← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « zone 5 » sur le territoire de la commune de Saint-Gilles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « zone 5 » sur le territoire de la commune de Saint-Gilles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 5 » op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 20 MAART 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de | |
préemption « zone 5 » sur le territoire de la commune de Saint-Gilles | betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « zone 5 » |
op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les articles 1er et 258 à 274 du Code bruxellois de l'Aménagement | Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van |
du Territoire; | Ruimtelijke Ordening; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
septembre 2003 relatif au droit de préemption; | september 2003 houdende het voorkooprecht; |
Considérant que le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire | Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke |
permet de créer un droit de préemption au profit de divers pouvoirs | Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste |
publics; | van verschillende overheden; |
Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être | Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald |
établi par le Gouvernement bruxellois, d'initiative ou à la demande | kan worden door de Brusselse Regering uit eigen beweging of op |
d'un des pouvoirs préemptant; | aanvraag van een van de voorkooprechthebbende overheden; |
Considérant la décision du conseil communal de la commune de | Overwegende de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente |
Saint-Gilles du 25 octobre 2007; | Sint-Gillis d.d. 25 oktober 2007; |
Considérant que conformément à l'article 259, 2° du Code bruxellois de | Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 2° van het Brussels |
l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est exercé dans | Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht uitgeoefend wordt |
l'intérêt général en vue de lutter contre l'existence d'immeubles | in het algemeen belang met het oog op de bestrijding van de leegstand |
abandonnés et insalubres; | en de onbewoonbaarheid van gebouwen; |
Considérant que la commune de Saint-Gilles est le pouvoir préemptant | Overwegende dat de gemeente Sint-Gillis als voorkooprechthebbende |
le mieux à même de lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés et | overheid het best in staat is om de leegstand en de onbewoonbaarheid |
insalubres; | van gebouwen te bestrijden; |
Considérant qu'à titre subsidiaire, la Région de Bruxelles-Capitale et | Overwegende dat in subsidiaire orde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale | en de Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk |
pourraient mener les mêmes opérations que celles de la commune, eu | Gewest dezelfde operaties zouden kunnen voeren als de Gemeente, gezien hun middelen; |
égard de leurs moyens; | Overwegende dat de maximumtermijn van zeven jaar vastgelegd in artikel |
Considérant que le délai maximal de sept ans prévu par l'article 261 | 261 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening in een project |
du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire s'impose dans un | |
projet de cette envergure; | van die omvang een vereiste is; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijke Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est constitué de |
Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter wordt gevormd door |
l'immeuble dans la rue Théodore Verhaegen n° 121 et la chaussée de | het gebouw gelegen in de Theodore Verhaegenstraat nr. 121 en de |
Forest n° 111 ( n° cadastre A291V3). | Vorstse Steenweg nr. 111 (kadasternr. A291V3). |
Art. 2.L'immeuble sera placé sous statut de périmètre soumis au droit |
Art. 2.Het gebouw zal het statuut krijgen van een aan het |
de préemption sur le territoire de la commune de Saint-Gilles et ce | voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de Gemeente |
pour une durée de sept ans. | Sint-Gillis en dat voor een duur van zeven jaar. |
Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés dans ce cadre sont : |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader aangeduid |
?la commune de Saint-Gilles comme pouvoir préemptant prioritaire; | worden, zijn : ?de Gemeente Sint-Gillis als prioritaire voorkooprechthebbende overheid; |
? la Région de Bruxelles-Capitale; | ? het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
? et la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale. | ? en de Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses |
Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie, |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 mars 2008. | Brussel, 20 maart 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | bevoegd voor Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek en |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | bevoegd voor Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |