← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation d' Anderlecht "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation d' Anderlecht | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Anderlecht |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation d' Anderlecht Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 JULI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Anderlecht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités | Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der |
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; |
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour | Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de |
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement | onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des | Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van |
quartiers, notamment l'article 6; | herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
décembre 2005 octroyant une subvention au bénéfice de Anderlecht pour | december 2005 waarbij een subsidie wordt verleend aan Anderlecht voor |
la réalisation du programme de revitalisation du quartier | de verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de wijk |
Aumale-Wayez; | Aumale-Wayez; |
Vu la délibération du 26 avril 2007 par laquelle le conseil communal | Gelet op de beraadslaging van 26 april 2007 waarbij de gemeenteraad |
de Anderlecht adopte le plan d'expropriation relatif aux biens | van Anderlecht het onteigeningsplan betreffende het als volgt |
cadastrés comme suit : | gekadastreerde onroerende goederen goedkeurt : |
2e Division, Nr A 534 T 8 sis avenue R. Vander Bruggen 101. | 2e Afdeling, Nr A 534 T 8 gelegen R. Vander Bruggenlaan, 101. |
2e Division, Nr A 533 M 10 sis rue d'Aumale, 107-109. | 2e Afdeling, Nr A 533 M 10 gelegen Aumalestraat, 107-109. |
2e Division, Nr A 534 D 10 sis rue d'Aumale, 111. | 2e Afdeling, Nr A 534 D 10 gelegen Aumalestraat, 111. |
1re Division, Nr A 566 C 17 sis chaussée de Mons, 453. | 1ste Afdeling, Nr A 566 C 17 gelegen Bergensesteenweg, 453. |
1re Division, Nr A 566 C 11 sis chaussée de Mons, 455. | 1ste Afdeling, Nr A 566 C 11 gelegen Bergensesteenweg, 455; |
Considérant qu'un des objectifs du contrat de quartier « Aumale-Wayez | Overwegende dat één van de doelstellingen van het wijkcontract « |
» est de lutter contre les friches et chancres urbains et de favoriser | Aumale-Wayez » bestaat in de strijd tegen verkrotting en de |
l'implantation de logements; | stadskankers en het bevorderen van de vestiging van woningen; |
Considérant qu'il s'agit de la réalisation de projets prioritaires du | Overwegende dat het erom gaat prioritaire ontwerpen te realiseren van |
volet 1 et du volet 2 du programme de revitalisation du quartier « | luik 1 en luik 2 van het herwaarderingsprogramma van de wijk « |
Aumale-Wayez », que ces opérations doivent permettre de créer des | AumaleWayez », dat deze operatie moet leiden tot het bouwen van nieuwe |
logements et d'améliorer la qualité de l'espace public par | woningen en de verbetering van de kwaliteit van de openbare ruimte |
l'élimination de chancres urbains; | door de verwijdering van stadkankers; |
Considérant que le programme de revitalisation du quartier « | Overwegende dat de termijn van de herwaardering van de wijk « |
Aumale-Wayez » arrive à échéance le 23 décembre 2009; | Aumale-Wayez » afloopt op 23 december 2009; |
Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité | Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om tot de inbezitneming |
publique de prendre possession des parcelles qui figurent au plan | over te gaan van de percelen dat voorkomen op het onteigeningsplan |
d'expropriation et, ce conformément au prescrit de la loi du 26 | omwille van openbaar nut en dit in overeenkomst met de bepalingen van |
juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière | de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende |
d'expropriation pour cause d'utilité publique; | omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif aux biens |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende |
immeubles cadastrés comme suit : | gekadastreerde onroerende goederen goedkeurt : |
2e Division, Nr A 534 T 8 sis avenue R. Vander Bruggen 101. | 2e Afdeling, Nr A 534 T 8 gelegen R. Vander Bruggenlaan 101. |
2e Division, Nr A 533 M 10 sis rue d'Aumale 107-109. | 2e Afdeling, Nr A 533 M 10 gelegen Aumalestraat 107-109. |
2e Division, Nr A 534 D 10 sis rue d'Aumale 111. | 2e Afdeling, Nr A 534 D 10 gelegen Aumalestraat 111. |
1re Division, Nr A 566 C 17 sis chaussée de Mons 453. | 1ste Afdeling, Nr A 566 C 17 gelegen Bergensesteenweg 453. |
1re Division, Nr A 566 C 11 sis chaussée de Mons, 455. | 1ste Afdeling, Nr A 566 C 11 gelegen Bergensesteenweg 455. |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
Art. 2.Het is noodzakelijk, omwille van openbaar nut, de |
prendre immédiatement possession des parcelles qui figurent au plan | onmiddellijke inbezitneming van de percelen aangegeven op het |
d'expropriation. | onteigeningsplan te vorderen. |
Art. 3.Anderlecht est autorisée à procéder à l'expropriation. |
Art. 3.Anderlecht wordt gemachtigd om over te gaan tot de onteigening. |
Art. 4.II y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de |
d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962. | wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast; |
Bruxelles, le 12 juillet 2007. | Brussel, 12 juli 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | C PICQUE |