Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale pris en exécution des articles 36bis alinéa 1er, 36quater, § 5, et 36quinquies de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office Régional bruxellois de l'Emploi | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering genomen ter uitvoering van de artikelen 36bis eerste lid, 36quater, § 5, en 36quinquies van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 12 JULI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale pris en exécution des articles 36bis alinéa 1er, | genomen ter uitvoering van de artikelen 36bis eerste lid, 36quater, § |
36quater, § 5, et 36quinquies de l'ordonnance du 18 janvier 2001 | 5, en 36quinquies van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende |
portant organisation et fonctionnement de l'Office Régional bruxellois | organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor |
de l'Emploi | Arbeidsbemiddeling |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et | Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en |
fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, notamment | werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, |
les articles 36bis alinéa 1er, 36quater, § 5 et 36 quinquies , insérés | inzonderheid op de artikelen 36bis, eerste lid, 36 quater , § 5, en |
par l'ordonnance du 24 mars 2005; | 36quinquies, ingevoegd door de ordonnantie van 24 maart 2005; |
Vu l'ordonnance du 24 mars 2005 modifiant l'ordonnance du 18 janvier | Gelet op de ordonnantie van 24 maart 2005 tot wijziging van de |
2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office Régional | ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de |
bruxellois de l'Emploi; | Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling : |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mai 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 mei 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juillet 2006; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 6 juli |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office régional bruxellois de | 2006; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Brusselse |
l'Emploi, donné le 27 avril 2007; | Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, gegeven op 27 april 2007; |
Vu l'avis 43.207/1 du Conseil d'Etat donné le 14 juin 2007, en | Gelet op het advies 43.207/1 van de Raad van State gegeven op 14 juni |
application de l'article 84 § 1er alinéa 1er 1° des lois coordonnées | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op voorstel van de minister van Tewerkstelling, |
Après délibération; | Na beraadslaging; |
Arrête : | Besluit : |
TITRE Ier. - Dispositions générales | TITEL I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° l'ordonnance : l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation | 1° de ordonnantie : de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende |
et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi; | organisatie en werking van de Brusselse gewestelijke Dienst voor |
Arbeidsbemiddeling; | |
2° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | 2° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
3° l'Office : l'Office régional bruxellois de l'Emploi; | 3° de Dienst : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; |
4° le service à gestion distincte : le service visé par le Chapitre | 4° de dienst met gescheiden beheer : de dienst bedoeld in Hoofdstuk |
VIbis de l'ordonnance; | VIbis van de ordonnantie; |
5° le personnel : le personnel du service à gestion distincte engagé | 5° het personeel : het personeel van de dienst met gescheiden beheer |
par contrat de travail en application de l'article 34 § 3 de | aangeworven met een arbeidsovereenkomst in toepassing van artikel 34 § |
l'ordonnance. | 3 van de ordonnantie. |
TITRE II. - Dénomination du service à gestion distincte | TITEL II. - Benaming van de dienst met gescheiden beheer |
Art. 2.Le service à gestion distincte porte la dénomination de « |
Art. 2.De dienst met gescheiden beheer heeft de benaming « Axios - |
Axios - T-Service Intérim -Brussels Outplacement », en abrégé ATO. | T-Service Interim - Outplacement », afgekort : ATO. |
TITRE III. - Des principes de tarification | TITEL III. - De principes inzake tarifering |
Art. 3.Les tarifs applicables aux prestations offertes par le service |
Art. 3.De tarieven toegepast op de door de dienst met gescheiden |
à gestion distincte sont établis par le service à gestion distincte de | beheer geboden prestaties worden vastgesteld door de dienst met |
manière à couvrir l'ensemble des coûts, fixes et variables, liés à | gescheiden beheer zodat ze alle kosten dekken, zowel de vaste als de |
l'exploitation du service, tels que ces coûts ressortent de la | variabele, die verband houden met de werking van de dienst, zoals deze |
comptabilité de ce dernier. Les tarifs couvrent également une marge | kosten uit de boekhouding van de dienst met gescheiden beheer naar |
bénéficiaire. | voor komen. De tarieven dekken eveneens een winstmarge. |
TITRE IV. - Modalités de gestion du personnel | TITEL IV. - Modaliteiten van het personeelsbeheer |
Art. 4.Le fonctionnaire dirigeant dirige le personnel du service. Le fonctionnaire dirigeant adjoint assiste le fonctionnaire dirigeant dans l'exécution des tâches qui lui sont confiées. TITRE V. - Des moyens matériels, mobiliers et immobiliers Art. 5.Les biens mobiliers et immobiliers, dont la liste est annexée au présent arrêté, font partie du patrimoine du service à gestion distincte. Font également partie du patrimoine du service à gestion distincte, les sommes reprises sur les comptes financiers du service intérimaire, du service psychologique payant et du service outplacement, ainsi que tout montant dû pour des prestations effectuées par lesdits services avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, mais non encore encaissé. TITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 4.De leidend ambtenaar leidt het personeel van de dienst. De adjunct-leidend ambtenaar staat de leidend ambtenaar bij bij de uitvoering van de taken die hem zijn toevertrouwd. TITEL V. - Middelen van materiële, roerende en onroerende aard Art. 5.De roerende en onroerende goederen, waarvan de lijst als bijlage aan dit besluit werd toegevoegd, maken deel uit van het patrimonium van de dienst met gescheiden beheer. Maken eveneens deel uit van het patrimonium van de dienst met gescheiden beheer : de sommen op de financiële rekeningen van de interimdienst, van de betalende psychologische dienst en van de outplacementdienst, alsook elk bedrag verschuldigd voor de prestaties die door de voornoemde diensten vóór de inwerkingtreding van het huidige besluit werden verricht, maar nog niet werd geïnd. TITEL VI. - Slotbepalingen |
Art. 6.Les arrêtés visés à l'article 7 de l'ordonnance du 24 mars |
Art. 6.De besluiten bedoeld in artikel 7 van de ordonnantie van 24 |
2005 modifiant l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et | maart 2005 tot wijziging van de ordonnantie van 18 januari 2001 |
fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'emploi, sont | houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst |
abrogés à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | voor Arbeidsbemiddeling, worden opgeheven met ingang van de datum van |
de inwerkingtreding van dit besluit. | |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad |
Art. 8.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Tewerkstelling is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 juillet 2007. | Brussel, 12 juli 2007. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | bevoegd Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Economie, de l'Emploi, de la Recherche scientifique, de la Lutte | Economie, Tewerkstelling, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Annexe Ire | Bijlage I |
INVENTAIRE DES IMMEUBLES DU SERVICE A GESTION DISTINCTE : | INVENTARIS VAN DE GEBOUWEN DIENST MET GESCHEIDEN BEHEER : |
- Immeuble situé rue de la Caserne 86-88 à 1000 Bruxelles; | - Gebouw in de Kazernestraat 86-88 te 1000 Brussel; |
- Emplacement de parkings situé rue de la Caserne 37 à 1000 Bruxelles; | - Parkeerplaatsen in de Kazernestraat 37 te 1000 Brussel; |
- Immeuble (détenu en copropriété indivise avec la SDRB et la commune | - Gebouw (onverdeelde mede-eigendom met de GOMB en de gemeente |
de Molenbeek) situé rue Vandenboogaerde 89-91 et rue Ulens 89-93 à | Molenbeek) in de Van den Bogaerdestraat 89 - 91 en Ulensstraat 89-93 |
1080 Bruxelles. | te 1080 Brussel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 12 juillet 2007. | Hoofdstedelijke regering van 12 juli 2007. |
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre chargé de l'Economie, de l'Emploi, de la Recherche | De Minister belast met Economie, Tewerkstelling, Wetenschappelijk |
scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |