← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
28 février 2008, l'article 1 er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
du 3 mai 2001 classant comme monument le Palais d « Sont classées comme monument, en raison de leur intérêt historique,
artistique et technique, cert(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 février 2008, l'article 1 er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 classant comme monument le Palais d « Sont classées comme monument, en raison de leur intérêt historique, artistique et technique, cert(...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, van 28 februari 2008, het artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001 tot bescherming als monument van het Justitiepaleis, « Worden beschermd als monument, wegens hun historische, artistieke en technische waarde, bepaalde (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, van 28 februari |
février 2008, l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région | 2008, het artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 classant comme monument le Palais | Regering van 3 mei 2001 tot bescherming als monument van het |
de Justice, sis place Poelaert, à Bruxelles, est remplacé par le texte | Justitiepaleis, gelegen Poelaertplein, te Brussel, wordt vervangen |
suivant : | door de volgende tekst : |
« Sont classées comme monument, en raison de leur intérêt historique, | « Worden beschermd als monument, wegens hun historische, artistieke en |
artistique et technique, certaines parties du Palais de Justice, sis | technische waarde, bepaalde delen van het Justitiepaleis, gelegen |
place Poelaert, à Bruxelles : | Poelaertplein, te Brussel : |
- la totalité des façades en ce compris les façades sur cour; | - de totaliteit van de gevels, hierbij inbegrepen de gevels aan de |
binnenplaatsen; | |
- la totalité des toitures, en ce compris les charpentes métalliques | - de totaliteit van de daken met inbegrip van de oorspronkelijke of na |
d'origine ou reconstruites après l'incendie de 1944; | de brand van 1944 herbouwde metalen gebinten; |
- la totalité du gros oeuvre et des structures d'origine; | - de totaliteit van de ruwbouw en de oorspronkelijke structuren; |
- la totalité des espaces intérieurs et extérieurs, des décors ainsi | - de totaliteit van de binnen- en buitenruimten, van de decoratie |
que du mobilier fixe par destination : | alsook van het meubilair onroerend door bestemming van : |
- du rez-de-chaussée (étage 0); | - de benedenverdieping (verdieping 0); |
- du premier étage (étage +1); | - de eerste verdieping (verdieping +1); |
- des parties accessibles au public (cours, dégagements, escaliers et | - de gedeelten toegankelijk voor het publiek (hoven, doorgangen, |
couoirs de circulation) du premier sous-sol (étage -01) lesquelles | trappen en circulatiegangen) van de eerste kelderverdieping |
sont indiquées sur le plan en annexe; | (verdieping -01) zoals vermeld op het plan in bijlage; |
- des halls, dégagements et escaliers d'accès des entrées carrosables; | - de hallen, doorgangen en toegangstrappen van de inritten; |
- de l'escalier monumental menant à la rue des Minimes; | - de monumentale trap naar de Miniemenstraat; |
- du hall, du couloir et de l'escalier menant de l'entrée de la rue de | - de hal, de gang en de trap die van de ingang van de Wynantsstraat |
Wynants au premier sous-sol; | naar de eerste kelderverdieping leidt; |
- la totalité des escaliers, métalliques ou en pierre, d'origine ou | - de totaliteit van de trappen, van metaal of van steen, |
reconstruits après l'incendie de 1944, situés dans les superstructures | oorspronkelijk of herbouwd na de brand van 1944, gelegen in de |
(étages +2 et plus haut); | bovenstructuren (verdiepingen +2 en hoger); |
- les abords en ce compris les terrasses, les rampes reliant le palais | - de omgeving met inbegrip van de terrassen, de inritten die het |
à la rue des Minimes, ainsi que les balustrades marquant les | paleis verbinden met de Miniemenstraat, alsook de balustrades die de |
différences de niveau. | hoogteverschillen aanduiden. |
Le bien est connu au cadastre de Bruxelles, 8e division, section H, | Het goed is bekend ten kadaster te Brussel, 8e afdeling, sectie H, |
feuille 4, parcelle n° 776 c. » . | blad 4, perceel nr. 776 c. » |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |