Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 19/06/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant la forme et le contenu de la notification du début des travaux, de la déclaration PEB et de la déclaration simplifiée "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant la forme et le contenu de la notification du début des travaux, de la déclaration PEB et de la déclaration simplifiée Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de vorm en de inhoud van de kennisgeving van het begin van de werkzaamheden, de EPB-aangifte en de vereenvoudigde aangifte
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant la forme et le contenu de la notification du début des travaux, de la déclaration PEB et de la déclaration simplifiée Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de vorm en de inhoud van de kennisgeving van het begin van de werkzaamheden, de EPB-aangifte en de vereenvoudigde aangifte De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de
et au climat intérieur des bâtiments, les articles 11, § 3, 15, § 4 et energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, de artikelen 11, § 3, 15, § 4 en 16, § 3;
16, § 3; Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels
Bruxelles-Capitale, donné le 9 avril 2008; Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 april 2008;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het
Bruxelles-Capitale, donné le 20 mars 2008; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 maart 2008;
Vu l'avis 44.527/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2008, en Gelet op het advies 44.527/3 van de Raad van State, gegeven op 27 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2008, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, de l'Energie et Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid;
de la Politique de l'Eau;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « ordonnance », l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la 1° « ordonnantie », de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de
performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments; energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen;
2° « institut », l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; 2° « instituut », het Brussels Instituut voor Milieubeheer;

Art. 2.Tous les formulaires mentionnés dans le présent arrêté sont

Art. 2.Alle in dit besluit vermelde formulieren worden door het

tenus à la disposition des intéressés par l'institut, sous un format Instituut ter beschikking gesteld van de geïnteresseerden, op papier
papier et un format électronique. en in elektronisch formaat.

Art. 3.La notification de début des travaux, telle que visée par

Art. 3.De kennisgeving van het begin van de werkzaamheden, zoals

l'article 11 de l'ordonnance, contient les éléments suivants : bedoeld door artikel 11 van de ordonnantie, bevat de volgende
1° Les informations relatives au déclarant, au conseiller PEB et à elementen : 1° De gegevens van de aangever, van de EPB-adviseur en van de
l'architecte chargé du contrôle de l'exécution des travaux, la date du architect belast met de controle van de uitvoering van de
début des travaux, et l'indication qu'un calcul des exigences PEB a werkzaamheden, de datum van het begin van de werkzaamheden en de
été réalisé et est disponible. Ces éléments sont rédigés sur un vermelding dat een berekening van de EPB-eisen werd gedaan en
beschikbaar is. Deze elementen worden ingevuld op een formulier dat in
formulaire conforme à l'annexe Ire du présent arrêté; overeenstemming is met bijlage I van dit besluit;
2° Les données de la division du projet complétées sur le formulaire 2° De gegevens van de projectindeling die ingevuld zijn op het
conforme à l'annexe VII du présent arrêté. formulier in overeenstemming met bijlage VII van dit besluit.

Art. 4.§ 1er. La déclaration PEB, telle que visée par l'article 15 de

Art. 4.§ 1. De EPB-aangifte, zoals bedoeld door artikel 15 van de

l'ordonnance, contient les éléments suivants : ordonnantie, bevat de volgende elementen :
1° Les informations relatives au déclarant, au conseiller PEB et à 1° De gegevens van de aangever, van de EPB-adviseur en van de
l'architecte chargé du contrôle de l'exécution des travaux, rédigées architect belast met de controle van de uitvoering van de
sur un formulaire conforme à l'annexe II du présent arrêté; werkzaamheden, ingevuld op een formulier in overeenstemming met bijlage II van dit besluit;
2° Les informations relatives au calcul des exigences PEB de chaque 2° De informatie betreffende de berekening van de EPB-eisen van elke
unité PEB telle que construite ou rénovée, rédigées sur un formulaire EPB-eenheid zoals die is gebouwd of gerenoveerd, ingevuld op een
conforme à l'annexe III du présent arrêté; formulier in overeenstemming met bijlage III van dit besluit;
3° Les données de la division du projet complétées sur le formulaire 3° De gegevens van de die zijn ingevuld op het formulier in
conforme à l'annexe VII du présent arrêté si la division du projet overeenstemming met bijlage VII van dit besluit indien de
projectindeling die werd ingediend bij de kennisgeving van het begin
remise lors de la notification de début des travaux n'est plus conforme; van de werkzaamheden niet langer conform is;
4° La copie des dérogations éventuellement accordées. 4° De kopie van de eventueel toegestane afwijkingen.
§ 2. Une copie électronique de la déclaration PEB est envoyée par le § 2. Een kopie van de EPB-aangifte in elektronische vorm wordt door de
conseiller PEB à l'Institut. Elle comprend les éléments suivants : EPB-adviseur naar het Instituut gestuurd. Ze omvat de volgende elementen :
1° Le numéro de dossier PEB attribué par l'institut après réception de 1° Het EPB-dossiernummer dat door het Instituut wordt toegekend na
la notification de début des travaux; ontvangst van de kennisgeving van het begin van de werkzaamheden;
2° le numéro d'agrément du conseiller PEB; 2° het erkenningsnummer van de EPB-adviseur;
3° les données nécessaires à la description des mesures prises en vue 3° de gegevens die nodig zijn voor de beschrijving van de maatregelen
du respect des exigences PEB. die worden getroffen met het oog op de naleving van de EPB-eisen.

Art. 5.§ 1er. La déclaration simplifiée, visée à l'article 16 de

Art. 5.§.1 De vereenvoudigde aangifte, bedoeld in artikel 16 van de

l'ordonnance, contient les éléments suivants : ordonnantie, bevat de volgende elementen :
1° Les informations relatives au déclarant et à l'architecte chargé du 1° De gegevens van de aangever en van de architect belast met de
contrôle de l'exécution des travaux, et la date de début des travaux, controle van de uitvoering van de werkzaamheden, en de datum van het
rédigées sur un formulaire conforme à l'annexe IV; begin van de werkzaamheden, ingevuld op een formulier in overeenstemming met bijlage IV;
2° Les informations relatives au calcul des exigences PEB de chaque 2° De informatie betreffende de berekening van de EPB-eisen van elke
unité PEB telle que prévue et une description des mesures prises en EPB-eenheid zoals voorzien en een beschrijving van de maatregelen die
vue du respect des exigences PEB, rédigées sur un formulaire conforme worden getroffen met het oog op de naleving van de EPB-eisen, ingevuld
à l'annexe V et, le cas échéant, sur un formulaire conforme à l'annexe op een formulier in overeenstemming met bijlage V en, in voorkomend
VI; geval, op een formulier in overeenstemming met bijlage VI;
3° Les données de la division du projet complétées sur le formulaire 3° De gegevens van de die zijn ingevuld op het formulier in
conforme à l'annexe VII du présent arrêté si la division du projet overeenstemming met bijlage VII van dit besluit indien de
remise lors de la proposition PEB n'est plus conforme. projectindeling die samen met het EPB-voorstel werd ingediend niet
langer conform is.
§ 2. La déclaration simplifiée n'est pas rédigée pour les travaux § 2. De vereenvoudigde aangifte is niet ingevuld voor werken die onder
visés par l'ordonnance soumis à un permis d'urbanisme et dispensés de het toepassingsgebied van de ordonnantie vallen en waarvoor een
l'intervention d'un architecte conformément à l'arrêté du Gouvernement stedenbouwkundige vergunning nodig is maar die conform het besluit van
de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 juin 2003 déterminant les de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 juni 2003 tot bepaling
van de handelingen en werken die vrijgesteld zijn van een
actes et travaux dispensés de permis d'urbanisme, de l'avis du stedenbouwkundige vergunning, van het advies van de gemachtigde
fonctionnaire délégué, de la commune ou de la Commission royale des ambtenaar, van de gemeente of van de Koninklijke Commissie voor
Monumenten en Landschappen of van de medewerking van een architect,
Monuments et des Sites ou de l'intervention d'un architecte, van de verplichte aanstelling van een architect vrijgesteld zijn.

Art. 6.Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale qui a la

Art. 6.De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die bevoegd

Politique de l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution is voor het Energiebeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 juillet 2008.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 2 juli 2008.

Bruxelles, le 19 juin 2008. Brussel, 19 juni 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Brussels
Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 déterminant la forme et le contenu Hoofdstedelijk Gewest van 19 juni 2008 tot vaststelling van de vorm en
de la notification du début des travaux, de la déclaration PEB et de de inhoud van de kennisgeving van het begin van de werkzaamheden, de
la déclaration simplifiée. EPB-aangifte en de vereenvoudigde aangifte.
Le Ministre-Président du Gouvernement bruxellois, De Minister-President van Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, De Minister voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E HUYTEBROECK
^