Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 20/03/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « zone 4 » sur le territoire de la commune de Saint-Gilles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « zone 4 » sur le territoire de la commune de Saint-Gilles Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 4 » op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
20 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 20 MAART 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de
préemption « zone 4 » sur le territoire de la commune de Saint-Gilles betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 4 »
op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu les articles 1er et 258 à 274 du Code bruxellois de l'Aménagement Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van
du Territoire; Ruimtelijke Ordening;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11
septembre 2003 relatif au droit de préemption; september 2003 houdende het voorkooprecht;
Considérant que le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke
permet de créer un droit de préemption au profit de divers pouvoirs Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste
publics; van verschillende overheden;
Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald
établi par le Gouvernement bruxellois, d'initiative ou à la demande kan worden door de Brusselse Regering uit eigen beweging of op
d'un des pouvoirs préemptant; aanvraag van een van de voorkooprechthebbende overheden;
Considérant la décision du conseil communal de la commune de Overwegende de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente
Saint-Gilles du 25 octobre 2007; Sint-Gillis d.d. 25 oktober 2007;
Considérant que conformément à l'article 259, 4° du Code bruxellois de Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 4° van het Brussels
l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est exercé dans Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht uitgeoefend wordt
l'intérêt général en vue de réaliser des logements de type social; in het algemeen belang met het oog op de realisatie van woningen van
Considérant que le périmètre concerné est repris dans le Contrat de het sociale type; Overwegende dat de betrokken perimeter opgenomen is in het
Quartier « Fontainas », approuvé au Gouvernement du 13 décembre 2007; Wijkcontract « Fontainas », goedgekeurd door de Regering d.d. 13
Considérant le manque de logements sociaux dans le quartier; december 2007; Overwegende het gebrek aan sociale woningen in de wijk;
Considérant que la commune de Saint-Gilles est le pouvoir préemptant Overwegende dat de gemeente Sint-Gillis als voorkooprechthebbende
le mieux à même de créer des logements de type social; overheid het best in staat is om huisvesting van het sociaal type te
Considérant qu'à titre subsidiaire, la Région de Bruxelles-Capitale, creëren; Overwegende dat in subsidiaire orde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale et la en de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en de
Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
pourraient mener les mêmes opérations que celles de la commune, eu dezelfde operaties zouden kunnen voeren als de Gemeente, gezien hun
égard à leurs moyens; middelen;
Considérant que le délai maximal de 7 ans prévu par l'article 261 du Overwegende dat de maximumtermijn van 7 jaar vastgelegd in artikel 261
Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire s'impose dans un projet van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening in een project van
de cette envergure; die omvang een vereiste is;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijke Regering;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est constitué de la rue

Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter wordt gevormd door de

de l'Eglise Saint-Gilles n° 31. Sint-Gilliskerkstraat nr. 31.

Art. 2.L'immeuble sera placé sous statut de périmètre soumis au droit

Art. 2.Het huis zal het statuut krijgen van een aan het voorkooprecht

de préemption sur le territoire de la commune de Saint-Gilles et ce onderhevige perimeter op het grondgebied van de Gemeente Sint-Gillis
pour une durée de sept ans. en dat voor een duur van zeven jaar.

Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés dans ce cadre sont :

Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader aangeduid

?la Commune de Saint-Gilles comme pouvoir préemptant prioritaire; worden, zijn : ?de Gemeente Sint-Gillis als prioritaire voorkooprechthebbende overheid;
? la Région de Bruxelles-Capitale; ? het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
? la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale; ? de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij;
? la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale. ? de Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses

Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie,

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 mars 2008. Brussel, 20 maart 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations bevoegd voor Financiën, Begroting,
extérieures, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
chargé de la Mobilité et des Travaux publics, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, bevoegd voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^