← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune de Schaerbeek d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Ilot 318 » approuvé par arrêté royal du 26 novembre 1964 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune de Schaerbeek d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Ilot 318 » approuvé par arrêté royal du 26 novembre 1964 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Schaarbeek tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Huizenblok 318 » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 november 1964 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
8 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 8 MEI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune de | houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Schaarbeek tot |
Schaerbeek d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du | volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Huizenblok 318 |
sol « Ilot 318 » approuvé par arrêté royal du 26 novembre 1964 | » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 november 1964 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les | Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, |
articles 58 à 61; | inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Ilot 318 » de la commune | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan van het van de gemeente |
de Schaerbeek (délimité par l'avenue des Cerisiers, l'avenue Herbert | Schaarbeek (begrensd door de Kerselarenlaan, de Herbert Hooverlaan, de |
Hoover, la rue Knapen et le square Levie) approuvé par arrêté royal du | Knapenstraat en het Levieplein), goedgekeurd bij koninklijk besluit |
26 novembre 1964; | van 26 november 1964; |
Vu la délibération du conseil communal du 17 octobre 2007, par | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 17 oktober 2006 |
laquelle la commune de Schaerbeek adopte le projet de décision | waarbij de gemeente Schaarbeek haar goedkeuring hecht aan de |
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Ilot | ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingplan van het « Huizenblok |
318 »; | 318 » volledig op te heffen; |
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale | Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de volledige |
du plan en lieu et place de sa modification; | opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; |
Vu l'avis de la commission de concertation en séance du 14 décembre | Gelet op het advies van de overlegcommissie, van 14 december 2007; |
2007; Vu la délibération du conseil communal du 23 janvier 2008, par | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 januari 2008, |
laquelle la commune de Schaerbeek adopte définitivement la décision | waarbij de gemeente Schaarbeek de beslissing tot volledige opheffing |
d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol « Ilot 318 »; | van het bijzonder bestemmingsplan van het « Huizenblok 318 » definitief goedkeurt; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; Considérant que le plan régional d'affectation du sol situe le plan particulier d'affectation du sol en zone d'habitation; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol ne correspond pas aux conceptions urbanistiques actuelles et certaines de ses prescriptions sont trop restrictives (affectations) ou très permissives (gabarits); Considérant qu'en matière d'affectations, le plan particulier d'affectation du sol autorise uniquement le logement sans prévoir aucune mixité; Considérant qu'en ce qui concerne les gabarits et matériaux, le plan particulier d'affectation du sol est trop permissif et son application contribuerait à un appauvrissement du bâti existant; Considérant, par conséquent, que le plan particulier d'affectation du sol est jugé préjudiciable à l'aménagement et au développement harmonieux de l'îlot; Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol | dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; Overwegende dat het gewestelijk bestemmingsplan het bijzonder bestemmingsplan in typisch woongebied situeert; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan niet strookt met de huidige stedenbouwkundige opvattingen en dat zijn voorschriften te restrictief zijn (bestemmingen) of erg ruim van opvatting (bouwprofielen); Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan inzake bestemming enkel huisvesting toestaat en geen gemengde bestemming voorziet; Overwegende dat wat de bouwprofielen en materialen betreft, het bijzonder bestemmingsplan te tolerant is en zijn toepassing zou tot een verarming van het bestaande gebouwpark bijdragen; Overwegende bijgevolg dat het bijzonder bestemmingsplan als nadelig wordt beoordeeld voor de inrichting en de harmonische ontwikkeling van het huizenblok; Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan in plaats van de wijziging ervan verantwoord is; Overwegende dat, bij gebrek aan bijzonder bestemmingsplan, de |
les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les | mogelijke bestemmingsproblemen zullen worden geregeld door de |
dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de | bepalingen van de hogere plannen en dat de inplanting, het bouwprofiel |
gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des | en de vormgeving zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de |
règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du | gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, |
bon aménagement des lieux; | |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | evenals aan de regels inzake de goede ruimtelijke ordening; |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du | Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare |
Développement; | Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération,Arrête : | Na beraadslaging,Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de Schaerbeek, |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Schaarbeek |
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Ilot | tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingplan « Huizenblok |
318 » (délimité par l'avenue des Cerisiers, l'avenue Herbert Hoover, | 318 » (begrensd door de Kerselarenlaan, de Herbert Hooverlaan, de |
la rue Knapen et le square Levie) approuvé par arrêté royal du 26 novembre 1964. | Knapenstraat en het Levieplein), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 november 1964. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort, wordt |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 mai 2008. | Brussel, 8 mei 2008. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |