Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 JUNI 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende pesticiden en |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre | inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 |
1998, 5 février 1999 et 1er mars 2007; | december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; |
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de |
des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, notamment | nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen, |
l'article 7, § 2, | inzonderheid op artikel 7, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
mai 2004 transposant la directive 2003/90/CE de la Commission du 6 | mei 2004 houdende omzetting van richtlijn 2003/90/EG van de Commissie |
octobre 2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de | van 6 oktober 2003 houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 |
la directive 2002/55/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères | van richtlijn 2002/55/EG van de Raad wat betreft de kenmerken waartoe |
devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions | het onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen zich ten minste |
minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes | moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, gewijzigd bij |
agricoles, modifié par l'arrêté du 9 novembre 2006, | besluit van 9 november 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
mai 2004 transposant la directive 2003/91/CE de la Commission du 6 | mei 2004 houdende omzetting van richtlijn 2003/91/EG van de Commissie |
octobre 2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de | van 6 oktober 2003 houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 |
la directive 2002/55/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères | van richtlijn 2002/55/EG van de Raad wat betreft de kenmerken waartoe |
devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions | het onderzoek van bepaalde rassen van groentegewassen zich ten minste |
minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de légumes; | moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek; |
Considérant que la directive 2003/90/CE du Conseil du 6 octobre 2003 | Overwegende dat de richtlijn 2003/90/EG van de Raad van 6 oktober 2003 |
établissant des modalités d'application de l'article 7 de la directive | houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van de richtlijn |
2002/53/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères devant être | |
couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | 2002/53/EG van de Raad met betrekking tot de kenmerken waartoe het |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles. a été | onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen zich ten minste |
modifiée en dernier lieu par la Directive 2005/91/CE de la Commission | moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, laatst |
du 16 décembre 2005, et que ces directives impliquent une obligation | gewijzigd werd door de richtlijn 2005/91 van de Commissie van 16 |
december 2005, en dat die richtlijnen een verplichting inhouden om er | |
de s'y conformer dans le délai imparti; | zich binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken; |
Considérant que la directive 2003/91/CE de la Commission du 6 octobre | Overwegende dat de richtlijn 2003/91/EG van de Commissie van 6 oktober |
2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de la | 2003 houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van richtlijn |
directive 2002/55/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères | 2002/55/EG van de Raad met betrekking tot de kenmerken waartoe het |
devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions | |
minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de légumes a | onderzoek van bepaalde rassen van groentegewassen zich ten minste moet |
été modifiée en dernier lieu par la Directive 2006/127/CE de la | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, laatst gewijzigd |
Commission du 7 décembre 2006, et que ces directives impliquent une | werd door de richtlijn 2006/127/EG van de Commissie van 7 december |
2006 en dat die richtlijnen een verplichting inhouden om er zich | |
obligation de s'y conformer dans le délai imparti; | binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 mars 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité | maart 2007; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 1 |
fédérale en date du 1er mars 2007; | maart 2007; |
Vu l'avis n° 42.865/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2007, en | Gelet op advies nr. 42.865/3 van de Raad van State, gegeven op 8 mei |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2007, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, l', van de |
Conseil d'Etat; | gecoôrdineerde wetten op de Raad van State, |
Sur la proposition du Ministre ayant la Politique agricole dans ses | Op voorstel van de Minister belast met het Landbouwbeleid, |
attributions, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les examens officiels lors de l'admission des |
Artikel 1.§ 1. De officiële onderzoeken bij de toelating van rassen |
variétés des espèces de légumes et de plantes agricoles, en ce qui | van landbouw en groentegewassen, voor wat betreft het onderzoek van |
concerne l'examen de la distinction, de l'homogénéité et de la | onderscheidbaarheid, bestendigheid en homogeniteit, voldoen aan hetzij |
stabilité, satisfont soit aux "Protocoles pour la conduite de l'examen des caractères distinctifs, de la stabilité et de l'homogénéité", formulés par le conseil d'administration de l'Office communautaire des Variétés végétales (OCVV); soit aux principes directeurs pour la conduite de l'examen des caractères distinctifs, de la stabilité et de l'homogénéité, formulés par l'Union internationale pour la Protections des Obtentions végétales (UPOV), La liste des espèces qui doivent satisfaire aux principes directeurs de l'OCVV est reprise à l'annexe Ire. La liste des espèces qui doivent satisfaire aux principes directeurs de l'UPOV est reprise à l'annexe II. § 2. Tous les caractères variétaux des principes directeurs mentionnés dans l'annexe I, et tout caractère marqué d'un astérisque (*) dans les principes directeurs visés à l'annexe 11, sont utilisés, pour autant que l'observation d'un caractère ne soit pas rendue impossible par l'expression d'un autre caractère et que l'expression d'un caractère ne soit pas entravée par les conditions environnementales dans lesquelles l'examen est conduit. § 3. Pour les espèces figurant aux annexes Ire et II, les exigences minimales applicables à la conduite des examens pour ce qui a trait aux conditions d'essai et de culture, telles qu'elles sont fixées dans les principes directeurs visés à ces annexes, sont remplies au moment des examens Art. 2.Les examens officiels effectués pour l'admission de variétés des espèces de plantes agricoles et de chicorée industrielle portent |
aan de "Protocollen inzake het onderzoek op onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid " van de raad van bestuur van het Communautair Bureau voor plantenrassen (CBP), hetzij aan de richtsnoeren voor het uitvoeren van tests inzake onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid, van de Internationale Unie tot Bescherming van Kweekproducten (UPOV). De lijst van gewassen die moeten voldoen aan de CBP testrichtsnoeren is opgenomen in bijlage I. De lijst van gewassen die moeten voldoen aan de UPOV testrichtsnoeren in opgenomen in bijlage Il. § 2. Alle raskenmerken in de in bijlage I vermelde testrichtsnoeren en alle met een asterisk (*) aangegeven raskenmerken in de bijlage II vermelde testrichtsnoeren worden in aanmerking genomen, tenzij de waarneming van een bepaald kenmerk onmogelijk wordt gemaakt door de expressie van een ander kenmerk, of de expressie van een kenmerk wordt verhinderd door de omstandigheden waaronder de test plaatsvindt. § 3. Bij het onderzoek van de in bijlagen I en II opgenomen gewassen wordt voldaan aan de minimumeisen betreffende het verrichten van het onderzoek met betrekking tot proefopzet en teeltomstandigheden, die zijn opgenomen in de in die bijlagen vermelde testrichtsnoeren. Art. 2.De officiële onderzoeken bij de toelating van rassen van landbouwgewassen en industriële cichorei voor wat betreft het |
au moins, en ce qui concerne l'examen de la valeur culturale et | onderzoek van de cultuur en gebruikswaarde, strekken zich tenminste |
d'utilisation, sur les caractères énumérés à l'annexe III, sans | uit tot de in bijlage III vermelde kenmerken, met behoud van de |
préjudice de l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 8 juillet 2001 | toepassing van artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 8 juli |
relatif aux catalogues nationaux des variétés des espèces de plantes | 2001 betreffende de nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en |
agricoles et de légumes. | groentegewassen. |
Art. 3.Pour les examens entamés avant le 1er juillet 2007, l'annexe Ire, |
Art. 3.Onderzoeken die voor 1 juli 2007 zijn begonnen, vallen onder |
a) et l'annexe II, b) sont respectivement d'application. | toepassing van respectievelijk bijlage 1, a), en bijlage 11, b). |
Art. 4.Le Ministre chargé de la Politique agricole peut compléter les |
Art. 4.De Minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid kan de bijlagen |
annexes de cet arrêté, et l'adapter conformément aux décisions des | van dit besluit aanvullen en wijzigen overeenkomstig de beslissingen |
institutions de la Communauté européenne. | van de instellingen van de Europese Gemeenschap. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 5.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
27 mai 2004 transposant la directive 2003/90/CE de la Commission du 6 | mei 2004 omzettend van richtlijn 2003/90/EG van de Commissie van 6 |
octobre 2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de | oktober 2003 houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van |
la directive 2002/55/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères | richtlijn 2002/55/EG van de Raad wat betreft de kenmerken waartoe het |
devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions | onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen zich ten minste |
minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes | moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, gewijzigd bij |
agricoles, modifié par l'arrêté du 9 novembre 2006, est abrogé. | het besluit van 9 november 2006, wordt opgeheven. |
L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai | Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 2004 |
2004 transposant la directive 2003/91/CE de la Commission du 6 octobre | omzettend richtlijn 2003/91/EG van de Commissie van 6 oktober 2003 |
2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de la | houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van richtlijn |
directive 2002/55/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères | 2002/55/EG van de Raad wat betreft de kenmerken waartoe het onderzoek |
devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions | van bepaalde rassen van groentegewassen zich ten minste moet |
minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de légumes, | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, wordt opgeheven. |
est abrogé. Art. 6.Le Ministre chargé de la Politique agricole est chargé de |
Art. 6.De Minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 juin 2007. | Brussel, 21 juni 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
de la Politique agricole, | bevoegd voor het Landbouwbeleid. |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Annexe Ire. - Liste des espèces devant être conformes aux principes | Bijlage 1. - Lijst van gewassen die moeten voldoeu aan de CBP |
directeurs de l'OCW | testrichtsnoeren. |
a) jusqu'au 30 juin 2007 inclus, | a) tot en met 30 juni 2007 |
Plantes agricoles | Landbouwgewassen |
Pois fourrager, protocole TP 7/1 du 6-11-2003 | voedererwt, protocol TP 7/1 van 6-11-2003 |
Colza, protocole TP 36/1 du 25-3-2004 | koolzaad, protocol TP36/1 van 25-3-2004 |
Tournesol, protocole TP 20/1 du 6-11-2003 | zonnebloem, protocol TP 81/1 van 31-10-2002 |
Avoine, protocole TP 81/1 du 31-10-2002 | haver, protocol TP 20/1 van 6-11-2003 |
Orge, protocole TP 19/2 du 6-11-2003 | gerst, protocol TP 19/2 van 6-Il-2003 |
Riz, protocole TP 16/1 du 18 -11-2004 | rijst, protocol TP 16/1 van 18-11-2004 |
Seigle, protocole TP 58/1 du 31-10-2002 | rogge, protocol TP 58/1 van 31-10-200 |
Triticale, protocole TP 121/1 du 6-11-2003 | triticale, protocol TP 121/1 van 6-11-2003 |
Blé, protocole TP 120/2 du 6-11-2003 | tarwe, protocol TP 3/3 van 6-11-2003 |
Blé dur, protocole TP 120/2 du 6-11-2003 | harde tarwe, protocol TP 120/2 van 6-11-2003 |
Maïs, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 | maïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001 |
Pomme de terre, protocole TP 23/1 du 27-3-2002 | aardappel, protocol TP 23/1 van 27-3-2002 |
Légumes | Groentegewassen |
Poireau, protocole TP/85/1 du 15-11-2001 | Prei, protocol TP/85/1 van 15-11-2001 |
Asperge, protocole TP/130/1 du 27-3-2002 | asperge, protocol TP/130/1 van 27-3-2002 |
Chou-fleur, protocole TP/45/1 du 15-11-2001 | bloemkool, protocol TP/45/1 van 15-11-2001 |
Brocoli à jets, protocole TP/15111 du 27-3-2002 | broccoli, protocol TP/151/1 van 27-3-2002 |
Chou de Bruxelles, protocole TP/54/1 du 27-3-2002 | spruitkool, protocol TP/54/1 van 27-3-2002 |
Chou de Milan, protocole TP/48/1 du 15-11-2001 | savooiekool, protocol TP/48/1 van 15-11-2001 |
Chou commun ordinaire, protocole TP/48/1 du 15-11-2001 | witte kool, protocol TP/48/1 van 15-11-2001 |
Chou rouge, protocole TP/48/1 du 15-11-2001 | rodekool, protocol TP/4811 van 15-11-2001 |
Poivron/piment, protocole TP/76/1 du 27-3-2002 | paprika/Spaanse peper, protocol TP/76/1 van 27-3-2002 |
Endive, protocole TP/118/1 du 27-3-2002 | krulandijvie/andijvie, protocol TP/118/1 van 27-3-2002 |
Melon, protocole TP/104/1 du 27-3-2002 | meloen, protocol TP/104/1 van 27-3-2002 |
Concombre/cornichon, protocole TP/61/1 du 27-3-2002 | komkommer/augurk, protocol TP/61/1 van 27-3-2002 |
Carotte, protocole TP/49/6 du 27-3-2002 | wortel, protocol TP/49/6 van 27-3-2002 |
Laitue, protocole TP/13/1 du 15-11-2001 | sla, protocol TP/13/1 van 15-11-2001 |
Tomate, protocole TP/44/2 du 15-11-2001 | tomaat, protocol TP/44/2 van 15-11-2001 |
Haricot vert, protocole TP/12/1 du 15-11-2001 | boon, protocol TP/12/1 van 15-11-2001 |
Radis, protocole TP/64/6 du 27-3-2002 | radijs/rammenas, protocol TP/64/6 van 27-3-2002 |
Epinard, protocole TP/55/6 du 27-3-2002 | spinazie, protocol TP/55/6 van 27-3-2002 |
Mâche, doucette, protocole TP/75/6 du 27-3-2002 | veldsla, protocol TP/75/6 van 27-3-2002 |
b) à partir du 1er juillet 2007 | b) vanaf 1 juli 2007 |
Plantes agricoles | Landbouwgewassen. |
Pois fourrager, protocole TP 7/1 du 6-11-2003 | voedererwt, protocol TP 7/1 van 6-11-2003 |
Colza, protocole TP 36/1 du 25-3-2004 | koolzaad, protocol TP 36/1 van 25-3-2004 |
Tournesol, protocole TP 20/1 du 6-11-2003 | zonnebloem, protocol TP 81 / 1 van 31-10-2002 |
Avoine, protocole TP 81/1 du 31-10-2002 | haver, protocol TP 20/1 van 6-11-2003 |
Orge, protocole TP 19/2 du 6-11-2003 | gerst, protocol TP 19/2 van 6-11-2003 |
Riz, protocole TP 16/1 du 18-11-2004 | rijst, protocol TP 16/1 van 18-11-2004 |
Seigle, protocole TP 58/1 du 31-10-2002 | rogge, protocol TP 58/1 van 31-10-2002 |
Triticale, protocole TP 121/1 du 6-11-2003 | triticale, protocol TP 121/1 van 6-11-2003 |
Blé, protocole TP 120/2 du 6-11-2003 | tarwe, protocol TP 3/3 van 6-Il-2003 |
Blé dur, protocole TP 120/2 du 6-11-2003 | harde tarwe, protocol TP 120/2 van 6-11-2003 |
Maïs, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 | maïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001 |
Pomme de terre, protocole TP 23/1 du 27-3-2002 | aardappel, protocol TP 23/ 1 van 27-3-2002 |
Légumes | Groentegewassen |
Oignon et échalion, protocole TP 46/1 du 14-06-2005 | ui en echalion, protocol TP/46/1 van 14-6-2005 |
Echalote, protocole TP 46/1 du 14-06-2005 | sjalot, protocol TP/46/1 van 14-6-2005 |
Poireau, protocole TP 85/1 du 15-11-2001 | prei, protocol TP/85/1 van 15-11-2001 |
Ail, protocole TP 162/1 du 25-03-2004 | knoflook, protocol TP/162/1 van 25-3-2004 |
Asperge, protocole TP 130/1 du 27-03-2002 | asperge, protocol TP/130/1 van 27-3-2002 |
Chou-fleur, protocole TP 45/1 du 15-11-2001 | bloemkool, protocol TP/45/1 van 15-11-2001 |
Brocoli, protocole TP 151/1 du 27-03-2002 | broccoli, protocol TP/151/1 van 27-3-2002 |
Chou de Bruxelles, protocole TP 54/2 du 1-12-2005 | spruitkool, protocol TP/5412 van 1-12-2005 |
Chou-rave, protocole TP 65/1 du 25-03-2004 | koolrabi, protocol TP/65/1 van 25-3-2004 |
Chou de Milan, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 | savooiekool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005 |
chou commun ordinaire, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 | witte kool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005 |
chou rouge, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 | rodekool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005 |
Piment ou poivron, protocole TP 76/1 du 27-03-2002 | paprika/Spaanse peper, protocol TP/76/1 van 27-3-2002 |
Chicorée frisée et scarole, protocole TP 118/2 du 1-12-2005 | krulandijvie/andijvie, protocol TP/118/1 van 1-12-2005 |
Chicorée industrielle, protocole TP 172/2 du 1-12-2005 | cichorei voor de industrie, protocol TP/172/2 van 1-12-2005 |
Chicorée Witloof, protocole TP 173/1 du 25-03-2004 | witlof, protocol TP/173/1 van 25-3-2004 |
Melon, protocole TP 104/1 du 27-03-2002 | meloen, protocol TP/104/1 van 27-3-2002 |
Concombre et cornichon, protocole TP 61/1 du 27-03-2002 | komkommer/augurk, protocol TP/61/1 van 27-3-2002 |
Courgette, protocole TP 119/1 du 25-03-2004 | courgette, protocol TP/119/1 van 25-3-2004 |
Artichaut et cardon, protocole TP 184/1 du 25-03-2004 | artisjok en kardoen, protocol TP 184/1 van 25-3-2004 |
Carotte et carotte fourragère, protocole TP 49/2 du 1-12-2005 | wortel en voederwortel, protocol TP/49/2 van 1-12-2005 |
Fenouil, protocole TP 183/1 du 25-03-2004 | knolvenkel, protocol TP/183/1 van 25-3-2004 |
Laitue, protocole TP 13/2 du 1-12-2005 | sla, protocol TP/13/2 van 1-12-2005 |
Tomate, protocole TP 44/2 du 15-11-2001 | tomaat, protocol TP/44/2 van 15-11-2001 |
Haricot nain et haricot à rames, protocole TP 1212 du 1-12-2005 | stamboon en stokboon, protocol TP/12/2 van 1-12-2005 |
Pois ridé, pois rond et mange-tout, protocole TP 07/1 du 6-11-2003 | kreukzadige doperwt,rondzadige doperwt en peul, protocol TP/07/1 van 6-11-2003 |
Radis, protocole TP 64/1 du 27-03-2002 | radijs/rammenas, protocol TP/64/6 van 27-3-2002 |
Epinard, protocole TP 5511 du 27-03-2002 | spinazie, protocol TP/55/6 van 27-3-2002 |
Mâche, protocole TP 75/1 du 27-03-2002 | veldsla, protocol TP/75/6 van 27-3-2002 |
Fève, protocole TP Broadbean/1 du 25-03-2004 | tuinboon, protocol TP Broadbean/1 van 25-3-2004 |
Maïs doux et maïs à éclater, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 | suikermaïs en pofinaïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001 |
Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de | De tekst van deze protocollen is te vinden op de website van het CBP |
l'OCVV(www.cpvo.europa.eu). | (www.cpvo.europa.eu). |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw en |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
légumes, | voor dat onderzoek, |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
la Politique agricole, | bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Annexe II - Liste des espèces devant être conformes aux principes | Bijlage II. - Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de UPOV |
directeurs de PUPOV | testrichtsnoeren. |
a) jusqu'au 30 juin 2007 inclus | a) tot en met 30 juni 2007 |
Plantes agricoles | Landbouwgewassen |
Betterave fourragère, principes directeurs TG/150/3 du 4-111994 | voederbieten, richtsnoer TG/150/3 van 4-11-1994 |
Agrostide des chiens, principes directeurs TG/30/6 du 12-101990 | kruipend struisgras/heidestruisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Agrostide géante, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 | hoog struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Agrostide stolonifère, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 | wit struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Agrostide commune, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 | gewoon struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Brome cathartique, principes directeurs TG/180/3 du 4-4-2001 | paardengras, richtsnoer TG/180/3 van 4-4-2001 |
Brome sitchensis, principes directeurs TG/180/3 du 4-4-2001 | alaskadravik, richtsnoer TG/180/3 van 4-4-2001 |
Dactyle, principes directeurs TG/31/8 du 17-4-2002 | kropaar, richtsnoer TG/31/8 van 17-4-2002 |
Fétuque élevée, principes directeurs TG/39/8 du 17-4-2002 | rietzwenkgras, richtsnoer TG/39/8 van 17-4-2002 |
Fétuque ovine, principes directeurs TG/67/4 du 12-11-1980 | schapegras, richtsnoer TG/67/4 van 12-11-1980 |
Fétuque des prés, principes directeurs TG/39/8 du 17-4-2002 | beemdlangbloem, richtsnoer TG/39/8 van 17-4-2002 |
Fétuque rouge, principes directeurs TG/67/4 du 12-11-1980 | roodzwenkgras, richtsnoer TG/67/4 van 12-11-1980 |
Ray-grass italien, principes directeurs TG/4/7 du 12-10-1990 | Italiaans raaigras, richtsnoer TG/4/7 van 12-10-1990 |
Ray-grass anglais, principes directeurs TG/4/7 du 12-10-1990 | engels migras, richtsnoer TG/4/7 van 12-10-1990 |
Ray-grass intermédiaire, principes directeurs TG/4/7 du 1210-1990 | gekruist migras, richtsnoer TG/4/7 van 12-10-1990 |
Fléole, principes directeurs TG/34/6 du 7-11-1984 | kleine timothee, richtsnoer TG/34/6 van 7-11-1984 |
Pàturin des prés, principes directeurs TG/33/6 du 12-10-1990 | veldbeemdgras, richtsnoer TG/33/6 van 12-10-1990 |
Lupin blanc, principes directeurs TG/66/3 du 14-11-1979 | witte lupine, richtsnoer TG/66/3 van 14-11-1979 |
Lupin bleu, principes directeurs TG/66/3 du 14-11-1979 | blauwe lupine, richtsnoer TG/66/3 van 14-11-1979 |
Lupin jaune, principes directeurs TG/66/3 du 14-11-1979 | gele lupine, richtsnoer TG/66/3 van 14-11-1979 |
Luzerne, principes directeurs TG/6/4 du 21-10-1988 | luzerne, richtsnoer TG/6/4 van 21-10-1988 |
Trèfle violet, principes directeurs TG/5/7 du 4-4-2001 | rode klaver, richtsnoer TG/5/7 van 4-4-2001 |
Trèfle blanc, principes directeurs TG/38/7 du 9-4-2003 | witte klaver, richtsnoer TG/38/7 van 9-4-2003 |
Féverole, principes directeurs TG/8/6 du 17-4-2002 | paardenboonNcldboon, richtsnoer TG/8/6 van 17-4-2002 |
Vesce commune, principes directeurs TG/32/6 du 21-10-1988 | voederwikke, richtsnoer TG/32/6 van 21-10-1988 |
Chou-navet ou rutabaga, principes directeurs TG/89/6 du 4-42001 | koolraap, richtsnoer TG/89/6 van 4-4-2001 |
Radis oléifère, principes directeurs TG/178/3 du 4-4-2001 | bladrammenas, richtsnoer TG/178/3 van 4-4-2001 |
Arachide, principes directeurs TG/93/3 du 13-11-1985 | grondnoot, richtsnoer TG/93/3 van 13-11-1985 |
Navette, principes directeurs TG/185/3 du 17-4-2002 | raapzaad,richtsnoer TG/185/3 van 17-4-2002 |
Carthame, principes directeurs TG/134/3 du 12-10-1990 | saffloer, richtsnoer TG/134/3 van 12-10-1990 |
Coton, principes directeurs TG/88/6 du 4-4-2001 | katoen, richtsnoer TG/88/6 van 4-4-2001 |
Lin textile/lin oléagineux, principes directeurs TG/57/6 du 20-10-1995 | vlas, richtsnoer TG/57/6 van 20-10-1995 |
OEillette, principes directeurs TG/166/3 du 24-3-1999 | blauwmaanzaad, richtsnoer TG/166/3 van 24-3-1999 |
Moutarde blanche, principes directeurs TG/179/3 du 4-4-2001 | gele mosterd, richtsnoer TG/179/3 van 4-4-2001 |
Soja, principes directeurs TG/80/6 du 1-4-1998 | soja, richtsnoer TG/80/6 van 1-4-1998 |
Sorgho, principes directeurs TG/122/3 du 6-10-1989 | sorgho, richtsnoer TG/122/3 van 6-10-1989 |
Légumes | Groentegewassen |
Ciboule, principes directeurs TG/161/3 du 01-04-1998 | bieslook, richtsnoer TG/161/3 van 1-4-1998 |
Ail, principes directeurs TG/162/4 du 04-04-2001 | knoflook, richtsnoer TG/162/4 van 4-4-2001 |
Céleri, principes directeurs TG/82/4 du 17-04-2002 | selderij, richtsnoer TG/82/4 van 17-4-2002 |
Epinard, principes directeurs TG/106/3 du 07-10-1987 | snijbiet, richtsnoer TG/106/3 van 7-10-1987 |
Betterave rouge, principes directeurs TG/60/6 du 18-10-1996 | rode bieten, richtsnoer TG/60/6 van 18-10-1996 |
Chou frisé, principes directeurs TG/90/6 du 17-04-2002 | boerenkool, richtsnoer TG/90/6 van 17-4-2002 |
Chou-rave, principes directeurs TG/65/4 du 17-04-2002 | koolrabi, richtsnoer TG/65/4 van 17-4-2002 |
Chou chinois, principes directeurs TG/105/4 du 09-04-2003 | Chinese kool, richtsnoer TG/105/4 van 9-4-2003 |
Navet, principes directeurs TG/37/10 du 04-04-2001 | meiraap/stoppelknol, richtsnoer TG/37/10 van 4-4-2001 |
Endive, chicorée, principes directeurs TGA 73/3 du 05-042000 | witlof, richtsnoer TG/173/3 van 5-4-2000 |
Chicorée à feuilles, principes directeurs TG/154/3 du 18-101996 | bladcichorei, richtsnoer TG/154/3 van 18-10-1996 |
Chicorée industrielle, principes directeurs TG/172/3 du 04-04-2001 | cichorei voor de industrie, richtsnoer TG/172/3 van 4-4-2001 |
Pastèque, principes directeurs TG/142/3 du 26-10-1993 | watermeloen, richtsnoer TG/142/3 van 26-10-1993 |
Potiron, giraumon, principes directeurs TG/155/3 du 18-101996 | pompoen, richtsnoer TG/155/3 van 18-10-1996 |
Courgette, principes directeurs TG/119/4 du 17-04-2002 | courgette, richtsnoer TG/119/4 van 17-4-2002 |
Artichaut, principes directeurs TG/184/3 du 04-04-2001 | artisjok, richtsnoer TG/184/3 van 4-4-2001 |
Fenouil, principes directeurs TG/183/3 du 04-04-2001 | venkel, richtsnoer TG/183/3 van 4-4-2001 |
Persil, principes directeurs TG/136/4 du 18-10-1991 | peterselie, richtsnoer TG/136/4 van 18-10-1991 |
Haricot d'Espagne, principes directeurs TG/9/5 du 09-04203 | pronkboon, richtsnoer TG/9/5 van 9-4-2003 |
Pois, principes directeurs TG/7/9 du 04-11-1994 (et correction 18-10-1996) | erwt, richtsnoer TG/7/9 van 4-11-1994 (+ rectificatie 18-10-1996) |
Rhubarbe, principes directeurs TG/62/6 du 24-03-1999 | rabarber, richtsnoer TG/62/6 van 24-3-1999 |
Scorsonère/salsifis noir, principes directeurs TG/116/3 du 21-10-1988 | schorseneer, richtsnoer TG/116/3 van 21-10-1988 |
Aubergine, principes directeurs TG/117/4 du 17-04-2002 | aubergine, richtsnoer TG/117/4 van 17-4-2002 |
Fève, principes directeurs TG/206/1 du 09-04-2003 | tuinboon, richtsnoer TG/206/1 van 9-4-2003 |
B) à partir du 1er juillet 2007 | b) vanaf 1 juli 2007 |
Plantes agricoles | Landbouwgewassen |
Betterave fourragère, principes directeurs TG/150/3 du 4-11-1994 | voederbieten, richtsnoer TG/150/3 van 4-11-1994 |
Agrostide des chiens, principes directeurs TG/30/6 du 12-101990 | kruipend struisgras/heidestruisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Agrostide géante, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 | hoog struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Agrostide stolonifère, principes directeurs TG/30/6 du 12-101990 | wit struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Agrostide commune, principes directeurs TG/30/6 du 12-101990 | gewoon struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Brome cathartique, principes directeurs TG/180/3 du 4-42001 | paardengras, richtsnoer TG/180/3 van 4-4-2001 |
Brome sitchensis, principes directeurs TG/180/3 du 4-4-2001 | alaskadravik, richtsnoer TG/180/3 van 4-4-2001 |
Dactyle, principes directeurs TG/31/8 du 17-4-2002 | kropaar, richtsnoer TG/3118 van 17-4-2002 |
Fétuque élevée, principes directeurs TG/39/8 du 17-4-2002 | rietzwenkgras, richtsnoer TG/39/8 van 17-4-2002 |
Fétuque ovine, principes directeurs TG/67/4 du 12-11-1980 | schapegras, richtsnoer TG/67/4 van 12-11-1980 |
Fétuque des prés, principes directeurs TG/39/8 du 17-4-2002 | beemdlangbloem, richtsnoer TG/39/8 van 17-4-2002 |
Fétuque rouge, principes directeurs TG/67/4 du 12-11-1980 | roodzwenkgras, richtsnoer TG/67/4 van 12-11-1980 |
Ray-grass italien, principes directeurs TG/4/7 du 12-10-1990 | Italiaans raaigras, richtsnoer TG/4/7 van 12-10-1990 |
Ray-grass anglais, principes directeurs TG/4/7 du 12-10-1990 | Engels raaigras, richtsnoer TG/4/7 van 12-10-1990 |
Ray-grass intermédiaire, principes directeurs TG/4/7 du 1210-1990 | gekruist migras, richtsnoer TG/4/7 van 12-10-1990 |
Fléole, principes directeurs TG/34/6 du 7-11-1984 | kleine timothee, richtsnoer TG/34/6 van 7-11-1984 |
Pâturin des prés, principes directeurs TG/33/6 du 12-10-1990 | veldbeemdgras, richtsnoer TG/33/6 van 12-10-1990 |
Lupin blanc, principes directeurs TG/66/3 du 14-11-1979 | witte lupine, richtsnoer TG/66/3 van 14-11-1979 |
Lupin bleu, principes directeurs TG/66/3 du 14-11-1979 | blauwe lupine, richtsnoer TG/66/3 van 14-11-1979 |
Lupin jaune, principes directeurs TG/66/3 du 14-11-1979 | gele lupine, richtsnoer TG/66/3 van 14-11-1979 |
Luzerne, principes directeurs TG/6/4 du 21-10-1988 | luzerne, richtsnoer TG/6/4 van 21-10-1988 |
Trèfle violet, principes directeurs TG/5/7 du 4-4-2001 | rode klaver, richtsnoer TG/5/7 van 4-4-2001 |
Trèfle blanc, principes directeurs TG/38/7 du 9-4-2003 | witte klaver, richtsnoer TG/38/7 van 9-4-2003 |
Féverole, principes directeurs TG/8/6 du 17-4-2002 | paardenboon Neldboon, richtsnoer TG/8/6 van 17-4-2002 |
Vesce commune, principes directeurs TG/32/6 du 21-10-1988 | voederwikke, richtsnoer TG/32/6 van 21-10-1988 |
Chou-navet ou rutabaga, principes directeurs TG/89/6 du 4-42001 | koolraap, richtsnoer TG/89/6 van 4-4-2001 |
Radis oléifère, principes directeurs TG/178/3 du 4-4-2001 | bladrammenas, richtsnoer TG/178/3 van 4-4-2001 |
Arachide, principes directeurs TG/93/3 du 13-11-1985 | grondnoot, richtsnoer TG/93/3 van 13-11-1985 |
Navette, principes directeurs TG/185/3 du 17-4-2002 | raapzaad, richtsnoer TG/185/3 van 17-4-2002 |
Carthame, principes directeurs TG/134/3 du 12-10-1990 | saffloer, richtsnoer TG/134/3 van 12-10-1990 |
Coton, principes directeurs TG/88/6 du 4-4-2001 | katoen, richtsnoer TG/88/6 van 4-4-2001 |
Lin textile/lin oléagineux, principes directeurs TG/57/6 du 20-10-1995 | vlas, richtsnoer TG/57/6 van 20-10-1995 |
OEillette, principes directeurs TG/166/3 du 24-3-1999 | blauwmaanzaad, richtsnoer TG/166/3 van 24-3-1999 |
Moutarde blanche, principes directeurs TG/179/3 du 4-4-2001 | gele mosterd, richtsnoer TG/179/3 van 4-4-2001 |
Soja, principes directeurs TG/80/6 du 1-4-1998 | soja, richtsnoer TG/80/6 van 1-4-1998 |
Sorgho, principes directeurs TG/122/3 du 6-10-1989 | sorgho, richtsnoer TG/122/3 van 6-10-1989 |
Légumes | Groentegewassen |
Ciboule, protocole TG/161/3 du 1-04-1998 | stengelui, richtsnoer TG/161/3 van 1-4-1998 |
Ciboulette, protocole TG/198/1 du 9-04-2003 | bieslook, richtsnoer TG/198/1 van 9-4-2003 |
Céleri, protocole TG/82/4 du 17-04-2002 | bleekselderij, richtsnoer TG/82/4 van 17-4-2002 |
Céleri-rave, protocole TG/74/4 corr- du 17-04-2002 + 5-04-2006 | knolselderij, richtsnoer TG/74/4 torr. van 17-4-2002 + 5-42006 |
Poirée ou bette, protocole TG/106/4 du 31-03-2004 | snijbiet, richtsnoer TG/106/4 van 31-3-2004 |
Betterave rouge y compris Cheltenham beet, protocole TG/60/6 du | rode biet, inclusief Cheltenham beet, richtsnoer TG/60/6 van |
18-10-1996 | 18-10-1996 |
Chou-frisé, protocole TG/90/6 du 31-03-2004 | boerenkool, richtsnoer TG/90/6 van 31-3-2004 |
Chou de Chine, protocole TG/105/4 du 9-04-2003 | Chinese kool, richtsnoer TG/105/4 van 9-4-2003 |
Navet, protocole TG/37/10 du 4-04-2001 | miraap/stoppelknol, richtsnoer TG/37/10 van 4-4-2001 |
Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne, protocole TG/154/3 | bladcichorei, richtsnoer TG/154/3 van 18-10-1996 |
du 18-10-1996 Pastèque, protocole TG/142/4 du 31-03-2004 | watermeloen, richtsnoer TG/142/4 van 31-3-2004 |
Potiron, protocole TG/155/3 du 18-10-1996 | pompoen, richtsnoer TG/15513 van 18-10-1996 |
Persil, protocole TG/136/5 du 6-04-2005 | peterselie, richtsnoer TG/136/5 van 6-4-2005 |
Haricot d'Espagne, protocole TG/9/5 du 9-04-2003 | pronkboon, richtsnoer TG/9/5 van 9-4-2003 |
Radis noir, protocole TG/63/6 du 24-03-1999 | rammenas, richtsnoer TG/63/6 van 24-3-1999 |
Rhubarbe, protocole TG/62/6 du 24-03-1999 | rabarber, richtsnoer TG/62/6 van 24-3-1999 |
Scorsonère, protocole TG/116/3 du 21-10-1988 | schorseneer, richtsnoer TG/116/3 van 21-10-1988 |
Aubergine, protocole TG/117/4 du 17-4-2002 | aubergine, richtsnoer TG/1 17/4 van 17-4-2002 |
Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site | De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de website van het UPOV |
internet de l'UPOV (www.upov.int). | (www.upov.int). |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | hoofdstedelijke regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw en |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
légumes. | voor dat onderzoek, |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
la politique agricole, | bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Annexe III. - Caractères concernant l'examen de la valeur culturale ou | Bijlage III. - Kenmerken aan de hand waarvan de cultuur en |
d'utilisation. | gebruikswaarde wordt onderzocht. |
1. Rendement | 1. Opbrengst |
2. Résistance aux organismes nuisibles | 2. Resistentie tegen schadelijke organismen |
3. Comportement vis-à-vis des facteurs du milieu physique | 3. Gedrag ten opzicht van milieufactoren |
4. Caractères de qualité | 4. Kwaliteit |
Les méthodes utilisées sont indiquées lors de la communication des | Bij de indiening van de resultaten moeten de toegepaste methoden |
résultats. | worden vermeld. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw en |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
légumes. | voor dat onderzoek, |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brussels Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
la Politique agricole, | bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |