← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Auderghem d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 21 approuvé par l'arrêté royal du 16 novembre 1956 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Auderghem d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 21 approuvé par l'arrêté royal du 16 novembre 1956 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Oudergem tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 21 goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 november 1956 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 12 JUNI 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune | houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Oudergem tot |
d'Auderghem d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du | volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 21 |
sol n° 21 approuvé par l'arrêté royal du 16 novembre 1956 | goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 november 1956 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les | Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, |
articles 58 à 61; | inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 21 (délimité par | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 21 (begrensd door de |
l'avenue Pré des Agneaux, la limite communale entre Auderghem et | Lammerendries, de gemeentegrens tussen Oudergem en |
Watermael-Boitsfort, l'avenue de la Houlette, l'avenue Gustave Demey, | Watermaal-Bosvoorde, de Herdersstaflaan, de Gustave Demeylaan, een |
une limite passant à travers un îlot, l'avenue Guillaume Poels, et la | grens die door een huizenblok loopt, de Guillaume Poelslaan. en het |
place Edouard Pinoy) de la commune d'Auderghem, approuvé par l'arrêté | Edouard Pinoyplein) van de gemeente Oudergem, goedgekeurd bij |
royal du 16 novembre 1956; | koninklijk besluit van 16 november 1956; |
Vu la délibération du conseil communal du 8 février 2007, par laquelle | Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 8 februari 2007, waarbij |
la commune d'Auderghem adopte le projet de décision d'abroger | de gemeente Oudergem het ontwerp tot volledige opheffing van het |
totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 21; | bijzonder bestemmingsplan nr. 21 goedkeurt; |
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie également | Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de volledige |
l'abrogation totale du plan en lieu et place de sa modification; | opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; |
Vu l'avis favorable de la Commission de Concertation en séance du 23 novembre 2007; Vu la délibération du Conseil communal du 20 décembre 2007, par laquelle la commune d'Auderghem adopte définitivement la décision d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol n° 21; Considérant que les objectifs principaux du plan particulier d'affectation du sol sont atteints, que l'option d'implanter partout des activités autres que le logement n'est plus souhaitable dans le tissu urbain et que le principe de construire en intérieur d'îlot prévu au plan particulier d'affectation du sol est remis en cause par le Plan régional d'affectation du sol et par la conception actuelle du bon aménagement des lieux; Considérant que plusieurs abrogations implicites sont intervenues depuis l'entrée en vigueur du plan régional d'affectation du sol; Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol simplifiera le contexte réglementaire qui s'applique à son périmètre; Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés qui feraient - le cas échéant - explicitement référence au plan; Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 23 november 2007; Gelet op het overleg van de gemeenteraad van 20 december 2007 waarbij de gemeente Oudergem definitief de beslissing goedkeurt tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 21; Overwegende dat de belangrijkste doelstellingen van het bijzonder bestemmingsplan werden bereikt, dat de optie om overal andere activiteiten dan de huisvesting te vestigen in het stedelijk weefsel niet meer wenselijk is en dat het principe om te bouwen in het binnenterrein van het huizenblok voorzien in het bijzonder bestemmingsplan opnieuw in opspraak wordt gebracht door het gewestelijk bestemmingsplan en door de huidige opvatting van de goede plaatselijke aanleg; Overwegende dat verschillende impliciete opheffingen zijn gebeurd sedert de inwerkingtreding van het gewestelijk bestemmingsplan; Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan de verordenende context zal vereenvoudigen die van toepassing is op deze perimeter; Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van toepassing blijven ten aanzien van de niet vervallen verkavelingvergunningen welke - desgevallend - specifiek naar het plan zouden verwijzen; Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; |
Considérant qu'en absence de plan particulier d'affectation du sol les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement; Après délibération, | Overwegende dat de eventuele problemen inzake bestemming zullen geregeld worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze inzake ligging, afmetingen en esthetiek moeten beantwoorden aan de voorschriften van de gewestelijke en gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, evenals aan de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Auderghem |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Oudergem |
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 21 | voor volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 21 |
(délimité par l'avenue du Pré des Agneaux, la limite communale entre | (begrensd door de Lammerendries, de gemeentegrens tussen Oudergem en |
Auderghem et Watermael-Boitsfort, l'avenue de la Houlette, l'avenue | Watermaal-Bosvoorde, de Herdersstaflaan, de Gustave Demeylaan, een |
Gustave Demey, une limite passant à travers un îlot, l'avenue | grens die door een huizenblok loopt, de Guillaume Poelslaan. en het |
Guillaume Poels et la place Edouard Pinoy) de la commune d'Auderghem, | Edouard Pinoyplein) van de gemeente Oudergem, goedgekeurd bij |
approuvé par l'arrêté royal du 16 novembre 1956. | koninklijk besluit van 16 november 1956. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort, wordt |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 juin 2008. | Brussel, 12 juni 2008. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |