullende
les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont criteria volgens dewelke de vergunningsaanvragen voor het exploiteren
examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la van een taxidienst onderzocht worden alsook, van de vorm en de inhoud
procédure d'examen des demandes, notamment l'article 5, alinéas 2 et 3; van het bericht bestemd voor het publiek en van de onderzoeksprocedure
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de van de aanvragen, met name artikel 5, 2e en 3e lid;
Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics; Op voorstel van de Minister van de Regering van het Brussels
Après en avoir délibéré, Hoofdstedelijk Gewest, belast met Mobiliteit en Openbare Werken;
Na erover te hebben beraadslaagd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés en qualité de membres du jury chargé de

Artikel 1.Worden aangesteld tot leden van de jury belast met het

préparer l'examen et, le cas échéant, la comparaison des demandes voorbereiden van het onderzoek en, in voorkomend geval, het
d'autorisation d'exploiter un service de taxis et d'émettre un avis à vergelijken van de vergunningsaanvragen om een taxidienst te
propos de celles-ci, conformément à l'article 5 de l'arrêté du 4 exploiteren en daarover een advies uit te brengen, in overeenstemming
septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels met artikel 5 van het besluit van 4 september 2003 houdende bepaling
les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont van de aanvullende criteria volgens dewelke de vergunningsaanvragen
voor het exploiteren van een taxidienst onderzocht worden alsook, van
examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la de vorm en de inhoud van het bericht bestemd voor het publiek en van
procédure d'examen des demandes : de onderzoeksprocedure van de aanvragen :
- en qualité de représentants de la Direction des Taxis du Ministère - als vertegenwoordigers van de Directie Taxi's van het Ministerie van
de la Région de Bruxelles-Capitale : Mme Michaela Popescu, directrice het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Mevr. Michaela Popescu,
(membre effectif), Mme Sabrina Cuypers (membre suppléant), Mme directrice (effectief lid), Mevr. Sabrina Cuypers (plaatsvervangend
Véronique Vanberg (membre effectif) et M. Antonio Mendes Murteira lid), Mevr. Véronique Vanberg (effectief lid) en de heer Antonio
(membre suppléant); Mendes Murteira (plaatsvervangend lid);
- en qualité de membres effectifs siégeant au Comité consultatif - als effectieve leden van het Gewestelijk Adviescomité voor de taxi's
régional des taxis et voitures de location avec chauffeur : M. Michel en huurvoertuigen met chauffeur : de heer Michel Petre (effectief
Petre (membre effectif), M. Noureddine Ben Mahmoud Ben Brik (membre lid), de heer Noureddine Ben Mahmoud Ben Brik (plaatsvervangend lid),
suppléant), M. Claude Fievez (membre effectif) et M. Koen de heer Claude Fievez (effectief lid) en de heer Koen Vandekerkhove
Vandekerkhove (membre suppléant); (plaatsvervangend lid);
- en qualité de membre effectif siégeant au Comité consultatif - als effectief lid van het Gewestelijk Adviescomité voor de taxi's en
régional des taxis et voitures de location avec chauffeur et huurvoertuigen met chauffeur en als vertegenwoordiger van de
représentant les usagers du transport : M. Smeyers (membre effectif) gebruikers van het vervoer : de heer Didier Smeyers (effectief lid) en
et M. D. Lefebvre (membre suppléant). de heer D. Lefebvre (plaatsvervangend lid).

Art. 2.La présidence du jury est assurée par Mme Michaela Popescu et,

Art. 2.Het voorzitterschap van de jury wordt waargenomen door Mevr.

en son absence, par Mme Véronique Vanberg. Michaela Popescu en, in haar afwezigheid, door Mevr. Véronique Vanberg.

Art. 3.Le Ministre qui a les Services de taxis dans ses attributions

Art. 3.De Minister die bevoegd is voor de Taxidiensten, wordt belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 juillet 2008. Brussel, 17 juli 2008.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Gewest, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
de la Mobilité et des Travaux publics, belast met Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
^