Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 10/04/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des subventions aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale pour la rénovation d'infrastructures consacrées aux crèches. - Budget 2008 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des subventions aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale pour la rénovation d'infrastructures consacrées aux crèches. - Budget 2008 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van toelagen aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de renovatie van gemeentelijke infrastructuren bestemd voor crèches. - Begroting 2008
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
10 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 10 APRIL 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale accordant des subventions aux communes de la Région toekenning van toelagen aan de gemeenten van het Brussels
de Bruxelles-Capitale pour la rénovation d'infrastructures consacrées Hoofdstedelijk Gewest voor de renovatie van gemeentelijke
aux crèches. - Budget 2008 infrastructuren bestemd voor crèches. - Begroting 2008
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 6, § 1er, VIII, 9° et 10° modifié par la loi du 13 juillet 2001; instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VIII, 9° en 10°, gewijzigd bij de wet van 13 juli 2001;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 4, modifié par les lois du 5 mai Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de
1993 et du 16 juillet 1993; wetten van 5 mei 1993 en 16 juli 1993;
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2007 contenant le budget général des Gelet op de ordonnantie van 21 december 2007 houdende de algemene
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het
2008 et notamment l'allocation de base 10.005.28.01.63.21. begrotingsjaar 2008, inzonderheid de basisallocatie 10.005.28.01.63.21;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'avis 44.355/2 du Conseil d'Etat donné le 3 avril 2008, rendu en Gelet op het advies 44.355/2 van de Raad van State, verstrekt op 3
application de l'article 84 § 1er, 2° des lois coordonnées sur le april 2008, in toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State en gelet op de dringende
Conseil d'Etat au vu de l'urgence, justifiée par : noodzakelijkheid verantwoord door :
- l'impérative nécessité de laisser aux communes - qui s'étaient - de dringende noodzakelijkheid om de gemeenten - die zich bij de
plaintes lors de l'appel à projet 2007 de l'insuffisance des délais oproep tot projecten 2007 beklaagd hadden over de ontoereikende
leur étant conférés - des délais suffisants pour, d'une part, répondre termijn waarover zij beschikten - een voldoende lange termijn te laten
à l'appel à projet 2008 avant le 16 juin 2008, et, d'autre part, om enerzijds de oproep tot projecten 2008 vóór 16 juni 2008 te
présenter un projet finalisé avant le 2 novembre 2008; beantwoorden en anderzijds een afgewerkt project voor te leggen vóór 2
- le fait que le Gouvernement bruxellois n'a reçu qu'en date du 28 november 2008; - het feit dat de Brusselse Regering pas op 28 januari 2008 het
janvier 2008 l'avis, jugé indispensable, du groupe de travail régional onontbeerlijk geachte advies heeft ontvangen van de gewestelijke
visant à favoriser la création de place d'accueil dans les crèches; werkgroep gericht op het scheppen van bijkomende opvangplaatsen in de
- la nécessité d'associer la Commission communautaire française et la crèches; - de noodzaak om de Commission communautaire française en de Vlaamse
Vlaamse Gemeenschapscommissie préalablement à l'appel à projets 2008. Gemeenschapscommissie voorafgaand aan de oproep tot projecten 2008 bij
de procedure te betrekken.
Vu l'avis de l'Inspection des Finances le 18 mars 2008. Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën op 18 maart 2008.
Vu l'accord du Ministre du Budget le 21 mars 2008. Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting op 21 maart 2008.
Considérant la nécessité de répondre à la demande des familles Overwegende de noodzaak om op verzoek van de gezinnen te zorgen voor
d'augmenter le nombre de places en crèches, et de favoriser ainsi la meer plaatsen in de crèches en zodoende een betere combinatie van
beroeps- en privéleven mogelijk te maken;
conciliation des sphères professionnelle et privée de la vie; Overwegende dat de verhoging van het aantal plaatsen in crèches de
Considérant que l'augmentation du nombre de places en crèches favorise aantrekkelijkheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevordert, de
l'attractivité de la Région de Bruxelles-Capitale, limite les freins à remmen op de tewerkstelling en in het bijzonder op de tewerkstelling
l'emploi et particulièrement à l'emploi des femmes, permet de van vrouwen beperkt, een herwaardering van het gemeentelijk
valoriser le patrimoine communal et de limiter des dépenses devenues patrimonium en een beperking van de voor een zeker aantal gemeenten
incontournables pour un certain nombre de communes; onvermijdelijk geworden uitgaven mogelijk maakt;
Considérant que la Région a par le passé subsidié la rénovation et Overwegende dat het Gewest in het verleden de renovatie en aankoop van
l'acquisition d'infrastructures communales consacrées aux crèches par gemeentelijke infrastructuur voor crèches heeft gesubsidieerd via het
l'arrêté du 7 juin 2007 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 juni 2007;
Considérant la nécessité de poursuivre cette initiative en 2008. Overwegende dat het noodzakelijk is dat dit initiatief in 2008 wordt
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région verdergezet. Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor de Plaatselijke Besturen,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine, du Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing,
Logement et de la Propreté publique; Huisvesting, Openbare Netheid;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

1° ONE : Office de la Naissance et de l'Enfance de la Communauté 1° ONE : Office de la Naissance et de l'Enfance van de Franse
Française; Gemeenschap;
2° KIND EN GEZIN : institution publique de la Communauté Flamande pour 2° KIND EN GEZIN : overheidsinstelling van de Vlaamse Gemeenschap die
l'aide et le conseil sur le bien-être des enfants; hulp en advies verschaft inzake kinderwelzijn;
3° EDRLR : l'Espace de Développement Renforcé de Logement et de la 3° RVOHR : de Ruimte voor Versterkte Ontwikkeling van Huisvesting en
rénovation tel que défini dans les dispositions indicatives du Plan Renovatie zoals omschreven in de richtinggevende bepalingen van het
Régional de Développement (PRD) et dans les arrêtés modificatifs du Gewestelijk Ontwikkelingsplan (GewOP) en in de wijzigingsbesluiten van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
4° Crèche : milieu d'accueil collectif de la petite enfance établi sur 4° Crèche : omgeving voor de opvang van peuters, gevestigd op het
le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, agréé par l'ONE ou grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, erkend door het
KIND EN GEZIN, géré et organisé par une commune ou par un CPAS ou par ONE of door KIND EN GEZIN, en waarvan het beheer en de organisatie
une association sans but lucratif pour le compte d'une commune. verzorgd worden door een gemeente, een OCMW of door een vereniging
zonder winstoogmerk voor rekening van een gemeente.
5° Le Ministre : le Ministre-Président, chargé des pouvoirs locaux. 5° De Minister : de Minister-President, bevoegd voor de plaatselijke

Art. 2.Des subsides sont accordés pour les projets d'infrastructures

besturen.

Art. 2.Er worden subsidies toegekend voor de projecten inzake

consacrées aux crèches pour : gemeentelijke infrastructuur bestemd voor crèches, voor :
1° des projets spécifiques de rénovation de crèches en vue d'étendre 1° specifieke projecten voor de renovatie van crèches met het oog op
een uitbreiding van het aantal plaatsen met minstens vijf. Enkel het
le nombre de places de cinq au minimum. Ne sera prise en considération deel van de werken dat betrekking heeft op de uitbreiding van de
pour le calcul du subside que la partie des travaux qui concerne crèche komt in aanmerking voor de berekening van de subsidie. Indien
l'extension de la crèche. Dans le cas où ne peuvent être distingués de uitbreidingsposten niet onderscheiden kunnen worden, zal het bedrag
les postes consacrés à l'extension, le montant des travaux van de subsidieerbare werken berekend worden naar rato van het aantal
subsidiables sera calculé au prorata des places créées par rapport aux gecreëerde plaatsen in verhouding tot de bestaande plaatsen;
places existantes;
2° des projets spécifiques de rénovation de bâtiments de tout type 2° specifieke projecten voor de renovatie van gebouwen van elk type
destinés à l'occupation de crèches créant douze places au minimum; bestemd als crèche en waarbij ze minstens twaalf plaatsen creëren;
3° des projets spécifiques d'acquisition de bâtiments destinés à 3° specifieke projecten voor de aankoop van gebouwen bestemd als
l'occupation de crèches créant douze places au minimum; crèche en waarbij minstens twaalf plaatsen worden gecreëerd;
4° des projets spécifiques de construction de bâtiments destinés à 4° specifieke projecten voor de bouw van gebouwen bestemd als crèche
l'occupation de crèches créant douze places au minimum. en waarbij minstens twaalf plaatsen worden gecreëerd.

Art. 3.Les communes sont les interlocuteurs uniques du Gouvernement.

Art. 3.De gemeenten zijn de enige gesprekspartners van de Regering.

Les projets des communes, des A.S.B.L ou des C.P.A.S seront présentés De projecten van gemeenten, VZW's of OCMW's moeten aan de Regering
au Gouvernement par délibération du Conseil Communal ou à défaut par worden voorgelegd bij beraadslaging van de Gemeenteraad of, bij
un engagement du Collège des Bourgmestre et échevins ratifié par le ontstentenis hiervan, door een verbintenis van het College van
Burgemeester en Schepenen die binnen twintig dagen door de
Conseil Communal dans les vingt jours. Gemeenteraad wordt bekrachtigd.

Art. 4.Le Gouvernement sélectionnera les projets et répartira le

Art. 4.De Regering sleceteert de projecten en verdeelt het bedrag

montant disponible sur les crédits de l'allocation de base beschikbaar op de kredieten van de basisallocatie 10.005.28.01.63.21
10.005.28.01.63.21 du budget 2008, intitulée subventionnements aux van de begroting 2008, met de titel subsidies voor de projecten inzake
projets d'infrastructures consacrées aux crèches, entre les enveloppes gemeentelijke infrastructuur bestemd voor crèches, over de omslagen
die worden voorbehouden voor de verschillende geselecteerde projecten
réservées aux différents projets sélectionnés et présentés par les die door de gemeenten worden voorgesteld als antwoord op een oproep
communes en réponse à l'appel à projets adressé aux 19 communes de la tot projecten gericht aan de 19 gemeenten van het Brussels
Région de Bruxelles-Capitale qui se clôturera le 15 juin 2008. Hoofdstedelijk Gewest die afgesloten wordt op 15 juni 2008.
L'Administration peut demander toutes informations complémentaires Het Bestuur mag alle bijkomende informatie opvragen die nodig is voor
nécessaires au traitement de l'appel à projets. de verwerking van de projectoproep.
Le montant des subsides accordés à une commune ne peut excéder 500.000 Het subsidiebedrag dat aan een gemeente wordt toegekend, mag niet meer
Euros. Ce montant est porté à 800.000 Euros pour les communes qui bedragen dan 500.000 euro. Dat bedrag wordt op 800.000 euro gebracht
proposent au moins un projet agréé par l'ONE et un projet agréé par voor gemeenten die minstens één project voorstellen dat door ONE is
KIND EN GEZIN mais reste limité à 500.000 Euros maximum pour erkend en één project dat door KIND EN GEZIN is erkend, maar het
bedrag blijft beperkt tot maximaal 500.000 euro voor het totaal van de
l'ensemble des projets agréés par l'un ces organismes. projecten die door een van beide organismen zijn erkend.
Bij een door de gemeentebesturen naar behoren gemotiveerde
En cas d'urgence dûment motivée par les autorités communales, des hoogdringendheid, kunnen de gemeenten projecten voorstellen die
projets portant sur des investissements subsidiables conformément à betrekking hebben op subsidieerbare investeringen overeenkomstig
l'article 2 et ayant fait l'objet d'un début de réalisation peuvent artikel 2 en waarvan de realisatie al opgestart is, onder voorbehoud
être proposés par les communes sous réserve des dispositions de l'article 9. Les subsides seront répartis comme suit : 1° Si les crédits disponibles sont plus importants que les montants demandés par les communes. - Les crédits sont répartis entre les projets des différentes communes. 2° Si les montants demandés sont supérieurs aux crédits disponibles : - Les projets sont classés en projets prioritaires et nonprioritaires. Un projet est considéré comme prioritaire si la commune qui le propose dispose d'une capacité de places en crèches agréées par l'ONE ou KIND EN GEZIN, géré et organisé par la commune, par le CPAS ou par une association sans but lucratif pour le compte de la commune, par enfant de moins de 3 ans inférieure à 150 % de la proportion régionale (voir annexe 1). van de bepalingen van artikel 9. De subsidies worden als volgt verdeeld : 1° Indien de beschikbare kredieten groter zijn dan de bedragen die door de gemeenten worden aangevraagd : - dan worden de kredieten verdeeld tussen de projecten van de verschillende gemeenten. 2° Indien de aangevraagde bedragen de beschikbare kredieten overschrijden : - dan worden de projecten onderverdeeld in prioritaire en niet-prioritaire projecten. Een project wordt als prioritair beschouwd indien de gemeente die het voorstelt, beschikt over een capaciteit aan opvangplaatsen voor kinderen jonger dan drie jaar in de crèches, erkend door het ONE of KIND EN GEZIN en beheerd en georganiseerd door de gemeente, door het OCMW of door een vereniging zonder winstoogmerk voor rekening van de gemeente, die minstens anderhalve keer kleiner is dan het gewestelijke gemiddelde (zie bijlage 1).
a) Si les montants correspondant aux projets prioritaires sont a) Indien de bedragen voor de prioritaire projecten lager zijn dan de
inférieurs aux crédits disponibles : beschikbare kredieten :
- les crédits sont répartis entre les projets prioritaires. - dan worden de kredieten verdeeld tussen de prioritaire projecten.
- le solde des crédits encore disponible est ensuite réparti entre les projets non-prioritaires, les subsides étant accordés prioritairement aux projets ayant le rapport le plus faible entre le coût global de l'investissement et le nombre de places créées. b) Si les montants correspondant aux projets prioritaires sont supérieurs aux crédits disponibles, les crédits sont répartis entre les projets prioritaires, prioritairement aux projets ayant le rapport le plus faible entre le coût global de l'investissement et le nombre de places créées. Dans le cas de projets présentés par les communes et qui ne se réaliseront qu'au terme d'une phase ultérieure, ou de ceux qui se réaliseront grâce au subside demandé mais consécutivement à un autre subside déjà accordé par le Gouvernement, le coût de l'investissement pris en considération dans le cadre du présent article est le coût de l'ensemble des phases subsidiées ou à subsidier par la Région avant l'aboutissement du projet. Le montant alloué à chaque projet par le Gouvernement constitue un maximum pour la détermination définitive du subside. Le Gouvernement engage les montants budgétaires nécessaires suite à la sélection des projets. - het saldo van de nog beschikbare kredieten wordt verdeeld tussen de niet-prioritaire projecten, waarbij de subsidies in de eerste plaats toegekend worden aan die projecten waarvoor de verhouding tussen de totale kostprijs van de investering en het aantal gecreëerde plaatsen het kleinst is. b) Indien de bedragen voor de prioritaire projecten de beschikbare kredieten overschrijven, dan worden de kredieten verdeeld tussen de prioritaire projecten, waarbij de subsidies in de eerste plaats toegekend worden aan die projecten waarvoor de verhouding tussen de totale kostprijs van de investering en het aantal gecreëerde plaatsen het kleinst is. Bij projecten die worden voorgesteld door de gemeenten en pas na een latere fase verwezenlijkt zullen worden, of van projecten die verwezenlijkt worden dankzij de gevraagde subsidie maar in aansluiting op een andere subsidie die de Regering heeft toegekend, is de kostprijs van de investering die in het kader van dit artikel in beschouwing wordt genomen de kostprijs van alle fases die het Gewest heeft gesubsidieerd of nog moet subsidiëren om het project af te ronden. Het bedrag dat de Regering aan elk project toekent, vormt een maximum voor de definitieve bepaling van het subsidiebedrag. De regering legt de vereistebegrotingsbedragen budgettair vast van zodra de projecten geselecteerd zijn.

Art. 5.Pour un projet de rénovation ou de construction, les autorités

Art. 5.Voor een renovatie- of bouwproject dienen de gemeentelijke

communales feront parvenir à l'Administration pour le 1 novembre 2008 overheden aan het Bestuur uiterlijk tegen 1 november 2008 een
au plus tard, une copie certifiée conforme de la délibération de eensluidend verklaarde kopie van de beslissing van het bevoegde orgaan
l'organe compétent qui approuve le marché et la délibération du dat de opdracht goedkeurt toe te sturen, evenals een eensluidend
Conseil Communal qui sollicite le subside ainsi que le dossier complet verklaarde kopie van de beslissing van de Gemeenteraad die de subsidie
de demande d'accord de principe composé : aanvraagt, en het volledige aanvraagdossier samengesteld uit :
1° des plans des installations; 1° de plannen van de installaties;
2° du cahier spécial des charges; 2° het bestek;
3° des métrés descriptif, récapitulatif et estimatif détaillé par 3° de beschrijvende, samenvattende en ramende opmetingsstaten,
poste; gedetailleerd per post;
4° d'une copie des autorisations régionales éventuellement requises; 4° een kopie van de eventueel vereiste gewestelijke vergunningen;
5° d'un avis de l'ONE ou de KIND EN GEZIN confirmant la conformité du 5° een advies van ONE of van KIND EN GEZIN dat bevestigt dat het
projet aux normes communautaires d'ouverture du milieu d'accueil; project overeenstemt met de gemeenschapsnormen voor het openen van een
opvangomgeving;
6° d'un avis du Service régional d'Incendie; 6° een advies van de Gewestelijke dienst voor brandbestrijding;
7° d'une copie certifiée conforme de la délibération du Conseil 7° een eensluidend verklaarde kopie van de beslissing van de
Communal qui s'engage formellement sur les points suivants : gemeenteraad die zich formeel verbindt tot de volgende punten :
- à augmenter, par le biais des travaux, le nombre de places dans - via de werken het aantal opvangplaatsen in de crèche te verhogen,
cette crèche, du nombre indiqué lors de l'appel à projet au minimum; - à ne pas modifier, dans les vingt années de l'octroi du subside, l'affectation des bâtiments rénovés; - à assurer l'entretien et la gestion du bien subsidié; - à s'engager sur l'honneur à prévenir la Région si des subsides sont obtenus auprès d'autres pouvoirs subsidiants pour le projet et dans ce cas à informer la Région de la nature et du montant de ceux-ci. En aucun cas le financement total du projet ne peut dépasser le coût réel de l'investissement. S'il n'y a pas d'autres pouvoirs subsidiants le conseil communal s'engage sur l'honneur à ne pas solliciter de subsides pour le projet par la suite; - à appliquer les réglementations communautaires relatives aux participations financières des parents. Dans le cas où le bâtiment n'appartient pas à la commune, une convention sera signée entre la commune et l'ASBL ou le CPAS propriétaire dans laquelle celle-ci prendra vis-à-vis de la commune les engagements formels repris au point 7°. Une copie certifiée conforme de cette convention sera transmise à minstens met het aantal dat vermeld werd in de projectoproep; - in de eerste twintig jaar na de toekenning van de subsidie de bestemming van de gerenoveerde gebouwen niet te wijzigen; - in te staan voor het onderhoud en het beheer van het gesubsidieerde goed; - er zich op erewoord toe te verbinden het Gewest ervan op de hoogte te stellen indien voor het project subsidies worden verkregen bij andere subsidiërende overheden en in dat geval het Gewest op de hoogte te stellen van de aard en het bedrag daarvan. In geen geval mag de totale financiering van het project de reële kostprijs van de investering overstijgen. Als er geen andere subsidiërende overheden zijn, verbindt de gemeenteraad er zich op erewoord toe elders geen subsidies voor het project aan te vragen; - de gemeenschapsregelingen met betrekking tot de financiële bijdragen van de ouders toe te passen. Als het gebouw geen eigendom is van de gemeente, moet een overeenkomst worden ondertekend tussen de gemeente en de vzw of het OCMW waarvan het gebouw eigendom is, waarin deze de in punt 7° vermelde formele verbintenissen aangaat ten aanzien van de gemeente. Een eensluidend verklaarde kopie van die overeenkomst moet aan het
l'Administration. Bestuur worden bezorgd.

Art. 6.Pour un projet d'acquisition, les autorités communales feront

Art. 6.Voor een aankoopproject dienen de gemeentelijke overheden aan

parvenir à l'Administration pour le 1 novembre 2008 au plus tard, une het Bestuur uiterlijk tegen 1 november 2008 een eensluidend verklaarde
copie certifiée conforme de la délibération de l'organe compétent qui kopie van de beslissing van het bevoegde orgaan dat het aankoopproject
approuve le projet d'acquisition et la délibération du Conseil goedkeurt toe te sturen, evenals een voor eensluidend verklaarde kopie
Communal qui sollicite le subside ainsi que le dossier complet de van de beslissing van de Gemeenteraad die de subsidie aanvraagt, en
demande composé : het volledige aanvraagdossier samengesteld uit :
1° du procès verbal d'estimation précise du bien à acquérir, dressé 1° het proces-verbaal van de exacte schatting van het aan te kopen
par le Receveur de l'enregistrement et des domaines ou par le Comité goed, opgesteld door de ontvanger van de registratie en domeinen of
d'Acquisition d'immeubles pour le compte de l'Etat; door het Comité tot Aankoop van Onroerende Goederen voor rekening van de Staat;
2° d'un extrait de la matrice cadastrale; 2° een uittreksel van de kadastrale legger;
3° des renseignements urbanistiques (nature, emplacement, superficie, ...); 3° stedenbouwkundige inlichtingen (aard, ligging, oppervlakte, ...);
4° d'un avis de l'ONE ou de KIND EN GEZIN confirmant la conformité du 4° een advies van ONE of van KIND EN GEZIN dat bevestigt dat het
projet aux normes communautaires d'ouverture du milieu d'accueil; project overeenstemt met de gemeenschapsnormen voor het openen van een
opvangomgeving;
5° d'un avis du Service régional d'Incendie; 5° een advies van de Gewestelijke dienst voor brandbestrijding;
6° de l'identité du propriétaire; 6° de identiteit van de eigenaar;
7° du mode d'acquisition; 7° de manier van aankopen;
8° du prix d'acquisition; 8° het bedrag van de aankoop;
9° d'une copie certifiée conforme de la délibération du Conseil 9° een eensluidend verklaarde kopie van de beslissing van de
Communal qui s'engage formellement sur les points suivants : gemeenteraad die zich formeel verbindt tot de volgende punten :
- à augmenter, par le biais de cette acquisition, le nombre de places - via deze aankoop het aantal opvangplaatsen in de crèche te verhogen,
dans cette crèche, du nombre indiqué lors de l'appel à projet au minstens met het aantal dat vermeld werd in de projectoproep;
minimum; - à ne pas modifier, dans les vingt années de l'octroi du subside, l'affectation des bâtiments acquis; - à assurer l'entretien et la gestion du bien subsidié; - à s'engager sur l'honneur à prévenir la Région si des subsides sont obtenus auprès d'autres pouvoirs subsidiants pour le projet et dans ce cas à informer la Région de la nature et du montant de ceux-ci. En aucun cas le financement total du projet ne peut dépasser le coût réel de l'investissement. S'il n'y a pas d'autres pouvoirs subsidiants le conseil communal s'engage sur l'honneur à ne pas solliciter de subsides pour le projet par la suite; - à appliquer les réglementations communautaires relatives aux participations financières des parents. Dans le cas où le bâtiment n'est pas acquis par la commune, une convention sera signée entre la commune et l'ASBL ou le CPAS propriétaire dans laquelle celle-ci prendra vis-à-vis de la commune les engagements formels repris au point 9°. Une copie certifiée conforme de cette convention sera transmise à - in de eerste twintig jaar na de toekenning van de subsidie de bestemming van de aangekochte gebouwen niet te wijzigen; - in te staan voor het onderhoud en het beheer van het gesubsidieerde goed; - er zich op erewoord toe te verbinden het Gewest ervan op de hoogte te stellen indien voor het project subsidies worden verkregen bij andere subsidiërende overheden en in dat geval het Gewest op de hoogte te stellen van de aard en het bedrag daarvan. In geen geval mag de totale financiering van het project de reële kostprijs van de investering overstijgen. Als er geen andere subsidiërende overheden zijn, verbindt de gemeenteraad er zich op erewoord toe elders geen subsidies voor het project aan te vragen; - de gemeenschapsregelingen met betrekking tot de financiële bijdragen van de ouders toe te passen. Als het gebouw niet aangekocht wordt door de gemeente, moet een overeenkomst worden ondertekend tussen de gemeente en de vzw of het OCMW waarvan het gebouw eigendom is, waarin deze de in punt 9° vermelde formele verbintenissen aangaat ten aanzien van de gemeente. Een voor eensluidend verklaarde kopie van die overeenkomst moet aan
l'Administration. het Bestuur worden bezorgd.

Art. 7.Sur base des éléments repris à l'article 5 un accord de

Art. 7.Op basis van de elementen die vermeld worden in artikel 5

wordt een principeakkoord van toekenning van subsidies bekendgemaakt
principe d'octroi de subsides est notifié à la commune, autorisant le aan de gemeente, waardoor de begunstigde toestemming krijgt om de
bénéficiaire à mettre le marché en concurrence. Le Ministre peut opdracht open te stellen voor mededinging. De Minister kan een verzoek
accepter une demande d'accord de principe d'octroi de subside ne om principeakkoord voor de toekenning van een subsidie die niet
respectant pas les conditions 4°, 5° ou 6°, en cas d'urgence dûment beantwoordt aan de in art. 4°, 5° of 6° bedoelde voorwaarden, toch
aanvaarden, in spoedgevallen die door de gemeentelijke overheden
motivée par les autorités communales. Celles-ci devront alors fournir behoorlijk gemotiveerd zijn. Die moeten dan de ontbrekende stukken
les pièces manquantes au plus tard lors de la demande d'octroi de uiterlijk bij de aanvraag tot toekenning van de subsidie voegen.
subside. Sur base des éléments repris à l'article 6 un accord de principe Op basis van de elementen die vermeld worden in artikel 6 wordt een
principeakkoord van toekenning van subsidies bekendgemaakt aan de
d'octroi de subsides est notifié à la commune, autorisant le gemeente, waardoor de begunstigde toestemming krijgt het
bénéficiaire à signer le compromis d'achat. verkoopscompromis te ondertekenen.
Le Ministre peut accepter une demande d'accord de principe d'octroi de De Minister kan een verzoek om principeakkoord voor de toekenning van
subside ne respectant pas les conditions 4° ou 5°, en cas d'urgence een subsidie die niet beantwoordt aan de in art. 4° en 5° bedoelde
dûment motivée par les autorités communales. Celles-ci devront alors voorwaarden niet naleeft, toch aanvaarden, in spoedgevallen die door
fournir les pièces manquantes au plus tard lors de la demande d'octroi de gemeentelijke overheden behoorlijk gemotiveerd zijn. Die moeten dan
de ontbrekende stukken uiterlijk bij de aanvraag tot toekenning van de
de subside. subsidie voegen.

Art. 8.Les autorités communales disposent d'un délai de cent

Art. 8.De gemeentelijke overheden beschikken over een termijn van

quatre-vingt jours calendrier à dater de la réception de l'accord de honderd tachtig kalenderdagen vanaf de ontvangst van het
principe d'octroi de subsides pour transmettre à l'Administration le principeakkoord om aan het Bestuur het volledige aanvraagdossier voor
dossier complet de demande d'octroi de subside composé : de toekenning van de subsidie te bezorgen. Dit bevat :
A) pour un projet de rénovation ou de construction des éléments A) voor een renovatie- of bouwproject de volgende elementen :
suivants : 1° une copie certifiée conforme de la délibération de l'organe 1° een eensluidend verklaarde kopie van de beslissing het bevoegde
compétent désignant l'adjudicataire du marché; orgaan waarin de opdrachtnemer wordt aangewezen;
2° une copie du PV d'ouverture des offres; 2° een kopie van het PV van de opening van de offertes;
3° le rapport complet d'analyse des offres; 3° het volledige analyserapport van de offertes;
4° l'offre approuvée; 4° de goedgekeurde offerte;
5° l'avis conforme de la tutelle en application des dispositions 5° het gelijkluidend advies van het toezicht, in toepassing van de
légales en la matière. wettelijke bepalingen terzake.
B) pour un projet d'acquisition des éléments suivants : B) voor een aankoopproject de volgende elementen :
1° une copie certifiée conforme du compromis d'achat; 1° een eensluidend verklaarde kopie van het verkoopscompromis;
2° l'avis conforme de la tutelle en application des dispositions 2° het gelijkluidend advies van het toezicht, in toepassing van de
légales en la matière. wettelijke bepalingen terzake.
Passé ce délai, le bénéfice de l'accord de principe d'octroi de Na die termijn verliest de begunstigde het voordeel van het
subsides est perdu. Sur demande motivée de la commune, ce délai peut principeakkoord. Mits gemotiveerde aanvraag van de gemeente kan de
être prorogé une fois de nonante jours par le Ministre. Minister een eenmalige verlenging van negentig dagen toestaan.
Le Ministre notifie à la commune le refus ou l'octroi du subside dans De Minister geeft de weigering of de toekenning van de toelage binnen
les cinquante jours calendrier. L'absence de décision du Ministre dans de vijftig kalenderdagen ter kennis aan de gemeente. Het uitblijven
ce délai vaut octroi du subside. Le Ministre dispose néanmoins d'un van een beslissing van de Minister binnen deze termijn, geldt als
délai supplémentaire de cinquante jours calendrier pour notifier le toekenning van de subsidie. De Minister beschikt evenwel over een
montant du subside. Passé ce délai, le montant du subside correspond bijkomende termijn van vijftig kalenderdagen om het toelagebedrag mee
te delen. Na die termijn komt het subsidiebedrag overeen met het
au montant fixé par l'accord de principe d'octroi de subsides. bedrag dat in het principeakkoord over de toekenning van de toelage is
Pour un projet de rénovation ou de construction, l'octroi du subside vastgesteld. Voor een renovatie- of bouwproject machtigt de toekenning van de
autorise le bénéficiaire à délivrer le bon de commande et l'ordre de subsidie de begunstigde om de bestelbon en het bevel tot het aanvatten
commencer les travaux à l'adjudicataire. Les travaux ne peuvent van de werken af te leveren. De werken kunnen slechts na kennisgeving
débuter qu'après notification de l'octroi du subside. van de toekenning van de subsidie aanvangen.
Les autorités communales disposent d'un délai de cent quatrevingt De gemeentelijke overheden beschikken over een termijn van honderd
jours à dater de la notification de l'octroi du subside pour tachtig dagen vanaf de kennisgeving van de toekenning van de subsidie
transmettre à l'Administration une copie certifiée conforme de la om aan het Bestuur een eensluidend verklaarde kopie te bezorgen van de
notification de la commande des travaux à l'adjudicataire. kennisgeving van de bestelling van de werken bij de opdrachtnemer.
Pour une acquisition, l'octroi de subside autorise le bénéficiaire à Voor een aankoop machtigt de toekenning van de subsidie de begunstigde
signer l'acte d'achat. om de verkoopsakte te ondertekenen.
Les autorités communales disposent d'un délai de cent quatrevingt De gemeentelijke overheden beschikken over een termijn van honderd
jours à dater de la notification de l'octroi du subside pour tachtig dagen vanaf de kennisgeving van de toekenning van de subsidie
transmettre à l'Administration une copie certifiée conforme de l'acte om aan het Bestuur een eensluidend verklaarde kopie te bezorgen van de
d'achat. verkoopsakte.

Art. 9.Par dérogation aux articles 5, 6, 7 et 8, des projets retenus

Art. 9.In afwijking van de artikelen 5, 6, 7 en 8, kan aan projecten

par le Gouvernement peuvent faire l'objet d'un octroi de subside, si die de Regering heeft geselecteerd een subsidie worden toegekend,
l'organe compétent a procédé à la désignation de l'adjudicataire mais indien het bevoegde orgaan de opdrachtnemer heeft aangewezen maar hem
n'a pas notifié la commande à celui-ci pour des projets de rénovation de bestelling nog niet ter kennis heeft gebracht voor renovatie- en
et de construction ou pour des projets d'acquisition pour lesquels bouwprojecten of voor aankoopprojecten waarvoor het bevoegde orgaan
l'organe compétent a signé le compromis d'achat sous la réserve que het verkoopscompromis heeft ondertekend onder voorbehoud dat deze
les actes aient été pris durant l'exercice 2008. handelingen gesteld werden tijdens het begrotingsjaar 2008.
Pour ces projets, le dossier complet de demande d'octroi de subside Voor die projecten moet het volledige aanvraagdossier voor de
devra être introduit avant le 1 novembre 2008 et contenir les éléments toekenning van de subsidie ingediend worden voor 1 november 2008 en
suivants : moet het de volgende elementen bevatten :
A) pour un projet de rénovation ou de construction : A) voor een renovatie- of bouwproject :
1° een conform verklaarde kopie van de beslissing die het bevoegde
1° une copie certifiée conforme de la délibération prise en 2008 de orgaan in 2008 nam tot aanwijzing van de opdrachtnemer;
l'organe compétent désignant l'adjudicataire du marché;
2° une copie du PV d'ouverture des offres; 2° een kopie van het PV van de opening van de offertes;
3° le rapport complet d'analyse des offres; 3° het volledige analyserapport van de offertes;
4° l'avis conforme de la tutelle en application des dispositions 4° het gelijkluidend advies van het toezicht, in toepassing van de
légales en la matière; wettelijke bepalingen terzake;
5° les points 1°, 3°, 4°, 5°, 6° et 7° de l'article 5; 5° de punten 1°, 3°, 4°, 5°, 6° en 7° van artikel 5;
6° tous les éléments prouvant l'urgence dûment motivée et justifiant 6° alle elementen die de naar behoren gemotiveerde hoogdringendheid
le recours à cette procédure d'exception. aantonen en die het gebruik van deze uitzonderingsprocedure
rechtvaardigen.
Dans le cas où le bâtiment n'appartient pas à la commune, une Als het gebouw geen eigendom is van de gemeente, moet een overeenkomst
convention sera signée entre la commune et l'ASBL ou le CPAS worden ondertekend tussen de gemeente en de vzw of het OCMW waarvan
propriétaire dans laquelle celle-ci prendra vis-à-vis de la commune het gebouw eigendom is, waarin deze de in punt 7° van artikel 4
les engagements formels repris au point 7° de l'article 5. Une copie vermelde formele verbintenissen aangaat ten aanzien van de gemeente.
certifiée conforme de cette convention sera transmise à Een eensluidend verklaarde kopie van die overeenkomst moet aan het
l'Administration. Bestuur worden bezorgd.
L'octroi du subside autorise le bénéficiaire à délivrer le bon de De toekenning van de subsidie machtigt de begunstigde om de bestelbon
commande et l'ordre de commencer les travaux à l'adjudicataire. Les en het bevel tot het aanvatten van de werken af te leveren. De werken
travaux ne peuvent débuter qu'après notification de l'octroi du kunnen slechts na kennisgeving van de toekenning van de subsidie
subside. aanvangen.
Les autorités communales disposent d'un délai de cent quatre-vingt De gemeentelijke overheden beschikken over een termijn van honderd
jours à dater de la notification de l'octroi du subside pour tachtig dagen vanaf de kennisgeving van de toekenning van de subsidie
transmettre à l'Administration copie certifiée conforme de la om aan het Bestuur een eensluidend verklaarde kopie te bezorgen van de
notification de la commande des travaux à l'adjudicataire. kennisgeving van de bestelling van de werken bij de opdrachtnemer.
B) pour un projet d'acquisition : B) voor een aankoopproject :
1° une copie certifiée conforme du compromis d'achat signé pendant 1° een eensluidend verklaarde kopie van het verkoopscompromis
l'année 2008; ondertekend in 2008;
2° l'avis conforme de la tutelle en application des dispositions 2° het gelijkluidend advies van het toezicht, in toepassing van de
légales en la matière; wettelijke bepalingen terzake;
3° les points 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° et 9° de l'article 6; 3° de punten 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° en 9° van artikel 6;
4° tous les éléments prouvant l'urgence dûment motivée et justifiant le recours à cette procédure d'exception. Dans le cas où le bâtiment n'est pas acquis par la commune, une convention sera signée entre la commune et l'ASBL ou le CPAS propriétaire dans laquelle celle-ci prendra vis-à-vis de la commune les engagements formels repris au point 9° de l'article 6. Une copie certifiée conforme de cette convention sera transmise à l'Administration. L'octroi de subside autorise le bénéficiaire à signer l'acte d'achat. Les autorités communales disposent d'un délai de cent quatrevingt 4° alle elementen die de naar behoren gemotiveerde hoogdringendheid aantonen en die het gebruik van deze uitzonderingsprocedure rechtvaardigen. Als het gebouw niet aangekocht wordt door de gemeente moet een overeenkomst worden ondertekend tussen de gemeente en de vzw of het OCMW waarvan het gebouw eigendom is, waarin deze de in punt 9° van artikel 6 vermelde formele verbintenissen aangaat ten aanzien van de gemeente. Een voor eensluidend verklaarde kopie van die overeenkomst moet aan het Bestuur worden bezorgd. De toekenning van de subsidie machtigt de begunstigde de verkoopsakte te ondertekenen. De gemeentelijke overheden beschikken over een termijn van honderd
jours à dater de la notification de l'octroi du subside pour transmettre à l'Administration une copie certifiée conforme de l'acte d'achat. Le Ministre notifie à la commune le refus ou l'octroi du subside dans les cinquante jours calendrier. L'absence de décision du Ministre dans ce délai vaut octroi du subside. Le Ministre dispose néanmoins d'un délai supplémentaire de cinquante jours calendrier pour notifier le montant du subside. Passé ce délai, le montant du subside correspond au montant fixé par le Gouvernement lors de la sélection des projets.

Art. 10.Pour un projet de rénovation ou de construction, la liquidation des subsides se fait sur présentation à l'Administration par les autorités communales de deux déclarations de créance, accompagnées du décompte final approuvé par l'organe compétent.

tachtig dagen vanaf de kennisgeving van de toekenning van de subsidie om aan het Bestuur een eensluidend verklaarde kopie te bezorgen van de verkoopsakte. De Minister geeft de weigering of de toekenning van de toelage binnen de vijftig kalenderdagen ter kennis aan de gemeente. Het uitblijven van een beslissing van de Minister binnen deze termijn, geldt als toekenning van de subsidie. De Minister beschikt evenwel over een bijkomende termijn van vijftig kalenderdagen om het toelagebedrag mee te delen. Na die termijn komt het subsidiebedrag overeen met het bedrag dat in het principeakkoord over de toekenning van de toelage is vastgesteld.

Art. 10.Voor een renovatie- of bouwproject zullen de subsidies worden uitbetaald tegen voorlegging door de gemeentelijke overheden aan het Bestuur van twee schuldvorderingen, met de door het bevoegde orgaan goedgekeurde eindafrekening.

Un décompte final complet comprend : Een volledige eindafrekening omvat :
- le décompte final proprement dit, c'est-à-dire un tableau reprenant - de eigenlijke eindafrekening, met andere woorden een tabel met alle
tous les postes avec leurs prix unitaires et les quantités estimées posten, hun eenheidsprijzen en de hoeveelheden die de aanvrager
par le demandeur lors de la demande d'accord de principe (ou lors de schatte bij de aanvraag van het principeakkoord (of bij de aanvraag
la demande d'octroi de subside prévue à l'article 9); tot toekenning van de subsidie zoals bepaald in artikel 8);
- pour chaque poste, le prix unitaire remis par l'adjudicataire, les - voor elke post, de eenheidsprijs ingediend door de opdrachtnemer, de
quantités exécutées et le prix total; uitgevoerde hoeveelheden en de totaalprijs;
- pour chaque poste, les quantités exécutées en plus ou en moins; - voor elke post, de meer of minder uitgevoerde hoeveelheden;
- le coût total des quantités exécutées en moins; - de totale kostprijs van de minder uitgevoerde hoeveelheden;
- le coût total des quantités exécutées en plus; - le coût total des travaux. Les réceptions provisoire et définitive des travaux ont lieu en présence d'un délégué de l'Administration. Les autorités communales disposent d'un délai de trois cent soixante jours à dater de la réception provisoire des travaux pour transmettre le décompte final complet, accompagné des pièces justificatives requises pour la liquidation du subside. Passé ce délai, le bénéfice du subside est perdu. Ce délai peut être prorogé une fois par le Ministre sur demande motivée. - de totale kostprijs van de meer uitgevoerde hoeveelheden; - de totale kostprijs van de werken. De voorlopige en definitieve oplevering van de werken vindt plaats in aanwezigheid van een afgevaardigde van het Bestuur. De gemeentelijke overheden beschikken over een termijn van driehonderd zestig dagen vanaf de voorlopige oplevering van de werken om de volledige eindafrekening te bezorgen, vergezeld van de vereiste bewijsstukken voor de uitbetaling van de subsidie. Na die termijn verliest de begunstigde het voordeel van de subsidie. Die termijn kan eenmalig door de Minister worden verlengd op gemotiveerde aanvraag.
Pour pouvoir bénéficier de la liquidation d'une première tranche de 50 Om de uitbetaling van een eerste schijf van 50 % van het toegekende
% du montant du subside octroyé, les autorités communales joignent une subsidiebedrag te kunnen ontvangen, voegen de gemeentelijke overheden
déclaration de créance à la copie certifiée conforme de la een schuldvordering bij de eensluidend verklaarde kopie van de
notification de la commande des travaux à l'adjudicataire. kennisgeving van de bestelling van de werken bij de opdrachtnemer.

Art. 11.Pour un projet d'acquisition, la liquidation des subsides se

Art. 11.Voor een aankoopproject zullen de subsidies worden uitbetaald

fera sur présentation à l'Administration par les autorités communales tegen voorlegging door de gemeentelijke overheden aan het Bestuur van
de deux déclarations de créance, accompagnées d'une copie certifiée twee schuldvorderingen, met de eensluidend verklaarde kopie van de
conforme de l'acte d'achat. aankoopakte.
Les autorités communales disposent d'un délai de trois cent soixante De gemeentelijke overheden beschikken over een termijn van driehonderd
jours à dater de l'octroi de subside pour transmettre les pièces zestig dagen vanaf de toekenning van de subsidie om de vereiste
justificatives requises pour la liquidation du subside. Passé ce bewijsstukken voor de uitbetaling van de subsidie te bezorgen. Na die
délai, le bénéfice du subside est perdu. termijn verliest de begunstigde het voordeel van de subsidie

Art. 12.Dans un délai de cinq ans suivant l'octroi du subside, les

Art. 12.Binnen de vijf jaar na de toekenning van de subsidie leveren

autorités communales apporteront la preuve de l'affectation du bien de gemeentelijke overheden het bewijs dat het gesubsidieerde goed
subsidié à l'objectif du présent arrêté. bestemd is voor het voorwerp van dit besluit.
Dans le cas contraire, la Région peut demander le remboursement du subside. Ce délai peut être prorogé une fois par le Ministre sur demande motivée.

Art. 13.Les subventions sont versées sur le compte bancaire des communes qui les verseront le cas échéant au bénéficiaire.

Art. 14.Le subside est calculé forfaitairement sur base du montant de l'offre approuvée dans les limites du montant du crédit attribué par le Gouvernement à chaque projet. Les révisions, décomptes et avenants ne sont pas pris en considération.

In het tegengestelde geval kan het Gewest de terugbetaling van de subsidie eisen. Deze termijn kan eenmalig door de Minister verlengd worden op gemotiveerde aanvraag.

Art. 13.De subsidies worden op de bankrekening van de gemeenten gestort, die deze in voorkomend geval naar de begunstigde doorstorten.

Art. 14.De subsidie wordt forfaitair berekend op basis van het bedrag van de goedgekeurde offerte binnen de grenzen van het kredietbedrag dat de Regering aan elk project heeft toegekend. Herzieningen, afrekeningen en aanhangsels worden niet in beschouwing genomen. Voor een renovatie- of bouwproject is het bedrag dat in rekening wordt

Pour un projet de rénovation ou de construction, le montant pris en genomen voor de berekening van de subsidie het bedrag inclusief BTW
compte pour le calcul du subside est le coût des travaux et le cas van de werken en in voorkomend geval de roerende uitrustingen indien
échéant des équipements mobiliers lors que ceux-ci sont immeubles par deze onroerend zijn door bestemming, waarbij laatstgenoemde post wordt
destination T.V.A comprise, ce dernier poste étant est plafonné à 10 % du montant des travaux. Pour un projet d'acquisition, le montant du subside est calculé comme suit : 1° en cas d'acquisition à l'amiable, le subside est calculé sur base du prix, qui ne peut dépasser l'estimation définie à l'article 6, 1°. 2° en cas d'expropriation, le montant du subside est calculé sur la base d'indemnités convenues ou fixées par les cours et tribunaux qui ne peuvent dépasser l'estimation définie à l'article 6, 1°. geplafonneerd op 10 % van het bedrag van de werken. Voor een aankoopproject wordt het subsidiebedrag als volgt berekend : 1° als het gaat om een minnelijke aankoop wordt de subsidie berekend op basis van de prijs, die niet hoger mag liggen dan de raming bedoeld in artikel 6, 1°; 2° als het gaat om een onteigening wordt de subsidie berekend op basis van de overeengekomen vergoedingen of de vergoedingen die door de hoven en rechtbanken zijn vastgesteld en die niet hoger mogen liggen dan de raming bedoeld in artikel 6, 1°.

Art. 15.Le taux d'intervention de base est fixé à 60 % du montant

Art. 15.Het basistegemoetkomingspercentage is vastgesteld op 60 % van

subsidiable déterminé à l'article 14, dans les limites du montant du het in artikel 14 bepaalde subsidieerbare bedrag, binnen de grenzen
crédit attribué à chaque projet. van het kredietbedrag dat aan elk project wordt toegekend.
Toutefois, un taux d'intervention majoré est octroyé, dans les limites Er wordt evenwel een verhoogd tegemoetkomingspercentage toegekend,
du montant du crédit attribué à chaque commune et fixé : binnen de grenzen van het kredietbedrag dat aan elke gemeente wordt toegewezen, vastgesteld :
1° à 75 % pour les projets des communes dont le revenu médian des 1° op 75 % voor de projecten van de gemeenten waarvan het
habitants est, au moment de l'introduction de la demande d'accord de mediaaninkomen van de inwoners op het moment van de indiening van de
principe, inférieur ou égal au revenu médian de la Région de aanvraag van het principeakkoord, lager of gelijk is aan het
Bruxelles-Capitale publié annuellement par l'Institut National des mediaaninkomen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat jaarlijks
Statistiques; door het Nationaal Instituut voor de Statistiek gepubliceerd wordt;
2° à 80 % pour les projets visés au 1° lorsqu'ils sont situés dans 2° op 80 % voor de projecten bedoeld in 1°, als die zich in de RVOHR
l'EDRLR; bevinden;
3° à 90 % pour les projets des communes dont le revenu médian des 3° op 90 % voor de projecten van de gemeenten waarvan het
habitants est, au moment de l'introduction de la demande d'accord de mediaaninkomen van de inwoners op het moment van de indiening van de
principe, inférieur de 10 % ou plus au revenu médian de la Région de aanvraag van het principeakkoord 10 % of meer lager ligt dan het
Bruxelles-Capitale publié annuellement par l'Institut National des mediaaninkomen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat jaarlijks
Statistiques; door het Nationaal Instituut voor de Statistiek gepubliceerd wordt;
4° à 95 % pour les projets visés au 3° lorsqu'ils sont situés dans 4° op 95 % voor de projecten bedoeld in 3°, als die zich in de RVOHR
l'EDRLR; bevinden;
Les résultats des calculs tels que visés aux 1°, 2°, 3° et 4° sont De resultaten van de berekeningen zoals bedoeld onder 1°, 2°, 3° en 4°
arrondis à l'unité favorable aux communes. worden afgerond op de eenheid die gunstig is voor de gemeenten.
Le droit à un taux majoré, défini aux conditions ci-avant, sera Het recht op een verhoogd percentage, zoals in de hiervoor bepaalde
attesté par écrit par la Commune, avec copie des pièces justificatives voorwaarden, moet door de gemeente schriftelijk bevestigd worden, met
kopie van de verantwoordingsstukken.

Art. 16.L'Administration peut demander toutes informations

Art. 16.Het Bestuur mag alle bijkomende inlichtingen vragen die nodig

complémentaires nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur zijn voor de verwerking van het dossier en mag ter plaatse alle
place toute démarche utile afin de les récolter. handelingen stellen die nodig zijn om deze te verzamelen.

Art. 17.L'unité administrative en charge des Travaux Subsidiés de

Art. 17.De administratieve eenheid die belast is met de

Gesubsidieerde Werken van het Bestuur Plaatselijke Besturen van het
l'Administration des Pouvoirs Locaux du Ministère de la Région de Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is de
Bruxelles-Capitale est le service administratif désigné pour s'assurer administratieve dienst die wordt aangewezen om in te staan voor het
de la bonne gestion des crédits alloués par cet arrêté. goede beheer van de kredieten die via dit besluit worden toegekend.

Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 18.Dit besluit wordt op 1 januari 2008 van kracht.

Art. 19.Le Ministre-Président chargé des pouvoirs locaux est chargé

Art. 19.De Minister-President, bevoegd voor de plaatselijke besturen,

de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 avril 2008. Brussel, 10 april 2008.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting en Openbare Netheid,
Logement et de la Propreté publique,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
des Finances, du Budget, des Relations extérieurs et de l'Informatique Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke
régionale. Informatica,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^